Перевод: со всех языков на финский

с финского на все языки

the+close

  • 21 intimate

    • ilmoittaa
    • intiimi
    • tutunomainen
    • tuttavallinen
    • herttainen
    • erottamaton
    • familiaari
    • familiaarinen
    • sisäinen
    • uskottu
    • rakas
    • likeinen
    • salainen
    • sydämellinen
    • yksityinen
    • lämmin
    • läheinen
    * * *
    1. 'intimət adjective
    1) (close and affectionate: intimate friends.) läheinen
    2) (private or personal: the intimate details of his correspondence.) intiimi
    3) ((of knowledge of a subject) deep and thorough.) syvällinen
    2. noun
    (a close friend.) sydänystävä
    3. -meit verb
    (to give information or announce.) ilmoittaa
    - intimacy
    - intimately

    English-Finnish dictionary > intimate

  • 22 mark

    • olla merkkinä
    • panna merkille
    • painanne
    • painaa leima
    • todistus jostakin
    • nimikoida
    • numero
    • jättää jälki
    • jälki
    • tunnuskuva
    • tunnusmerkki
    • tuntomerkki
    • tunnus
    • huomata
    • hinnoitella
    • viivata
    • viivaus
    • viitoittaa
    • virhemerkki
    • enne
    • signaali
    • arpi
    • arvostella
    • arvosana
    • uurros
    • puumerkki
    • tavoite
    • tehdä merkintä
    • koenumero
    • leima
    • lipuke
    • leimata
    • mitta
    • merkata
    automatic data processing
    • merkitä (atk)
    • merkintä
    • merkki
    • merkitä
    • markus
    • maali
    • maalitaulu
    • markka
    • symboli
    • laji
    • piirto
    • pinna
    • piiru
    • pilkka
    • piste
    • korjata
    • lähtöviiva
    * * *
    1. noun
    1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.) markka
    2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.)
    3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.) merkki
    4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.) arvosana
    5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.) tahra
    6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.) merkki
    2. verb
    1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.) merkitä, tahrata
    2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.) korjata
    3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.) osoittaa
    4) (to note: Mark it down in your notebook.) merkitä muistiin
    5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.) vartioida
    - markedly
    - marker
    - marksman
    - marksmanship
    - leave/make one's mark
    - mark out
    - mark time

    English-Finnish dictionary > mark

  • 23 press

    • painostaa
    • painaa päälle
    • paino
    • painin
    • painautua
    • painamo
    • painaa (alas ym)
    • painaa
    technology
    • paine
    • painaa(esim. kädellä)
    • painella
    • painua
    • painallus
    • pakottaa
    • rutistaa
    • tunkea
    • tivata
    • tiukata
    • tunkeutua
    • nipistää
    • hätyyttää
    • tuputtaa
    • tyrkyttää
    • tupata
    • herua
    • silittää
    • ahtaa
    • ahdistaa
    • vaatimalla vaatia
    • vaatia
    • väittää
    • värvätä
    • puristaa
    • punnerrus
    • puserrus
    • prässi
    • punnertaa
    • puserrin
    • puristin
    • prässätä
    • pusertaa
    • pyytämällä pyytää
    • rientää
    • kiirehtiä
    • kiristää
    • litistää
    • likistää
    • hajottaa
    • pestata
    • penätä
    • patistaa
    • sanomalehdistö
    • meistää
    • mankeloida
    • sysätä
    • kuristaa
    • kovistella
    • kovistaa
    • lehdistö
    • kouristaa
    * * *
    pres 1. verb
    1) (to use a pushing motion (against): Press the bell twice!; The children pressed close to their mother.) painaa, painautua
    2) (to squeeze; to flatten: The grapes are pressed to extract the juice.) puristaa
    3) (to urge or hurry: He pressed her to enter the competition.) painostaa, hoputtaa
    4) (to insist on: The printers are pressing their claim for higher pay.) vaatimalla vaatia
    5) (to iron: Your trousers need to be pressed.) prässätä
    2. noun
    1) (an act of pressing: He gave her hand a press; You had better give your shirt a press.) puristus, silitys
    2) ((also printing-press) a printing machine.) painokone
    3) (newspapers in general: It was reported in the press; ( also adjective) a press photographer.) lehdistö
    4) (the people who work on newspapers and magazines; journalists: The press is/are always interested in the private lives of famous people.) lehdistö
    5) (a device or machine for pressing: a wine-press; a flower-press.) puristin
    - press conference
    - press-cutting
    - be hard pressed
    - be pressed for
    - press for
    - press forward/on

