-
1 beyond
[bi'jond]1) (on the farther side of: My house is just beyond those trees.) handan (við)2) (farther on than (something) in time or place: I cannot plan beyond tomorrow.) fram yfir3) (out of the range, power etc of: beyond help.) of langt gengið til að, handan, út fyrir4) (other than: What is there to say beyond what's already been said?) umfram•- beyond expectation
- beyond one's means -
2 beyond expectation
(much more or much better than expected: The plan succeeded beyond all expectations; The hotel was beyond our expectations.) -
3 pass
1. verb1) (to move towards and then beyond (something, by going past, through, by, over etc): I pass the shops on my way to work; The procession passed along the corridor.) fara framhjá2) (to move, give etc from one person, state etc to another: They passed the photographs around; The tradition is passed (on/down) from father to son.) láta e-ð ganga3) (to go or be beyond: This passes my understanding.) fara yfir (tiltekin mörk); vera ofar (skilningi)4) ((of vehicles etc on a road) to overtake: The sports car passed me at a dangerous bend in the road.) fara fram úr5) (to spend (time): They passed several weeks in the country.) eyða (tíma), dvelja6) ((of an official group, government etc) to accept or approve: The government has passed a resolution.) samþykkja7) (to give or announce (a judgement or sentence): The magistrate passed judgement on the prisoner.) úrskurða, dæma8) (to end or go away: His sickness soon passed.) líða hjá, ganga yfir9) (to (judge to) be successful in (an examination etc): I passed my driving test.) standast2. noun1) (a narrow path between mountains: a mountain pass.) (fjalla)skarð2) (a ticket or card allowing a person to do something, eg to travel free or to get in to a building: You must show your pass before entering.) passi, ferðaheimild; aðgönguheimild3) (a successful result in an examination, especially when below a distinction, honours etc: There were ten passes and no fails.) það að standast próf4) ((in ball games) a throw, kick, hit etc of the ball from one player to another: The centre-forward made a pass towards the goal.) sending•- passable- passing
- passer-by
- password
- in passing
- let something pass
- let pass
- pass as/for
- pass away
- pass the buck
- pass by
- pass off
- pass something or someone off as
- pass off as
- pass on
- pass out
- pass over
- pass up -
4 past
1. adjective1) (just finished: the past year.) liðinn2) (over, finished or ended, of an earlier time than the present: The time for discussion is past.) liðinn3) ((of the tense of a verb) indicating action in the past: In `He did it', the verb is in the past tense.) þátíð2. preposition1) (up to and beyond; by: He ran past me.) framhjá2) (after: It's past six o'clock.) (fram) yfir3. adverb(up to and beyond (a particular place, person etc): The soldiers marched past.) (fram)hjá4. noun1) (a person's earlier life or career, especially if secret or not respectable: He never spoke about his past.) fortíð2) (the past tense: a verb in the past.) þátíð•- the past -
5 rise
1. past tense - rose; verb1) (to become greater, larger, higher etc; to increase: Food prices are still rising; His temperature rose; If the river rises much more, there will be a flood; Her voice rose to a scream; Bread rises when it is baked; His spirits rose at the good news.) rísa, hækka, stíga, lyftast2) (to move upwards: Smoke was rising from the chimney; The birds rose into the air; The curtain rose to reveal an empty stage.) stíga, lyftast; hefja sig til flugs3) (to get up from bed: He rises every morning at six o'clock.) fara á fætur4) (to stand up: The children all rose when the headmaster came in.) standa upp5) ((of the sun etc) to appear above the horizon: The sun rises in the east and sets in the west.) rísa6) (to slope upwards: Hills rose in the distance; The ground rises at this point.) rísa, hækka7) (to rebel: The people rose (up) in revolt against the dictator.) rísa upp gegn8) (to move to a higher rank, a more important position etc: He rose to the rank of colonel.) hækka í tign9) ((of a river) to begin or appear: The Rhône rises in the Alps.) eiga upptök sín10) ((of wind) to begin; to become stronger: Don't go out in the boat - the wind has risen.) magnast, aukast11) (to be built: Office blocks are rising all over the town.) rísa/byggjast upp12) (to come back to life: Jesus has risen.) rísa upp frá dauðum2. noun1) ((the) act of rising: He had a rapid rise to fame; a rise in prices.) hækkun, aukning2) (an increase in salary or wages: She asked her boss for a rise.) hækkun3) (a slope or hill: The house is just beyond the next rise.) hæð, hóll4) (the beginning and early development of something: the rise of the Roman Empire.) uppgangur•- rising3. adjectivethe rising sun; rising prices; the rising generation; a rising young politician.) rísandi, upprennandi- early- late riser
- give rise to
- rise to the occasion -
6 dip
