-
1 go to the bar
• stat sa advokátom -
2 read for the Bar
• študovat právo -
3 study for the Bar
• študovat právo -
4 bar
1. noun1) (a rod or oblong piece (especially of a solid substance): a gold bar; a bar of chocolate; iron bars on the windows.) tabuľka; mreža2) (a broad line or band: The blue material had bars of red running through it.) pruh, pás3) (a bolt: a bar on the door.) závora4) (a counter at which or across which articles of a particular kind are sold: a snack bar; Your whisky is on the bar.) bar, pult5) (a public house.) bar6) (a measured division in music: Sing the first ten bars.) takt7) (something which prevents (something): His carelessness is a bar to his promotion.) prekážka8) (the rail at which the prisoner stands in court: The prisoner at the bar collapsed when he was sentenced to ten years' imprisonment.) priehrada2. verb1) (to fasten with a bar: Bar the door.) zavrieť na závoru2) (to prevent from entering: He's been barred from the club.) vylúčiť z3) (to prevent (from doing something): My lack of money bars me from going on holiday.) brániť (v čom)3. preposition(except: All bar one of the family had measles.) okrem- barmaid- barman
- bar code* * *• výcap• zatarasit• zakázat• zátvorka• zahradzovat• závora• zakazovat• takt• tabulka• tyc• tycinka• prekážka• prehradit• hradit• kláves• bar (jednotka tlaku)• bar• blokovat• brvno• pásmo -
5 bar code
noun (a code in the form of parallel lines printed on goods from which the computer reads information about their price etc.) čiarový kód* * *• ciarový kód -
6 handlebars
noun plural (the bar at the front of a bicycle etc which is held by the rider and by which the bicycle etc is steered: The cyclist was thrown over the handlebars when the bike crashed.) kormidlo -
7 belly-laugh
noun (a loud, deep laugh: the belly-laughs of the rugby players in the bar.) búrlivý smiech -
8 swig
[swiɡ] 1. past tense, past participle - swigged; verb(to drink: He's in the bar swigging beer.) liať do seba2. noun(a long gulp: He took a swig from the bottle.) hlt* * *• dúšok• glg• potahovat si• potiahnut si -
9 barmaid
[-tendə]noun (a person who serves at the bar of a public-house or hotel.) -
10 barman
[-tendə]noun (a person who serves at the bar of a public-house or hotel.) -
11 bolt
[boult] 1. noun1) (a bar to fasten a door etc: We have a bolt as well as a lock on the door.) závora2) (a round bar of metal, often with a screw thread for a nut: nuts and bolts.) skrutka3) (a flash of lightning.) záblesk4) (a roll (of cloth): a bolt of silk.) bal2. verb1) (to fasten with a bolt: He bolted the door.) zavrieť na závoru2) (to swallow hastily: The child bolted her food.) pohltať3) (to go away very fast: The horse bolted in terror.) utiecť•- bolt-upright- boltupright
- a bolt from the blue* * *• utiect• závora• zhltnút• skrutka s maticou• spustit závoru• ujst -
12 lever
['li:və, ]( American[) 'levər] 1. noun1) (a bar of wood, metal etc used to lift heavy weights: A crowbar is a kind of lever; You must use a coin as a lever to get the lid of that tin off.) páka2) (a bar or handle for operating a machine etc: This is the lever that switches on the power.) páčka2. verb(to move with or as if with a lever: He levered the lid off with a coin.) podvážiť- leverage* * *• zdvihnút sochorom• sochor• tlapka• dvíhat sochorom• páka• pácka -
13 rail
[reil] 1. noun1) (a (usually horizontal) bar of metal, wood etc used in fences etc, or for hanging things on: Don't lean over the rail; a curtain-rail; a towel-rail.) zábradlie; držadlo2) ((usually in plural) a long bar of steel which forms the track on which trains etc run.) koľajnice2. verb((usually with in or off) to surround with a rail or rails: We'll rail that bit of ground off to stop people walking on it.) ohradiť- railing- railroad