    English-Finnish dictionary > press

  • 24 scrape

    • ruopia
    • hieroa
    • hinkata
    • pula
    • raaputtaa
    • raapia
    • raapaista
    • raapiminen
    • raapaisu
    • rapsuttaa
    • kihnuttaa
    • kitkuttaa
    • kiipeli
    • kirskua
    • kaapia
    • hangata
    • naarmuttaa
    • natista
    • tasoittaa
    • kynsiä
    • kyhnyttää
    * * *
    skreip 1. verb
    1) (to rub against something sharp or rough, usually causing damage: He drove too close to the wall and scraped his car.) naarmuttaa, raapia
    2) (to clean, clear or remove by rubbing with something sharp: He scraped his boots clean; He scraped the paint off the door.) kaapia
    3) (to make a harsh noise by rubbing: Stop scraping your feet!) rahistaa
    4) (to move along something while just touching it: The boat scraped against the landing-stage.) raapaista
    5) (to make by scraping: The dog scraped a hole in the sand.) kuopia
    2. noun
    1) (an act or sound of scraping.) raapiminen
    2) (a mark or slight wound made by scraping: a scrape on the knee.) naarmu
    3) (a situation that may lead to punishment: The child is always getting into scrapes.) tukala tilanne
    - scrape the bottom of the barrel
    - scrape through
    - scrape together/up

    English-Finnish dictionary > scrape

  • 25 spring

    • orastaa
    • pamauttaa
    • räjähtää
    • rynnätä
    • saada alkunsa
    • räjäyttää
    • hypätä
    • hyppäys
    • hypähtää
    • jousi
    • juontua
    • joustaa
    • joustin
    • jousittaa
    • johtua
    • joust
    • joustavuus
    • hete
    • hyppiä
    • hyppy
    technology
    • vieteri
    • virrata
    • esittää
    • alkulähde
    • polveutua
    • ponnahdus
    • ponkaista
    • pomppia
    • pulpahtaa
    • pulpahtaa esiin
    • ponnahtaa
    • resori
    • kevätkausi
    • kevät
    • keväinen
    • kimmoisuus
    • syöksähtää
    • syntyä puhjeta
    • laukaista
    • lähde
    • loikkia
    • loikka
    * * *
    spriŋ 1. past tense - sprang; verb
    1) (to jump, leap or move swiftly (usually upwards): She sprang into the boat.) hypätä
    2) (to arise or result from: His bravery springs from his love of adventure.) juontaa juurensa
    3) (to (cause a trap to) close violently: The trap must have sprung when the hare stepped in it.) laueta, laukaista
    2. noun
    1) (a coil of wire or other similar device which can be compressed or squeezed down but returns to its original shape when released: a watch-spring; the springs in a chair.) jousi
    2) (the season of the year between winter and summer when plants begin to flower or grow leaves: Spring is my favourite season.) kevät
    3) (a leap or sudden movement: The lion made a sudden spring on its prey.) loikka
    4) (the ability to stretch and spring back again: There's not a lot of spring in this old trampoline.) jousto
    5) (a small stream flowing out from the ground.) lähde
    - springiness
    - sprung
    - springboard
    - spring cleaning
    - springtime
    - spring up

    English-Finnish dictionary > spring

  • 26 bang

    • paiskia
    • pamaus
    • pamauttaa
    • pamahdus
    • osoittaa suosiota
    • pamahtaa
    • räjähdys
    • iskeä
    • isku
    • jysähdys
    • jymäys
    • jysäyttää
    • jyskyttää
    • jymähdys
    • tärsky
    • tälli
    • tärskäyttää
    • vatkata
    • törmätä
    • täräys
    • täräyttää
    • tärähdys
    • puskea
    • kajaus
    • hakata
    • mäiskähtää
    • paukuttaa
    • paukauttaa
    • paukutella
    • paukku
    • paukahdella
    • paukkua
    • paukkaa
    • paukaus
    • paukahdus
    • paukahtaa
    • takoa
    • kumauttaa
    • kuoppa
    • kumaus
    • pimahtaa
    • kolahtaa
    • kolauttaa
    • kolahdus
    • kolaus
    • läimäyttää
    • läimähtää
    • läimäys
    * * *
    bæŋ 1. noun
    1) (a sudden loud noise: The door shut with a bang.) paukahdus
    2) (a blow or knock: a bang on the head from a falling branch.) isku
    2. verb
    1) (to close with a sudden loud noise: He banged the door.) paukauttaa kiinni
    2) (to hit or strike violently, often making a loud noise: The child banged his drum; He banged the book down angrily on the table.) pamauttaa
    3) (to make a sudden loud noise: We could hear the fireworks banging in the distance.) pamahtaa

