-
1 (the) length and the breadth of the place
the length and the breadth of the place (of the country, of the land) повсюду (вдоль и поперёк, из края в край)English-Russian combinatory dictionary > (the) length and the breadth of the place
-
2 buoys indicate the breadth and direction of the navigational channel
Макаров: буи ограждают фарватерУниверсальный англо-русский словарь > buoys indicate the breadth and direction of the navigational channel
-
3 without limiting the breadth of the foregoing sentence
Юридический термин: не ограничивая общий смысл предыдущего предложения (в тексте договора)Универсальный англо-русский словарь > without limiting the breadth of the foregoing sentence
-
4 breadth
1. n ширина2. n полотнище; определённая ширина3. n широта4. n иск. широта трактовки, художественное обобщение5. n несдержанность, вольность, свобода6. n тех. просвет, пролётСинонимический ряд:1. diameter (noun) diameter; thickness; width2. expanse (noun) distance; expanse; expansion; space; spread; stretch3. fullness (noun) amplitude; compass; comprehensiveness; extent; fullness; largeness; magnitude; scope4. wideness (noun) broadness; distance across; wideness -
5 breadth
bredθ сущ.
1) ширина Let the world go as it will, we shall have our length and our breadth at last. ≈ Пусть мир развивается так, как ему хочется, в конце концов, длина и ширина останутся неизменными! Syn: width
2) полотнище Syn: width, panel
3) широта( кругозора, взглядов) ;
широкий размах ∙ to a hair's breadth ≈ точь-в-точь, точно by (within) a hair's breadth of smth. ≈ на волоске от чего-л. ширина - the room is six feet in * ширина комнаты шесть футов полотнище;
определенная ширина (ткани, линолеума и т. п.) - a * of cloth полотнище ткани широта (кругозора, интересов и т. п.) - * of mind широта ума (искусство) широта трактовки, художественное обобщение несдержанность, вольность, свобода( в разговоре, поведении) - too much * in his behavior он слишком много себе позволяет( техническое) просвет, пролет > by a hair's * нисколько, совсем не > it won't shake my belief in him by a hair's * это нисколько не поколеблет мою веру в него > by /within/ a hair's * of smth. на волосок от чего-л. > he was within a hair's * of being run over by a car его чуть не переехала машина > to a hair's * точь-в-точь, в точности breadth полотнище ~ ширина ~ широта (кругозора, взглядов) ;
широкий размах;
to a hair's breadth точь-в-точь, точно;
by (within) a hair's breadth (of smth.) на волоске (от чего-л.) ~ широта (кругозора, взглядов) ;
широкий размах;
to a hair's breadth точь-в-точь, точно;
by (within) a hair's breadth (of smth.) на волоске (от чего-л.) hair's ~ =hairbreadth hair's ~ =hairbreadth hairbreadth: hairbreadth ничтожное, минимальное расстояние;
by a hairbreadth самую малость;
within (или by) a hairbreadth of death на волосок от смерти ~ широта (кругозора, взглядов) ;
широкий размах;
to a hair's breadth точь-в-точь, точно;
by (within) a hair's breadth (of smth.) на волоске (от чего-л.) -
6 the length and breadth of...
((through) the length and breadth of...)вдоль и поперёк, из края в край, по всей стране [этим. библ. Genesis XIII, 17]And this was but one instance, an isolated case... How many others were there, the length and breadth of the State? (Fr. Norris, ‘The Octopus’, book II, ch. II) — И это был лишь единичный пример, отдельный случай... А сколько таких случаев наберется во всем штате, на всем огромном его пространстве!
These company-owned towns exist in industry the length and breadth of America. (Th. Dreiser, ‘Tragic America’, ch. II) — Такие города, принадлежащие компаниям, разбросаны по всей Америке.
‘We are victorious -’ the words echoed the length and breadth of the vast Soviet land. (R. Parker, ‘Conspiracy against Peace’, ‘Foreword’) — "Мы победили!"-неслось из края в край огромной Советской страны.
His jokes travelled the length and breadth of the fields and made him a welcome visitor in any camp. (K. S. Prichard, ‘The Roaring Nineties’, ch. 24) — Его остроты передавались из уст в уста, он был очень популярен на приисках, и в любом лагере его принимали как желанного гостя.
Large English-Russian phrasebook > the length and breadth of...