- railway
- by rail* * *• vešiak• zábradlie• vyhrešit• železnicná kolajnica• tyc• tycka• prepravovat železnicu• držiak• cestovat vlakom• chriaštel (vták)• pokarhat• položit kolajnice• kolajnica• kolaj• mantinel• ohrada• obrubník• odrazník -
14 spot
[spot] 1. noun1) (a small mark or stain (made by mud, paint etc): She was trying to remove a spot of grease from her skirt.) škvrna, fľak2) (a small, round mark of a different colour from its background: His tie was blue with white spots.) bodka3) (a pimple or red mark on the skin caused by an illness etc: She had measles and was covered in spots.) pľuzgier4) (a place or small area, especially the exact place (where something happened etc): There was a large number of detectives gathered at the spot where the body had been found.) miesto5) (a small amount: Can I borrow a spot of sugar?) trocha2. verb1) (to catch sight of: She spotted him eventually at the very back of the crowd.) zahliadnuť2) (to recognize or pick out: No-one watching the play was able to spot the murderer.) objaviť, spoznať•- spotless- spotlessly
- spotlessness
- spotted
- spotty
- spottiness
- spot check
- spotlight 3. verb1) (to light with a spotlight: The stage was spotlit.) osvetliť reflektormi2) (to show up clearly or draw attention to: The incident spotlighted the difficulties with which we were faced.) vrhnúť svetlo (na), upútať pozornosť•- on the spot
- spot on* * *• vada• uvidiet• všimnút si• výstup• za hotové• vycistit škvrnu• vysielaný medzi programam• zamazat• zamestnanie• zistit• zahliadnut• zhliadnut• zistit presne polohu• znak• znacka• znamienko• znamienko na koži• znackovat• slza• škvrnka• škvrna• splatný ihned po dodaní• slnecná škvrna• sflakatiet• spôsobit škvrny• stávat sa škvrnitý• troška• tipovat• umiestnit• tvorit škvrny• tipovanie• trocha jedla• umiestnenie• trocha• umazat• pristavovat• priznat handicap• prepichovat• presne ostrelovat• presne zamierit• flakatiet• flak• hlt• gula s ciernou bodkou• fliacik• dúšok• k okamžitému dodaniu• hviezdicka• klinec• kaz• hned• bodkovaná látka• bar• bodkovat• bodka• bod• bodový reflektor• dávat záchranu• robit škvrny• riadit• reklama• retušovat bodkovaním• rozmiestnit• rozoznat• rozostavit• robit bodky• reklamný šot• panák• oznacit polohu• peha• plôška• oznacenie• pauza• oznackovat• pozorovat• práca• poškvrnit sa• pravdepodobný vítaz• poškvrna• pohotový• poznat• poškvrnit• pokvapkat• postavit na miesto• podnik• krúžok• kúsok• koliesko• kvapka• kúsocek• lokálny• krátke• letecky vyhladávat ciele• lokalita• nájst• malé• miesto• miestny• miestecko• mrholit• materské znamienko• nalepit mušku• okamžitý• oblastný• okamih• objavit• obchodujúci za hotové -
15 regular
['reɡjulə] 1. adjective1) (usual: Saturday is his regular day for shopping; That isn't our regular postman, is it?) zvyčajný2) ((American) normal: He's too handicapped to attend a regular school.) normálny3) (occurring, acting etc with equal amounts of space, time etc between: They placed guards at regular intervals round the camp; Is his pulse regular?) pravidelný, riadny4) (involving doing the same things at the same time each day etc: a man of regular habits.) pravidelný5) (frequent: He's a regular visitor; He's one of our regular customers.) pravidelný6) (permanent; lasting: He's looking for a regular job.) trvalý7) ((of a noun, verb etc) following one of the usual grammatical patterns of the language: `Walk' is a regular verb, but `go' is an irregular verb.) pravidelný8) (the same on both or all sides or parts; neat; symmetrical: a girl with regular features; A square is a regular figure.) pravidelný9) (of ordinary size: I don't want the large size of packet - just give me the regular one.) obvyklý10) ((of a soldier) employed full-time, professional; (of an army) composed of regular soldiers.) pravidelný2. noun1) (a soldier in the regular army.) vojak z povolania2) (a regular customer (eg at a bar).) stály zákazník•- regularly