    English-Finnish dictionary > bang

  • 27 bridge

    • olla siltana
    building / construction industry
    • orsi
    • varsi
    • bridge-peli
    • bridge
    • silta
    • silloittaa
    • rakentaa silta
    • talla
    marine
    • komentosilta
    * * *
    bri‹ 1. noun
    1) (a structure carrying a road or railway over a river etc.) silta
    2) (the narrow raised platform for the captain of a ship.) komentosilta
    3) (the bony part (of the nose).) selkä
    4) (the support of the strings of a violin etc.) talla
    2. verb
    1) (to build a bridge over: They bridged the stream.) rakentaa silta jonkin yli
    2) (to close a gap, pause etc: He bridged the awkward silence with a funny remark.) täyttää

    English-Finnish dictionary > bridge

  • 28 circle

    • rinki
    • pyöriä
    • pyörylä
    • rengastaa
    • rengas
    • kehä
    • kiertää
    • kierrellä
    • kierros
    • kerho
    • kierre
    • kiertokulku
    • kiertää kehää
    • kaarrella
    • parvi
    • parveke
    • ympärysviiva
    • ymbäröidä
    • ympyrä
    • ympäröidä
    • ympyröidä
    • kuppikunta
    • piirittää
    • piiri
    * * *
    'sə:kl 1. noun
    1) (a figure (O) bounded by one line, every point on which is equally distant from the centre.) ympyrä
    2) (something in the form of a circle: She was surrounded by a circle of admirers.) piiri
    3) (a group of people: a circle of close friends; wealthy circles.) piiri
    4) (a balcony in a theatre etc: We sat in the circle at the opera.) parvi
    2. verb
    1) (to move in a circle round something: The chickens circled round the farmer who was bringing their food.) kiertää
    2) (to draw a circle round: Please circle the word you think is wrong.) rengastaa

    English-Finnish dictionary > circle

  • 29 clip

    • kutsuvan tilaajan tunnistus
    * * *
    I 1. klip past tense, past participle - clipped; verb
    1) (to cut (foliage, an animal's hair etc) with scissors or shears: The shepherd clipped the sheep; The hedge was clipped.) leikata, keritä
    2) (to strike sharply: She clipped him over the ear.) sivaltaa
    2. noun
    1) (an act of clipping.)
    2) (a sharp blow: a clip on the ear.)
    3) (a short piece of film: a video clip.)
    - clipping II 1. klip past tense, past participle - clipped; verb
    (to fasten with a clip: Clip these papers together.) kiinnittää klemmarilla
    2. noun
    (something for holding things together or in position: a paper-clip; a hair-clip; bicycle-clips (= round pieces of metal etc for holding the bottom of trouser legs close to the leg).)

    English-Finnish dictionary > clip

  • 30 shut

    • panna kiinni
    • tukkia
    • ummistaa
    • kiinni
    • mennä kiinni
    • suljettu
    • sulkeutua
    • sulkea
    * * *
    1. present participle - shutting; verb
    1) (to move (a door, window, lid etc) so that it covers or fills an opening; to move (a drawer, book etc) so that it is no longer open: Shut that door, please!; Shut your eyes and don't look.) sulkea
    2) (to become closed: The window shut with a bang.) sulkeutua
    3) (to close and usually lock (a building etc) eg at the end of the day or when people no longer work there: The shops all shut at half past five; There's a rumour that the factory is going to be shut.) sulkea
    4) (to keep in or out of some place or keep away from someone by shutting something: The dog was shut inside the house.) sulkea
    2. adjective
    (closed.) suljettu
    - shut off
    - shut up

