Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

the+change

  • 101 pervert

    1. [pə'və:t] verb
    1) (to change (something) from what is normal or right: to pervert the course of justice.) perverter
    2) (to lead (someone) to crime or to evil or immoral (especially sexually immoral) acts.) perverter
    2. ['pə:və:t] noun
    (a person who does perverted (especially sexually immoral) acts.) pervertido
    - perverted
    * * *
    per.vert
    [p'ə:və:t] n 1 Rel pessoa transviada. 2 indivíduo pervertido. • [pəv'ə:t] vt 1 deturpar, desvirtuar. 2 perverter, corromper, depravar.

    English-Portuguese dictionary > pervert

  • 102 predict

    [pri'dikt]
    (to say in advance; to foretell: He predicted a change in the weather.) prever
    - prediction
    * * *
    pre.dict
    [prid'ikt] vt+vi predizer, vaticinar, prognosticar.

    English-Portuguese dictionary > predict

  • 103 prefix

    ['pri:fiks]
    (a syllable or syllables put at the beginning of another word to change its meaning: dislike; unemployed; remake; ineffective.) prefixo
    * * *
    pre.fix
    [pr'i:fiks] n prefixo. • vt antepor como prefixo (to, para).

    English-Portuguese dictionary > prefix

  • 104 purse

    [pə:s] 1. noun
    1) (a small bag for carrying money: I looked in my purse for some change.) porta-moedas
    2) ((American) a handbag.) bolsa
    2. verb
    (to close (the lips) tightly: She pursed her lips in anger.) franzir
    * * *
    [pə:s] n 1 bolsa, carteira. 2 tesouro, erário. 3 pecúlio, dinheiro, caixa. we made up a purse for him / fizemos uma coleta em seu benefício. 4 prêmio monetário. • vt 1 enrugar, franzir. 2 enrugar-se, franzir-se. a well-tilled purse uma carteira recheada. common purse caixa única. public purse tesouro público, erário. to purse one’s lips fazer beicinhos. she pursed (up) her lips / ela fez beicinhos.

    English-Portuguese dictionary > purse

  • 105 reconsider

    [ri:kən'sidə]
    (to think about again and possibly change one's opinion, decision etc: Please reconsider your decision to leave the firm.) reconsiderar
    * * *
    re.con.sid.er
    [ri:kəns'idə] vt+vi reconsiderar, submeter a novo estudo, alterar uma opinião ou julgamento.

    English-Portuguese dictionary > reconsider

  • 106 transition

    [træn'ziʃən]
    ((a) change from one place, state, subject etc to another: The transition from child to adult can be difficult.) transição
    * * *
    tran.si.tion
    [trænz'iʃən] n transição.

    English-Portuguese dictionary > transition

  • 107 unsettle

    (to disturb or upset: Will a change of schools unsettle the child?) perturbar
    * * *
    un.set.tle
    [∧ns'etəl] vt+vi 1 deslocar, alterar. 2 desarranjar, pôr em desordem. 3 perturbar(-se), agitar(-se), inquietar(-se). 4 enfraquecer, debilitar. 5 instabilizar.

    English-Portuguese dictionary > unsettle

  • 108 second thoughts

    (a change of opinion, decision etc: I'm having second thoughts about selling the piano.) mudança de opinião

    English-Portuguese dictionary > second thoughts

См. также в других словарях:

  • Change management (people) — Change Management is a structured approach to transitioning individuals, teams, and organizations from a current state to a desired future state. The current definition of Change Management includes both organizational change management processes …   Wikipedia

  • Change Management (ITSM) — Change Management is an IT Service Management discipline. The objective of Change Management in this context is to ensure that standardized methods and procedures are used for efficient and prompt handling of all changes to controlled IT… …   Wikipedia

  • Change control — within Quality management systems (QMS) and Information Technology (IT) systems is a formal process used to ensure that changes to a product or system are introduced in a controlled and coordinated manner. It reduces the possibility that… …   Wikipedia

  • The Unreality of Time — is an important paper on the philosophy of time written in 1908 by John McTaggart Ellis McTaggart. The paper was published in Mind: A Quarterly Review of Psychology and Philosophy 17 (1908): 456 473. In The Unreality of Time, McTaggart… …   Wikipedia

  • The Crystal Maze — Series 1–2 logo (top) Series 3–6 logo (bottom) Genre Adventure game show …   Wikipedia

  • The Courier-Mail — Front page of The Courier Mail 25 July 2008 Type Daily newspaper Format Tabloid Owner …   Wikipedia

  • The Natural Step — is a non profit organization founded in Sweden in 1989 by scientist Karl Henrik Robèrt. Following publication of the Brundtland Report in 1987, Robèrt developed The Natural Step framework, setting out the system conditions for the sustainability… …   Wikipedia

  • The World Factbook —   …   Wikipedia

  • The Six Million Dollar Man — Opening credits Genre Science fiction Created by Martin Caidin (novel) …   Wikipedia

  • The Doors (film) — The Doors Theatrical release poster Directed by Oliver Stone Produced by …   Wikipedia

  • The Daily Show — Also known as The Daily Show with Jon Stewart Genre …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»