Перевод: со всех языков на чешский

с чешского на все языки

the+cause

  • 81 wave

    [weiv] 1. noun
    1) (a moving ridge, larger than a ripple, moving on the surface of water: rolling waves; a boat tossing on the waves.) vlna
    2) (a vibration travelling eg through the air: radio waves; sound waves; light waves.) vlna
    3) (a curve or curves in the hair: Are those waves natural?) vlna
    4) (a (usually temporary) rise or increase: the recent crime wave; a wave of violence; The pain came in waves.) vlna
    5) (an act of waving: She recognized me, and gave me a wave.) zamávání
    2. verb
    1) (to move backwards and forwards or flutter: The flags waved gently in the breeze.) vlát
    2) (to (cause hair to) curve first one way then the other: She's had her hair waved; Her hair waves naturally.) vlnit se; (na)ondulovat
    3) (to make a gesture (of greeting etc) with (eg the hand): She waved to me across the street; Everyone was waving handkerchiefs in farewell; They waved goodbye.) mávat
    - waviness
    - waveband
    - wave
    - wavelength
    - wave aside
    * * *
    • vlna
    • vlnit se
    • mávat
    • mávnout

    English-Czech dictionary > wave

  • 82 worry

    1. verb
    1) (to (cause to) feel anxious: His dangerous driving worries me; His mother is worried about his education; There's no need to worry just because he's late.) dělat (si) starosti
    2) (to annoy; to distract: Don't worry me just now - I'm busy!) tušit, obtěžovat
    3) (to shake or tear with the teeth etc as a dog does its prey etc.) hryzat
    2. noun
    ((a cause of) anxiety: That boy is a constant (source of) worry to his mother!; Try to forget your worries.) starost
    * * *
    • trápit se
    • starost

    English-Czech dictionary > worry

  • 83 blow

    I [bləu] noun
    1) (a stroke or knock: a blow on the head.) rána, úder
    2) (a sudden misfortune: Her husband's death was a real blow.) rána
    II [bləu] past tense - blew; verb
    1) ((of a current of air) to be moving: The wind blew more strongly.) foukat
    2) ((of eg wind) to cause (something) to move in a given way: The explosion blew off the lid.) odfouknout
    3) (to be moved by the wind etc: The door must have blown shut.) přirazit (větrem)
    4) (to drive air (upon or into): Please blow into this tube!) foukat
    5) (to make a sound by means of (a musical instrument etc): He blew the horn loudly.) zatroubit (na)
    - blow-lamp
    - blow-torch
    - blowout
    - blowpipe
    - blow one's top
    - blow out
    - blow over
    - blow up
    * * *
    • úder
    • rána
    • smrkat
    • foukat
    • blow/blew/blown
    • dmýchat

    English-Czech dictionary > blow

  • 84 crack

    [kræk] 1. verb
    1) (to (cause to) break partly without falling to pieces: The window cracked down the middle.) prasknout
    2) (to break (open): He cracked the peanuts between his finger and thumb.) rozlousknout
    3) (to make a sudden sharp sound of breaking: The twig cracked as I stepped on it.) zapraskat
    4) (to make (a joke): He's always cracking jokes.) dělat, vykládat
    5) (to open (a safe) by illegal means.) vyloupit
    6) (to solve (a code).) rozluštit
    7) (to give in to torture or similar pressures: The spy finally cracked under their questioning and told them everything he knew.) zlomit se
    2. noun
    1) (a split or break: There's a crack in this cup.) prasklina
    2) (a narrow opening: The door opened a crack.) škvíra
    3) (a sudden sharp sound: the crack of whip.) prásknutí
    4) (a blow: a crack on the jaw.) lupnutí, klapnutí
    5) (a joke: He made a crack about my big feet.) vtipná poznámka
    6) (a very addictive drug: He died of too much crack with alcohol) derivát kokainu, crack
    3. adjective
    (expert: a crack racing-driver.) odborník, expert
    - crackdown
    - cracker
    - crackers
    - crack a book
    - crack down on
    - crack down
    - get cracking
    - have a crack at
    - have a crack
    * * *
    • třesk
    • prasknout
    • prasklina