    English-Finnish dictionary > shut

  • 31 thick

    • paksu
    • tukeva
    • tuhti
    • tiuha
    • jykevä
    • turpea
    • tuttavallinen
    • tuuhea
    • epäselvä
    • vahva
    • vanttera
    • pullea
    • pulska
    • pyylevä
    • puuroinen
    • rehevä
    • tiheä
    • tiheäkasvuinen
    • tiivis
    • lihava
    • sankka
    • samea
    • sakea
    • tanakka
    • taaja
    • käheä
    * * *
    Ɵik 1. adjective
    1) (having a relatively large distance between opposite sides; not thin: a thick book; thick walls; thick glass.) paksu
    2) (having a certain distance between opposite sides: It's two inches thick; a two-inch-thick pane of glass.) paksu
    3) ((of liquids, mixtures etc) containing solid matter; not flowing (easily) when poured: thick soup.) sakea
    4) (made of many single units placed very close together; dense: a thick forest; thick hair.) tiheä
    5) (difficult to see through: thick fog.) paksu
    6) (full of, covered with etc: The room was thick with dust; The air was thick with smoke.) paksu
    7) (stupid: Don't be so thick!) typerä
    2. noun
    (the thickest, most crowded or active part: in the thick of the forest; in the thick of the fight.) tiheys, tuoksina
    - thickness
    - thicken
    - thick-skinned
    - thick and fast
    - through thick and thin

    English-Finnish dictionary > thick

  • 32 come

    • olla peräisin
    • saapua
    • saapua perille
    • tulla
    • no jouduhan
    • johtua
    • joutua
    • päätyä
    • koittaa
    • koitua
    • käydä
    • lähteä
    * * *
    1. past tense - came; verb
    1) (to move etc towards the person speaking or writing, or towards the place being referred to by him: Come here!; Are you coming to the dance?; John has come to see me; Have any letters come for me?) tulla
    2) (to become near or close to something in time or space: Christmas is coming soon.) lähestyä
    3) (to happen or be situated: The letter `d' comes between `c' and è' in the alphabet.) tulla
    4) ((often with to) to happen (by accident): How did you come to break your leg?) sattua
    5) (to arrive at (a certain state etc): What are things coming to? We have come to an agreement.) edetä
    6) ((with to) (of numbers, prices etc) to amount (to): The total comes to 51.) olla, nousta
    2. interjection
    (expressing disapproval, drawing attention etc: Come, come! That was very rude of you!) no no
    - coming
    - comeback
    - comedown
    - come about
    - come across
    - come along
    - come by
    - come down
    - come into one's own
    - come off
    - come on
    - come out
    - come round
    - come to
    - come to light
    - come upon
    - come up with
    - come what may
    - to come

    English-Finnish dictionary > come

  • 33 creep

    • ryömiä
    • hiipiä
    • hivuttautua
    • pujahtaa
    • raahautua
    • kiemurrella
    • kiipeillä
    • kiivetä
    • mönkiä
    • mataa
    • madella
    • kylmämyötö
    • kömpiä
    • kontata
    • luikertaa
    • luikerrella
    * * *
    I kri:p past tense, past participle - crept; verb
    1) (to move slowly, quietly or secretly: He crept into the bedroom.) hiipiä
    2) (to move on hands or knees or with the body close to the ground: The cat crept towards the bird.) ryömiä
    3) ((of plants) to grow along the ground, up a wall etc.) kiivetä
    II kri:p
    ((slang) a disgusting person: Leave her alone, you creep.)
    - creepy
    - creepily
    - creepiness
    - creepy-crawly
    - creep up on
    - make someone's flesh creep

    English-Finnish dictionary > creep

  • 34 finish

    • jälkikäsittely
    • jälkikäsitellä
    • huipentua
    • viimeistellä
    • viimeistely
    textile industry
    • avivointi
    • erääntyminen
    • silottelu
    • täydentää
    • päättää
    • päättyä
    • tehdä valmiiksi
    • kiillotus
    • keskeyttää
    • hajota
    • saattaa päätökseen
    • maali
    • maaliviiva
    • sulkeminen
    • tappaa
    • kuolla
    • kuolema
    • pintakäsittely
    • pintasilaus
    • pintakäsitellä
    • loppusilaus
    • loppua
    • loppu
    • lopettaa
    * * *
    'finiʃ 1. verb
    1) (to bring or come to an end: She's finished her work; The music finished.) lopettaa, loppua
    2) (to use, eat, drink etc the last of: Have you finished your tea?) syödä loppuun, juoda loppuun
    2. noun
    1) (the last touch (of paint, polish etc) that makes the work perfect: The wood has a beautiful finish.) viimeistely
    2) (the last part (of a race etc): It was a close finish.) loppu
    - finish off
    - finish up