[dip] 1. past tense, past participle - dipped; verb1) (to lower into any liquid for a moment: He dipped his bread in the soup.) dÿfa í2) (to slope downwards: The road dipped just beyond the crossroads.) halla3) (to lower the beam of (car headlights): He dipped his lights as the other car approached.) lækka ljósin4) ((of a ship) to lower (a flag) briefly in salute.) dÿfa (fána)2. noun1) (a hollow (in a road etc): The car was hidden by a dip in the road.) slakki2) (a soft, savoury mixture in which a biscuit etc can be dipped: a cheese dip.) ídÿfa3) (a short swim: a dip in the sea.) stinga sér•- dip into -
7 price
1. noun1) (the amount of money for which a thing is or can be bought or sold; the cost: The price of the book was $10.) verð2) (what one must give up or suffer in order to gain something: Loss of freedom is often the price of success.) verð, það sem e-ð útheimtir2. verb1) (to mark a price on: I haven't priced these articles yet.) verðmerkja2) (to find out the price of: He went into the furniture shop to price the beds.) kynna sér verð•- pricey
- at a price
- beyond/without price -
8 range
[rein‹] 1. noun1) (a selection or variety: a wide range of books for sale; He has a very wide range of interests.) úrval2) (the distance over which an object can be sent or thrown, sound can be heard etc: What is the range of this missile?; We are within range of / beyond the range of / out of range of their guns.) drægi, skotfæri3) (the amount between certain limits: I'm hoping for a salary within the range $30,000 to $34,000; the range of a person's voice between his highest and lowest notes.) upphæð innan tiltekinna marka4) (a row or series: a mountain range.) fjallgarður5) (in the United States, land, usually without fences, on which cattle etc can graze.) bithagi, afréttur6) (a place where a person can practise shooting etc; a rifle-range.) skotsvæði7) (a large kitchen stove with a flat top.) eldavél2. verb1) (to put in a row or rows: The two armies were ranged on opposite sides of the valley.) raða/stilla upp2) (to vary between certain limits: Weather conditions here range between bad and dreadful / from bad to dreadful.) leika á tilteknu bili3) (to go, move, extend etc: His talk ranged over a number of topics.) ná yfir•- ranger -
9 blind
1. adjective1) (not able to see: a blind man.) blindur2) ((with to) unable to notice: She is blind to his faults.) blindur á/fyrir3) (hiding what is beyond: a blind corner.) blind-4) (of or for blind people: a blind school.) blindra-2. noun1) ((often in plural) a screen to prevent light coming through a window etc: The sunlight is too bright - pull down the blinds!) gluggatjald2) (something intended to mislead or deceive: He did that as a blind.) yfirskin; blása ryki í augun á, villa3. verb(to make blind: He was blinded in the war.) blinda- blinding- blindly
- blindness
- blind alley
- blindfold 4. verb(to put a blindfold on (some person or animal).) binda fyrir augun á5. adjective, adverb(with the eyes covered by a cloth etc: She came blindfold into the room.) með bundið fyrir augun- the blind leading the blind -
10 measure
['meʒə] 1. noun1) (an instrument for finding the size, amount etc of something: a glass measure for liquids; a tape-measure.) mál; málband; mæliglas; vog2) (a unit: The metre is a measure of length.) mælieining3) (a system of measuring: dry/liquid/square measure.) mælikerfi4) (a plan of action or something done: We must take (= use, or put into action) certain measures to stop the increase in crime.) aðgerð, ráðstöfun5) (a certain amount: a measure of sympathy.) e-ð að vissu marki6) ((in music) the musical notes contained between two bar lines.)2. verb1) (to find the size, amount etc of (something): He measured the table.) mæla2) (to show the size, amount etc of: A thermometer measures temperature.) mæla3) ((with against, besides etc) to judge in comparison with: She measured her skill in cooking against her friend's.) bera saman við4) (to be a certain size: This table measures two metres by one metre.) mælast, vera (á stærð)•- beyond measure
- for good measure
- full measure
- made to measure
- measure out
- measure up -
11 eaves
[i:vz](the edge of the roof sticking out beyond the wall: There are birds nesting under the eaves.) þakskegg -
12 excess
[ik'ses] 1. noun1) (the (act of) going beyond normal or suitable limits: He ate well, but not to excess.) óhóf2) (an abnormally large amount: He had consumed an excess of alcohol.) ofgnótt; óhóf3) (an amount by which something is greater than something else: He found he had paid an excess of $5.00 over what was actually on the bill.) umframupphæð2. adjective(extra; additional (to the amount needed, allowed or usual): He had to pay extra for his excess baggage on the aircraft.) umfram-- excessively
- excessiveness
- in excess of -
13 margin
1) (the blank edge round a page of writing or print: Please write your comments in the margin.) spássía2) (an edge or border: the margin of the lake.) brún, jaðar3) (something extra, beyond what should be needed: Leave a wide margin for error!) skekkjumörk, (villu)frávik•- marginal -