    English-Czech dictionary > crack

  • 85 crash

    [kræʃ] 1. noun
    1) (a noise as of heavy things breaking or falling on something hard: I heard a crash, and looked round to see that he'd dropped all the plates.) třesk, hřmot, řinčení
    2) (a collision: There was a crash involving three cars.) srážka
    3) (a failure of a business etc: the Wall Street crash.) krach
    4) (a sudden failure of a computer: A computer crash is very costly.)
    2. verb
    1) (to (cause to) fall with a loud noise: The glass crashed to the floor.) roztříštit (se)
    2) (to drive or be driven violently (against, into): He crashed (his car); His car crashed into a wall.) narazit, vrazit
    3) ((of aircraft) to land or be landed in such a way as to be damaged or destroyed: His plane crashed in the mountains.) zřítit se
    4) ((of a business) to fail.) zkrachovat
    5) (to force one's way noisily (through, into): He crashed through the undergrowth.) prodírat se
    6) ((of a computer) to stop working suddenly: If the computer crashes, we may lose all our files.)
    3. adjective
    (rapid and concentrated: a crash course in computer technology.) intenzivní
    - crash-land
    * * *
    • pád
    • havárie

    English-Czech dictionary > crash

  • 86 discharge

    1. verb
    1) (to allow to leave; to dismiss: The soldier was discharged from the army; She was discharged from hospital.) propustit
    2) (to fire (a gun): He discharged his gun at the policeman.) vystřelit, vypálit
    3) (to perform (a task etc): He discharges his duties well.) vykonat
    4) (to pay (a debt).) zaplatit (dluh)
    5) (to (cause to) let or send out: The chimney was discharging clouds of smoke; The drain discharged into the street.) vypouštět, vylévat se
    2. noun
    1) ((an) act of discharging: He was given his discharge from the army; the discharge of one's duties.) propuštění; zproštění
    2) (pus etc coming from eg a wound.) výtok
    * * *
    • vypálit
    • vystřelit
    • vyprázdnit
    • vylodění
    • vykládka
    • vybít
    • propustit

    English-Czech dictionary > discharge

  • 87 dock

    I 1. [dok] noun
    1) (a deepened part of a harbour etc where ships go for loading, unloading, repair etc: The ship was in dock for three weeks.) dok
    2) (the area surrounding this: He works down at the docks.) doky
    3) (the box in a law court where the accused person sits or stands.) lavice obžalovaných
    2. verb
    (to (cause to) enter a dock and tie up alongside a quay: The liner docked in Southampton this morning.) vjet do doku
    - dockyard II [dok] verb
    (to cut short or remove part from: The dog's tail had been docked; His wages were docked to pay for the broken window.) zkrátit, useknout; snížit
    * * *
    • přístaviště
    • dok

    English-Czech dictionary > dock

  • 88 drive

    1. past tense - drove; verb
    1) (to control or guide (a car etc): Do you want to drive (the car), or shall I?) řídit
    2) (to take, bring etc in a car: My mother is driving me to the airport.) (od)vézt
    3) (to force or urge along: Two men and a dog were driving a herd of cattle across the road.) hnát
    4) (to hit hard: He drove a nail into the door; He drove a golf-ball from the tee.) zatlouci; odpálit
    5) (to cause to work by providing the necessary power: This mill is driven by water.) pohánět
    2. noun
    1) (a journey in a car, especially for pleasure: We decided to go for a drive.) projížďka
    2) (a private road leading from a gate to a house etc: The drive is lined with trees.) příjezdová cesta
    3) (energy and enthusiasm: I think he has the drive needed for this job.) energie, elán
    4) (a special effort: We're having a drive to save electricity.) kampaň
    5) (in sport, a hard stroke (with a golf-club, a cricket bat etc).) úder
    6) ((computers) a disk drive.) mechanika, jednotka
    - driver's license
    - drive-in
    - drive-through
    - driving licence
    - be driving at
    - drive off
    - drive on
    * * *
    • vézt
    • vozit
    • zavézt
    • řídit
    • odpal
    • jezdit
    • honit
    • hnát
    • drive/drove/driven
    • disk

    English-Czech dictionary > drive

  • 89 flush

    1. noun
    1) (a flow of blood to the face, making it red: A slow flush covered her face.) ruměnec
    2) ((the device that works) a rush of water which cleans a toilet: a flush toilet.) splachování
    2. verb
    1) (to become red in the face: She flushed with embarrassment.) zrudnout
    2) (to clean by a rush of water: to flush a toilet.) spláchnout
    3) ((usually with out) to cause (an animal etc) to leave a hiding place: The police flushed out the criminal.) vyplašit
    - in the first flush of
    - the first flush of
    * * *
    • začervenat se
    • zardění
    • zrudnout
    • spláchnout