    English-Finnish dictionary > finish

  • 35 image

    • imago
    • tunnus
    • henkilökuva
    • esikuva
    • ajatus
    • ulkoasu
    • kielikuva
    • kohteen kuva
    • mielle
    • muistikuva
    • mielikuva
    • yrityskuva
    • käsitys
    • käsite
    • kuvitelma
    • kuva
    • kuvata
    • kuvajainen
    • kuvastus
    automatic data processing
    • kuvio (atk)
    • kuvastaa
    * * *
    'imi‹
    1) (a likeness or copy of a person etc made of wood, stone etc: images of the saints.) kuva
    2) (a close likeness: She's the very image of her sister.) kopio
    3) (reflection: She looked at her image in the mirror.) kuva
    4) (mental picture: I have an image of the place in my mind.) mielikuva
    5) (the general opinion that people have about a person, company etc: our public image.) imago

    English-Finnish dictionary > image

  • 36 near

    • saapua
    • täpärä
    • vasemmanpuoleinen
    • ahdas
    • kitsas
    • liki
    • liki-
    • tarkasti
    • ylimalkainen
    • läheinen
    • lähelllä jotakin
    • lähistö
    • lähellä oleva
    • lähelle
    • lähituntuma
    • lähetä
    • lähellä
    • läheskään
    • lähentyä
    • lähettyvillä
    • luona
    • lähes
    • lähestyä
    • lähekkäin
    • lähi
    * * *
    niə 1. adjective
    1) (not far away in place or time: The station is quite near; Christmas is getting near.) lähellä
    2) (not far away in relationship: He is a near relation.) läheinen
    2. adverb
    1) (to or at a short distance from here or the place mentioned: He lives quite near.) lähellä
    2) ((with to) close to: Don't sit too near to the window.) lähellä
    3. preposition
    (at a very small distance from (in place, time etc): She lives near the church; It was near midnight when they arrived.) lähistöllä, lähes
    4. verb
    (to come near (to): The roads became busier as they neared the town; as evening was nearing.) lähestyä
    - nearness
    - nearby
    - nearside
    - near-sighted
    - a near miss

    English-Finnish dictionary > near

  • 37 stalk

    • olki
    • ruoko
    • ruoti
    • ruoto
    • hiipimällä lähestyä
    • varsi
    • astella ylväästi
    • ranka (kasv. varsi)
    • kanta
    • ylväs käynti
    • piippu
    • korsi
    • korskeasti
    * * *
    I sto:k noun
    (the stem of a plant or of a leaf, flower or fruit: If the stalk is damaged, the plant may die.) varsi
    II sto:k verb
    1) (to walk stiffly and proudly, eg in anger: He stalked out of the room in disgust.) marssia
    2) (to move menacingly through a place: Disease and famine stalk (through) the country.) levitä
    3) (in hunting, to move gradually as close as possible to game, eg deer, trying to remain hidden: Have you ever stalked deer / been deer-stalking?) lähestyä väijyksistä

    English-Finnish dictionary > stalk

  • 38 trouble

    • olla levoton
    • olla esteenä
    • häiriö
    • hätä
    • ikävyys
    • häiritä
    • ikävyydet
    • hämminki
    • hätkähtää
    • huoli
    • huolettaa
    • huolestuttaa
    • vastoinkäyminen
    • vastus
    • vika
    • ehkäistä
    • epäjärjestys
    • ahdistaa
    • ahdinko
    • arveluttaa
    • vaikeus
    • vaivautua
    • vaivata
    • vaiva
    • vaikeuttaa
    • vaivannäkö
    • välittää
    • pulma
    • päänvaiva
    • rasitus
    • rasittaa
    • riesa
    • rettelö
    • tehdä levottomaksi
    medicine, veterinary
    • tauti
    • katkos
    • katko
    • keskeytys
    • kiusa
    • kiusata
    • leikata
    • levottomuus
    • haitta
    • hankaloittaa
    • hankaluus
    • haitata
    • harmi
    • harmittaa
    • murhe
    • mutkistaa
    • selkkaus
    • samentaa
    • sekaannus
    • taakka
    * * *
    1. noun
    1) ((something which causes) worry, difficulty, work, anxiety etc: He never talks about his troubles; We've had a lot of trouble with our children; I had a lot of trouble finding the book you wanted.) vaikeudet
    2) (disturbances; rebellion, fighting etc: It occurred during the time of the troubles in Cyprus.) levottomuudet
    3) (illness or weakness (in a particular part of the body): He has heart trouble.) vaiva
    2. verb
    1) (to cause worry, anger or sadness to: She was troubled by the news of her sister's illness.) huolestuttaa
    2) (used as part of a very polite and formal request: May I trouble you to close the window?) vaivata
    3) (to make any effort: He didn't even trouble to tell me what had happened.) vaivautua
    - troublesome
    - troublemaker