- regulate
- regulation
- regulator* * *• verný• vojak z povolania• vyložený• závodník základnej zostav• zákonný• zvycajný• zodpovedajúci predpisom• stály zákazník• spolahlivý• stály host• symetrický• správny• stranícky• stály zamestnanec• úplný• profesionálny• hotový• bežný• aktívny vojak• dokonalý• clovek s riadnym zamestna• rádový knaz• reholný• reholník• radový vojak• radový• riadny• regulárny• poctivý• pravidelne sútažiaci atlé• pravidelne• pravidelný• kvalifikovaný• mních• normálny• obycajný• obvyklý• normálna velkost (odevu) -
16 buffet
I 1. noun(a blow with the hand or fist: a buffet on the side of the head.) úder2. verb1) (to strike with the fist.) udrieť (päsťou)2) (to knock about: The boat was buffeted by the waves.) zmietaťII 1. ['bufei, ]( American[) bə'fei] noun1) (a refreshment bar, especially in a railway station or on a train etc: We'll get some coffee at the buffet.) bufet2) (a (usually cold) meal set out on tables from which people help themselves.) studený bufet, občerstvenie2. adjectivea buffet supper.) studený; z bufetu* * *• úder• automat• bufet• rana -
17 measure
['meʒə] 1. noun1) (an instrument for finding the size, amount etc of something: a glass measure for liquids; a tape-measure.) miera2) (a unit: The metre is a measure of length.) jednotka miery3) (a system of measuring: dry/liquid/square measure.) miera4) (a plan of action or something done: We must take (= use, or put into action) certain measures to stop the increase in crime.) opatrenie5) (a certain amount: a measure of sympathy.) miera6) ((in music) the musical notes contained between two bar lines.) takt2. verb1) (to find the size, amount etc of (something): He measured the table.) odmerať2) (to show the size, amount etc of: A thermometer measures temperature.) ukazovať3) ((with against, besides etc) to judge in comparison with: She measured her skill in cooking against her friend's.) porovnávať4) (to be a certain size: This table measures two metres by one metre.) merať•- beyond measure
- for good measure
- full measure
- made to measure
- measure out
- measure up* * *• velkost• vziat mieru• vyskúšat (si)• zmerat si• zobrat mieru• zmerat• šírka stlpca sadzby• rytmus• sebakázen• sebaovládanie• stupen• spolocný delitel• takt• spolocný menovatel• tempo• urcitá miera• umiernenost• prejst• premeriavat• premerat• jednotka (miery)• brat mieru• dlžka riadka• delitel• rozmer• porovnat (si)• porovnávat• kritérium• krokový tanec• merat• meracia sústava• merac• mat rozmery• merat (si)• merat sa• medza• meradlo• miera• nápev• odmeriavat• odmerka• odhadnút• opatrenie• odmerat -
18 rake
[reik] 1. noun1) (a tool which consists of a usually metal bar with teeth at the end of a long handle, used for smoothing earth, gathering eg leaves together etc.) hrable2) (any similar tool: a croupier's rake in a casino.) hrabličky3) (the act of raking: to give the soil a rake.) hrabanie2. verb1) (to smooth or gather with a rake: I'll rake these grass-cuttings up later.) hrabať2) ((often with out) to remove the ashes from (a fire) with a poker etc.) prehrabať3) (to fire guns at (a target) from one end of it to the other: The soldiers raked the entire village with machine-gun fire.) zasypať paľbou•- rake up* * *• vidly• vyškrabovat• zhrabovat• zhrabúvat• sklon• škrabka• smilník• samopašník• škrabat• sveták• uhrabávat• uhrabat• prehrabávat• preskúmat• prehladávat• prezerat• premerat• prezriet• preletiet• hladat• hrabat• hrable• hrabat sa• ostrelovat• pohrabovat• poškriabat• pohrabat• nachýlenie• naklánat sa -