    English-Czech dictionary > flush

  • 90 form

    I 1. [fo:m] noun
    1) ((a) shape; outward appearance: He saw a strange form in the darkness.) tvar; postava
    2) (a kind, type or variety: What form of ceremony usually takes place when someone gets a promotion?) druh
    3) (a document containing certain questions, the answers to which must be written on it: an application form.) formulář
    4) (a fixed way of doing things: forms and ceremonies.) formalita
    5) (a school class: He is in the sixth form.) třída
    2. verb
    1) (to make; to cause to take shape: They decided to form a drama group.) vytvořit
    2) (to come into existence; to take shape: An idea slowly formed in his mind.) zformovat se, utvořit se
    3) (to organize or arrange (oneself or other people) into a particular order: The women formed (themselves) into three groups.) rozdělit (se), uspořádat (se)
    4) (to be; to make up: These lectures form part of the medical course.) tvořit část
    - be in good form
    - in the form of
    II [fo:m] noun
    (a long, usually wooden seat: The children were sitting on forms.) lavice
    * * *
    • tvořit
    • tvar
    • utvořit
    • uzpůsobit
    • tvarovat
    • vytvořit
    • způsob
    • povaha
    • podoba
    • organizovat
    • forma
    • formovat
    • formulář

    English-Czech dictionary > form

  • 91 fuse

    I 1. [fju:z] verb
    1) (to melt (together) as a result of great heat: Copper and tin fuse together to make bronze.) spojit tavením
    2) ((of an electric circuit or appliance) to (cause to) stop working because of the melting of a fuse: Suddenly all the lights fused; She fused all the lights.) zhasnout spálením pojistky
    2. noun
    (a piece of easily-melted wire included in an electric circuit so that a dangerously high electric current will break the circuit and switch itself off: She mended the fuse.) pojistka
    II [fju:z] noun
    (a piece of material, a mechanical device etc which makes a bomb etc explode at a particular time: He lit the fuse and waited for the explosion.) rozbuška
    * * *
    • zápalná šňůra
    • pojistka
    • rozbuška

    English-Czech dictionary > fuse

  • 92 get

    [ɡet]
    past tense - got; verb
    1) (to receive or obtain: I got a letter this morning.) dostat
    2) (to bring or buy: Please get me some food.) přinést, koupit
    3) (to (manage to) move, go, take, put etc: He couldn't get across the river; I got the book down from the shelf.) dostat se; sundat
    4) (to cause to be in a certain condition etc: You'll get me into trouble.) dostat
    5) (to become: You're getting old.) stávat se
    6) (to persuade: I'll try to get him to go.) přimět
    7) (to arrive: When did they get home?) přijet, přijít
    8) (to succeed (in doing) or to happen (to do) something: I'll soon get to know the neighbours; I got the book read last night.) dosáhnout; dospět; dokončit
    9) (to catch (a disease etc): She got measles last week.) dostat
    10) (to catch (someone): The police will soon get the thief.) chytit
    11) (to understand: I didn't get the point of his story.) pochopit
    - get-together
    - get-up
    - be getting on for
    - get about
    - get across
    - get after
    - get ahead
    - get along
    - get around
    - get around to
    - get at
    - get away
    - get away with
    - get back
    - get by
    - get down
    - get down to
    - get in
    - get into
    - get nowhere
    - get off
    - get on
    - get on at
    - get out
    - get out of
    - get over
    - get round
    - get around to
    - get round to
    - get there
    - get through
    - get together
    - get up
    - get up to
    * * *
    • získávat
    • získat
    • stát se nějakým
    • get/got/gotten
    • obdržet
    • dostávat
    • dostat
    • dostat se

    English-Czech dictionary > get

  • 93 impress

    [im'pres]
    1) (to cause feelings of admiration etc in (a person): I was impressed by his good behaviour.) učinit dojem, zapůsobit
    2) ((with on or upon) to stress (something to someone): I must impress upon you the need for silence.) přesvědčit
    3) (to fix (a fact etc in the mind): She re-read the plans in order to impress the details on her memory.) vštípit
    4) (make (a mark) on something by pressing: a footprint impressed in the sand.) vtlačit
    - impressive
    - impressively
    - impressiveness
    - be under the impression that
    - be under the impression
    * * *
    • vtlačit
    • zapůsobit