    English-Finnish dictionary > trouble

  • 39 warm

    • tulinen
    • innokas
    • innostua
    • hellä
    • vilkas
    • polttava
    • kiihtynyt
    • kiivas
    • lenseä
    • leuto
    • lempeä
    • leppeä
    • haalea
    • harras
    • sydämellinen
    • kuuma
    • lauhkea
    • lauha
    • lämmitellä
    • lämmittää
    • lämmin
    • lämmitys
    • lämmetä
    • lämmitä
    • lämpöinen
    • lämpimähkö
    • lämmittely
    • lämminhenkinen
    * * *
    wo:m 1. adjective
    1) (moderately, or comfortably, hot: Are you warm enough, or shall I close the window?; a warm summer's day.) lämmin
    2) ((of clothes) protecting the wearer from the cold: a warm jumper.) lämmin
    3) (welcoming, friendly, enthusiastic etc: a warm welcome; a warm smile.) sydämellinen
    4) (tending to make one hot: This is warm work!) hikinen
    5) ((of colours) enriched by a certain quantity of red or pink, or (of red etc) rich and bright: a warm red; I don't want white walls - I want something warmer.) lämmin
    2. verb
    1) (to make moderately hot: He warmed his hands in front of the fire.) lämmitellä
    2) (to become friendly (towards) or enthusiastic (about): She warmed to his charm.) lämmetä
    3. noun
    (an act of warming: Give your hands a warm in front of the fire.) lämmittää
    - warmness
    - warmth
    - warm-blooded
    - warmed-over
    - warmhearted
    - warmheartedness
    - warm up

    English-Finnish dictionary > warm

  • 40 analysis

    • jäsentely
    • jäsennys
    • tutkimus
    automatic data processing
    • atk-suunnittelu
    • erittely
    • eritteleminen
    • erittelytutkimus
    • arvostelu
    • analyysi
    • spesifikaatio
    • tarkastus
    • luokittelu
    * * *
    ə'næləsis
    plural - analyses; noun
    1) ((a) detailed examination of something (a sentence, a chemical compound etc) especially by breaking it up into the parts of which it is made up: The chemist is making an analysis of the poison; close analysis of the situation.) analyysi
    2) ((especially American) psycho-analysis: He is undergoing analysis for his emotional problems.) psykoanalyysi
    - analyst
    - analytical

    English-Finnish dictionary > analysis

См. также в других словарях:

  • At the Close of a Century — Infobox Album Name = Stevie Wonder: At the Close of a Century Type = Box set Artist = Stevie Wonder Released = November 23, 1999 Recorded = Genre = R B Length = Label = Motown Producer = Reviews = Last album = Natural Wonder (1995) This album =… …   Wikipedia

  • At the close of every day — (spelled in lowercase) is a Dutch band, consisting of Minco Eggersman and Axel Kabboord. Their music, a mix of slow pop music with symphonic elements, has been described as night music . Most of their songs concern Christian religion, though not… …   Wikipedia

  • Prom on The Close — is an open air musical concert which was established in 2002. It his held annually in July on the grounds of Clifton College and attracts an average audience of 10,000 people. 2004 Line up Aled Jones [http://www.aledjones.co.uk] Royal… …   Wikipedia

  • Close Combat series — Close Combat The official logo of the franchise as used in the third game of the series Genres Real time Strategy Developers …   Wikipedia

  • Close to Me (The Cure song) — Close to Me Single by The Cure from the album The Head on the Door Released …   Wikipedia

  • Close back rounded vowel — u Image …   Wikipedia

  • Close central rounded vowel — ʉ Image …   Wikipedia

  • Close front rounded vowel — y Image …   Wikipedia

  • Close order formation — Close order formation: The Stele of Vultures represents a Sumerian phalanx of spearmen with large shields. (ca.2450 BC) A close order formation is a military tactical formation wherein soldiers are close together and regularly arranged for the… …   Wikipedia

  • Close Combat Clasp — in Gold Awarded by Nazi Germany Type …   Wikipedia

  • Close Combat (video game) — Close Combat Developer(s) Atomic Games Publisher(s) Microsoft Platform(s …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»