19 bend
[bend] 1. past tense, past participle - bent; verb1) (to make, become, or be, angled or curved: Bend your arm; She bent down to pick up the coin; The road bends to the right; He could bend an iron bar.) ohnúť (sa); zohnúť sa; zahnúť; skloniť2) (to force (someone) to do what one wants: He bent me to his will.) podrobiť (sa)2. noun(a curve or angle: a bend in the road.) ohyb- bent on* * *• zohnút (sa)• otocit• koleno• ohnút (sa)• obrátit• ohyb -
20 shaft
1) (the long straight part or handle of a tool, weapon etc: the shaft of a golf-club.) rukoväť2) (one of two poles on a cart etc to which a horse etc is harnessed: The horse stood patiently between the shafts.) oje3) (a revolving bar transmitting motion in an engine: the driving-shaft.) hriadeľ4) (a long, narrow space, made for eg a lift in a building: a liftshaft; a mineshaft.) šachta5) (a ray of light: a shaft of sunlight.) lúč* * *• voj• vreteno• zvislé drevo• žrd• šíp• šachta• šachta výtahu• sochor• schodištový priestor• stlpik• stlp• stavebná jama• tyc• tycka• hlava komínu• driek• držadlo• drievko• kmen• hriadel• blesk• banská jama• bidlo• bic• rukovät• osten• pen• os• oštep• kosisko• list• lúc• kópia na vrhanie• komín• kópia• kosa• násada• obelisk• oje• oj
- 1
- 2
См. также в других словарях:
the bar — UK US (also the Bar) /bɑːr/ noun [S] LAW ► UK the group of barristers (= lawyers who are allowed to argue a case in a higher court), or the profession of such lawyers: »a member of the bar »He was called to the bar (= became a barrister) in 2006 … Financial and business terms
The Bar Wizards — The BarWizards (Neil Lowrey and Neil Garner) are a British Flair bartending act. They first rose to fame when they were finalists in the first series of the British television talent show Britain s Got Talent in 2007,[1] in which they lost to the … Wikipedia
The Bar Kays — Gründung 1966 in Memphis Genre Funk Gründungsmitglieder Bass James Alexander E Gitarre, Gesang Jimmy King Schlagzeug … Deutsch Wikipedia
The Bar-Kays — Pays d’origine États Unis Genre musical Rhythm and Blues Soul Funk Stax … Wikipédia en Français
The Bar (TV Series) — The Bar was a popular Swedish reality television program, that was first seen in Sweden in 2000 and in other countries from 2001. For around two months, a number of contestants work in a bar and try to avoid periodic publicly voted evictions from … Wikipedia
The Bar-Keys — The Bar Kays The Bar Kays Pays d’origine États Unis Genre(s) Rhythm and Blues Soul Funk Stax … Wikipédia en Français
The bar-kays — Pays d’origine États Unis Genre(s) Rhythm and Blues Soul Funk Stax … Wikipédia en Français
The Face on the Bar Room Floor — Saltar a navegación, búsqueda The Face on the Bar Room Floor Título Charlot pintor Ficha técnica Dirección … Wikipedia Español
The Face on the Bar Room Floor — can refer to the following:* The Face on the Barroom Floor (poem), an 1887 poem by Hugh Antoine d Arcy * The Face on the Barroom Floor (painting), a 1936 painting inspired by the poem * The Face on the Barroom Floor (opera), a chamber opera by… … Wikipedia
The Bar-Kays — Allgemeine Informationen Genre(s) Funk Gründung 1966 in Memphis Gründungsmitglieder … Deutsch Wikipedia
The Bar Code Tattoo — infobox Book | name = The Bar Code Tattoo image caption = author = Suzanne Weyn illustrator = cover artist = country = United States language = English series = genre = Young adult publisher = Scholastic pub date = 1 September 2004 pages = 256 pp … Wikipedia