    English-Czech dictionary > impress

  • 94 knock

    [nok] 1. verb
    1) (to make a sharp noise by hitting or tapping, especially on a door etc to attract attention: Just then, someone knocked at the door.) klepat
    2) (to cause to move, especially to fall, by hitting (often accidentally): She knocked a vase on to the floor while she was dusting.) shodit, srazit
    3) (to put into a certain state or position by hitting: He knocked the other man senseless.) ztlouci
    4) ((often with against, on) to strike against or bump into: She knocked against the table and spilt his cup of coffee; I knocked my head on the car door.) vrazit do; narazit
    2. noun
    1) (an act of knocking or striking: She gave two knocks on the door; He had a nasty bruise from a knock he had received playing football.) úder, rána
    2) (the sound made by a knock, especially on a door etc: Suddenly they heard a loud knock.) klepání
    - knock-kneed
    - knock about/around
    - knock back
    - knock down
    - knock off
    - knock out
    - knock over
    - knock up
    - get knocked up
    * * *
    • zaklepat
    • klepat
    • bušit

    English-Czech dictionary > knock

  • 95 mean

    [mi:n] I adjective
    1) (not generous (with money etc): He's very mean (with his money / over pay).) lakomý
    2) (likely or intending to cause harm or annoyance: It is mean to tell lies.) hanebný, nečestný
    3) ((especially American) bad-tempered, vicious or cruel: a mean mood.) rozladěný; zlý; krutý
    4) ((of a house etc) of poor quality; humble: a mean dwelling.) mizerný, ubohý
    - meanness
    - meanie
    II 1. adjective
    1) ((of a statistic) having the middle position between two points, quantities etc: the mean value on a graph.) střední
    2) (average: the mean annual rainfall.) průměrný
    2. noun
    (something that is midway between two opposite ends or extremes: Three is the mean of the series one to five.) střed, průměr, střední hodnota
    III 1. past tense, past participle - meant; verb
    1) (to (intend to) express, show or indicate: `Vacation' means `holiday'; What do you mean by (saying/doing) that?) mínit; znamenat
    2) (to intend: I meant to go to the exhibition but forgot; For whom was that letter meant?; He means (= is determined) to be a rich man some day.) zamýšlet
    2. adjective
    ((of a look, glance etc) showing a certain feeling or giving a certain message: The teacher gave the boy a meaning look when he arrived late.) významný
    - meaningless
    - be meant to
    - mean well
    * * *
    • znamenat
    • zákeřný
    • zamýšlet
    • průměrný
    • průměr
    • střední
    • mysl
    • myslit
    • mínit
    • myslet
    • mean/meant/meant

    English-Czech dictionary > mean

  • 96 plant

    1. noun
    1) (anything growing from the ground, having a stem, a root and leaves: flowering/tropical plants.) rostlina
    2) (industrial machinery: engineering plant.) zařízení, instalace, aparatura
    3) (a factory.) továrna
    2. verb
    1) (to put (something) into the ground so that it will grow: We have planted vegetables in the garden.) (za)sázet
    2) (to make (a garden etc); to cause (a garden etc) to have (plants etc) growing in it: The garden was planted with shrubs; We're going to plant an orchard.) osázet, vysadit
    3) (to place heavily or firmly: He planted himself between her and the door.) postavit (se)
    4) (to put in someone's possession, especially as false evidence: He claimed that the police had planted the weapon on his brother.) tajně nastrčit
    - planter
    * * *
    • továrna
    • zařízení
    • zasadit
    • rostlina
    • osázet
    • nasadit

    English-Czech dictionary > plant

  • 97 rattle

    [rætl] 1. verb
    1) (to (cause to) make a series of short, sharp noises by knocking together: The cups rattled as he carried the tray in; The strong wind rattled the windows.) (za)rachotit
    2) (to move quickly: The car was rattling along at top speed.) uhánět
    3) (to upset and confuse (a person): Don't let him rattle you - he likes annoying people.) vyvést z konceptu
    2. noun
    1) (a series of short, sharp noises: the rattle of cups.) rachocení
    2) (a child's toy, or a wooden instrument, which makes a noise of this sort: The baby waved its rattle.) řehtačka
    3) (the bony rings of a rattlesnake's tail.) chřestidlo
    - rattlesnake
    - rattle off
    - rattle through
    * * *
    • hrkat
    • chrastit
    • chřestit
    • chroptět

    English-Czech dictionary > rattle

  • 98 result

    1. noun
    1) (anything which is due to something already done: His deafness is the result of a car accident; He went deaf as a result of an accident; He tried a new method, with excellent results; He tried again, but without result.) následek, výsledek
    2) (the answer to a sum etc: Add all these figures and tell me the result.) výsledek
    3) (the final score: What was the result of Saturday's match?) výsledek
    4) ((often in plural) the list of people who have been successful in a competition, of subjects a person has passed or failed in an examination etc: He had very good exam results; The results will be published next week.) výsledky
    2. verb
    1) ((often with from) to be caused (by something): We will pay for any damage which results (from our experiments).) vyplynout, vzniknout
    2) ((with in) to cause or have as a result: The match resulted in a draw.) skončit (čím)
    * * *
    • vyplývat
    • výsledek
    • plynout
    • následek