14 ultraviolet
((of light) consisting of rays from the invisible part of the spectrum beyond the purple, that have an effect on the skin, eg causing suntan.) útfjólublár -
15 grasp
1. verb1) (to take hold of especially by putting one's fingers or arm(s) round: He grasped the rope; He grasped the opportunity to ask for a higher salary.) grípa (um)2) (to understand: I can't grasp what he's getting at.) skilja, grípa2. noun1) (a grip with one's hand etc: Have you got a good grasp on that rope?) grip2) (the ability to understand: His ideas are quite beyond my grasp.) skilningur•- grasping -
16 scope
[skəup]1) ((often with for) the opportunity or chance to do, use or develop: There's no scope for originality in this job.) svigrúm2) (the area or extent of an activity etc: Few things are beyond the scope of a child's imagination.) svið -
17 exceed
[ik'si:d](to go beyond; to be greater than: His expenditure exceeds his income; He exceeded the speed limit on the motorway.) fara fram úr/yfir -
18 tantalise
(to tease or torment (a person etc) by making him want something he cannot have and by keeping it just beyond his reach: The expensive clothes in the shop-window tantalized her.) stríða/kvelja með tálvonum- tantalising -
19 tantalize
(to tease or torment (a person etc) by making him want something he cannot have and by keeping it just beyond his reach: The expensive clothes in the shop-window tantalized her.) stríða/kvelja með tálvonum- tantalising -
20 doubt
1. verb1) (to feel uncertain about, but inclined not to believe: I doubt if he'll come now; He might have a screwdriver, but I doubt it.) efa, efast um2) (not to be sure of the reliability of: Sometimes I doubt your intelligence!) efast um2. noun(a feeling of not being sure and sometimes of being suspicious: There is some doubt as to what happened; I have doubts about that place.) efi, vafi, vafamál- doubtful- doubtfully
- doubtfulness
- doubtless
- beyond doubt
- in doubt
- no doubt
- 1
- 2
См. также в других словарях:
The Beyond — may refer to:* The Beyond (film), a 1981 Italian horror film *The Beyond (band), a UK progressive metal band * The Beyond (album), an album by Cult of Luna * The relatively uncivilized regions just outside the Oikumene in the interstellar fiction … Wikipedia
The Beyond — Filmdaten Deutscher Titel: Über dem Jenseits / Die Geisterstadt der Zombies Originaltitel: E tu vivrai nel terrore – L aldilà Produktionsland: Italien Erscheinungsjahr: 1981 Länge: 88 Minuten Originalsprache … Deutsch Wikipedia
The Beyond (album) — The beyond Album par Cult Of Luna Sortie 10 février 2003 Enregistrement 2002, Tonteknik Recording, Umea, Suède Durée 74:47 Genre Post hardcore … Wikipédia en Français
Beyond the Beyond (manga) — Infobox animanga/Header name = Beyond the Beyond caption = Cover of the original Japanese release of the first volume Beyond the Beyond ja name = その向こうの向こう側 ja name trans = Sono Mukō no Mukōgawa genre = Adventure, FantasyInfobox animanga/Manga… … Wikipedia
Beyond the Beyond — Infobox VG| title = Beyond the Beyond developer = Camelot Software Planning publisher = SCEI (JP) SCEA (NA) designer = engine = released = November 3, 1995 (JP) August 31, 1996 (NA) genre = Console role playing game modes = Single player ratings … Wikipedia
The Beyond (film) — Infobox Film name = The Beyond caption = director = Lucio Fulci producer = Fabrizio De Angelis writer = Story: Dardano Sacchetti Screenplay: Giorgio Mariuzzo Lucio Fulci Dardano Sacchetti starring = Catriona MacColl David Warbeck Cinzia Monreale… … Wikipedia
The Beyond (band) — Infobox musical artist Name = The Beyond Img capt = Img size = Landscape = Background = group or band Alias = Gorilla Origin = Derby, England, United Kingdom Genre = Progressive metal Years active = 1988 mdash; 1998 Label = Big Cat Records, EMI,… … Wikipedia
The Beyond (album) — Infobox Album | Name = The Beyond Type = studio Artist = Cult of Luna Released = February 10, 2003 Recorded = 2002, Tonteknik Recording, Umea, Sweden Genre = Atmospheric sludge metal Post metal Length = 74:47 Label = Earache Records (MOSH 263CD)… … Wikipedia
The beyond — L Au delà L Au delà (E tu vivrai nel terrore L aldilà) est un film italien réalisé par Lucio Fulci, sorti en 1981. Sommaire 1 Synopsis 2 Critique 3 Fiche technique 4 Distribution … Wikipédia en Français
Zombies from The Beyond — Infobox Musical name= Zombies from The Beyond subtitle= caption= Original Cast Recording music= James Valcq lyrics= James Valcq book= James Valcq basis= productions= 1995 Off Broadway awards= Zombies from The Beyond is an American musical comedy… … Wikipedia
Beyond the Fringe — was a British comedy stage revue written and performed by Peter Cook, Dudley Moore, Alan Bennett, and Jonathan Miller. It played in Britain s West End and on New York s Broadway in the early 1960s, and is widely regarded as seminal to the rise of … Wikipedia