-
7 breadth
[bredθ,bretθ] n1. ширина2. полотнище; определённая ширина (ткани, линолеума и т. п.)3. 1) широта (кругозора, интересов и т. п.)2) иск. широта трактовки, художественное обобщение4. несдержанность, вольность, свобода (в разговоре, поведении)too much breadth in his behaviour - ≅ он слишком много себе позволяет
5. тех. просвет, пролёт♢
by a hair's breadth - нисколько, совсем неit won't shake my belief in him by a hair's breadth - это нисколько не поколеблет мою веру в него
by /within/ a hair's breadth of smth. - на волосок от чего-л.
he was within a hair's breadth of being run over by a car - его чуть не переехала машина
to a hair's breadth - точь-в-точь, в точности
-
8 breadth
-
9 breadth
[bredθˌ bretθ]n- five meters in breadthLet the world go as it will, we shall have our length and our breadth at last. — Пусть все идет, как угодно, в конце концов, длина и ширина останутся неизвестными!
USAGE: -
10 breadth of the market
бирж. ширина рынкаа) (число котируемых бумаг, по которым регулярно заключаются сделки)б) (процент ценных бумаг, участвующих в том или ином движении рыночной конъюнктуры)Syn:See:* * * -
11 breadth of the market
бирж. ширина рынкаа) (число котируемых бумаг, по которым регулярно заключаются сделки)б) (процент ценных бумаг, участвующих в том или ином движении рыночной конъюнктуры)Syn:See:The new English-Russian dictionary of financial markets > breadth of the market
-
12 breadth of the range
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > breadth of the range
-
13 breadth
-
14 breadth of the invention
-
15 breadth of the invention
PATENT TERMS ТНТ №006 -
16 breadth of a market
"ширина рынка": 1) число котируемых бумаг, по которым регулярно заключаются сделки; 2) процент ценных бумаг, участвующих в том или ином движении рыночной конъюнктуры (под "хорошей шириной" имеется в виду 2/3 всех бумаг); "хорошая ширина" считается важным показателем при анализе тенденции движения рынка; см. depth of the market;liquidity 4. -
17 Breadth Index
Ценные бумаги: индикатор волатильности (A market indicator used to determine volatility levels in the market without factoring in price direction.) -
18 breadth of the invention
Патенты: объём притязаний, объем изобретенияУниверсальный англо-русский словарь > breadth of the invention
-
19 breadth of the market
1) Банковское дело: широта рынка (число ценных бумаг, по которым регулярно заключаются сделки, процент ценных бумаг, участвующих в движении рыночной конъюнктуры)2) Инвестиции: процент ценных бумаг, участвующих в движении рыночной конъюнктуры -
20 breadth of the territorial sea
Дипломатический термин: ширина территориального моряУниверсальный англо-русский словарь > breadth of the territorial sea
См. также в других словарях:
breadth — [bredθ, bretθ] n [Date: 1500 1600; Origin: brede breadth (11 19 centuries) (from Old English brAdu, from brad; BROAD1) + th (as in length)] 1.) [U and C] the distance from one side of something to the other = ↑width →↑broad, depth ↑depth, length… … Dictionary of contemporary English
breadth — [ bredθ ] noun 1. ) count or uncount the distance from one side of an object to the other: WIDTH: 5 feet in breadth 2. ) uncount the fact that something includes a wide range of different things or ideas: The aim of these changes is to give the… … Usage of the words and phrases in modern English
The Marshes of Glynn — is one of poet Sidney Lanier s many poems. This was one of his works featured in Hymns of the Marshes, an unfinished set of lyrical nature poems that describe the open salt marshes of Glynn County in coastal Georgia.The text:Glooms of the live… … Wikipedia
The Canterbury Tales — is a collection of stories written by Geoffrey Chaucer in the 14th century (two of them in prose, the rest in verse). The tales, some of which are originals and others not, are contained inside a frame tale and told by a collection of pilgrims on … Wikipedia
breadth|ways — «BREHDTH WAYZ, BREHTTH », adverb. in the direction of the breadth … Useful english dictionary
The Story of Civilization — Author(s) Will Durant Ariel Durant … Wikipedia
The Autobiography of Miss Jane Pittman — … Wikipedia
The Ballad of Cable Hogue — is also the title of a song by Calexico. : The Ballad of Cable Hogue is also the title of a song by John Cale. Infobox Film name = The Ballad of Cable Hogue caption = Promotional movie poster for the film imdb id = 0065446 writer = John Crawford… … Wikipedia
The Best American Poetry — series consists of annual poetry anthologies, each containing seventy five poems.The series, begun by poet and editor David Lehman in 1988, has a different guest editor every year. Lehman, still the general editor of the series, each year… … Wikipedia
The Blessed Virgin Mary — The Blessed Virgin Mary † Catholic Encyclopedia ► The Blessed Virgin Mary The Blessed Virgin Mary is the mother of Jesus Christ, the mother of God. In general, the theology and history of Mary the Mother of God follow the… … Catholic encyclopedia
The Michigan Daily — Front page view of October 30, 2007 edition of The Michigan Daily. Type Daily Owner University of Michigan Editor Stephanie Steinberg Foun … Wikipedia