    English-Czech dictionary > result

  • 99 sway

    [swei] 1. verb
    1) (to (cause to) move from side to side or up and down with a swinging or rocking action: The branches swayed gently in the breeze.) houpat se
    2) (to influence the opinion etc of: She's too easily swayed by her feelings.) ovlivnit
    2. noun
    1) (the motion of swaying: the sway of the ship's deck.) houpání
    2) (power, rule or control: people under the sway of the dictator.) nadvláda
    * * *
    • kývání
    • kolísání
    • naklonění
    • nadvláda

    English-Czech dictionary > sway

  • 100 warp

    I 1. [wo:p] verb
    1) (to make or become twisted out of shape: The door has been warped by all the rain we've had lately.) zkroutit (se)
    2) (to cause to think or act in an abnormal way: His experiences had warped his judgement/mind.) pokřivit
    2. noun
    (the shape into which something is twisted by warping: The rain has given this wood a permanent warp.) deformace
    II [wo:p] noun
    (usually with the) the set of threads lying lengthwise in a loom during weaving (the other being the weft [weft]). osnova
    * * *
    • vlečné lano
    • perverze
    • svést
    • osnova
    • bortit

    English-Czech dictionary > warp

См. также в других словарях:

  • The Cause — may refer to: * A euphemism for Irish republicanism * A euphemism for Loyalism in Ireland …   Wikipedia

  • Hands of the Cause — The Hands of the Cause of God, Hands of the Cause, or Hands (informally) were a select group of Bahá ís, appointed for life, whose main function was to propagate and protect the Bahá í Faith. Unlike the members of the elected institutions and… …   Wikipedia

  • For the Cause (film) — Infobox Film name = For the Cause caption = amg id = 1:271959 imdb id = 0113092 director = David Douglas Tim Douglas producer = writer = David Douglas Christopher Salazar starring = Dean Cain Thomas Ian Griffith Justin Whalin Jodi Bianca Wise… …   Wikipedia

  • Please Help the Cause Against Loneliness — Infobox Single Name = Please Help the Cause Against Loneliness Artist = Sandie Shaw from Album = Hello Angel B side = Lover Of The Century Released = 1988 Format = Recorded = Genre = Pop Length = Label = Rough Trade Writer = Steven Morrissey,… …   Wikipedia

  • For the Cause — ST episode series = Deep Space Nine name = For the Cause Eddington gives orders ep num = 93 prod num = 494 date = May 6, 1996 writer = Ronald D. Moore director = James L. Conway guest = Kenneth Marshall as Michael Eddington Penny Johnson as… …   Wikipedia

  • Contributors to the Cause — was the name of an American issue of postage stamps issued in 1975 as part of the celebrations surrounding the United States Bicentennial. The stamps were meant to commemorate the unsung heroes of the American Revolution. The four individuals… …   Wikipedia

  • Cause Mapping — is a problem solving method that draws out, visually, the multiple chains of interconnecting causes that lead to an incident. The method, which breaks problems down specific cause and effect relationships, can be applied to a variety of problems… …   Wikipedia

  • Cause marketing — or cause related marketing refers to a type of marketing involving the cooperative efforts of a for profit business and a non profit organization for mutual benefit. The term is sometimes used more broadly and generally to refer to any type of… …   Wikipedia

  • Cause — (k[add]z), n. [F. cause, fr. L. causa. Cf. {Cause}, v., {Kickshaw}.] 1. That which produces or effects a result; that from which anything proceeds, and without which it would not exist. [1913 Webster] Cause is substance exerting its power into… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • The Art of Fiction — The Art of Fiction: A Guide for Writers and Readers is a nonfiction book by Ayn Rand, published posthumously. Edited by Tore Boeckmann, it was published by Plume in 2000, ISBN 0452281547. The book is based on a 1958 series of 12 four hour… …   Wikipedia

  • The Theory of Moral Sentiments — was written by Adam Smith in 1759. It provided the ethical, philosophical, psychological and methodological underpinnings to Smith s later works, including The Wealth of Nations (1776), A Treatise on Public Opulence (1764) (first published in… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»