Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

the+audience+laughed

  • 1 ganas

    f.pl.
    desire.
    pres.indicat.
    2nd person singular (tú) present indicative of spanish verb: ganar.
    * * *
    = urge, thirst.
    Ex. The urge to mechanize paper-making came at first as much from the papermakers' desire to free themselves from dependence upon their skilled but rebellious workmen as from the pursuit of production economies.
    Ex. The thirst grew not just for preservation but for circulation of stories that gave meaning to life and coherence to communities.
    ----
    * con ganas = with gusto.
    * con ganas de pelear = on the warpath.
    * dar de mala gana = begrudge, grudge.
    * de mala gana = reluctantly, grudgingly, grudging, begrudgingly, unwillingly.
    * ganas de aventura = thirst for adventure.
    * ganas de comer = appetite.
    * hacer lo que a Uno le de la gana = get away with + murder.
    * juntarse el hambre con las ganas de comer = made for each other, be two of a kind, be a right pair.
    * no tener ganas = can't/couldn't be bothered, can't/couldn't be bothered.
    * no tener ganas de comer = be off + Posesivo + food, be off + Posesivo + oats.
    * quitar las ganas de = kill + the momentum.
    * sentir las ganas de = get + the urge to.
    * sentir más ganas de hacer Algo = grow in + appetite.
    * sin ganas = half-heartedly.
    * tener ganas de = be keen to, have + an/the inclination to.
    * tener ganas de + Infinitivo = feel like + Gerundio.
    * * *
    = urge, thirst.

    Ex: The urge to mechanize paper-making came at first as much from the papermakers' desire to free themselves from dependence upon their skilled but rebellious workmen as from the pursuit of production economies.

    Ex: The thirst grew not just for preservation but for circulation of stories that gave meaning to life and coherence to communities.
    * con ganas = with gusto.
    * con ganas de pelear = on the warpath.
    * dar de mala gana = begrudge, grudge.
    * de mala gana = reluctantly, grudgingly, grudging, begrudgingly, unwillingly.
    * ganas de aventura = thirst for adventure.
    * ganas de comer = appetite.
    * hacer lo que a Uno le de la gana = get away with + murder.
    * juntarse el hambre con las ganas de comer = made for each other, be two of a kind, be a right pair.
    * no tener ganas = can't/couldn't be bothered, can't/couldn't be bothered.
    * no tener ganas de comer = be off + Posesivo + food, be off + Posesivo + oats.
    * quitar las ganas de = kill + the momentum.
    * sentir las ganas de = get + the urge to.
    * sentir más ganas de hacer Algo = grow in + appetite.
    * sin ganas = half-heartedly.
    * tener ganas de = be keen to, have + an/the inclination to.
    * tener ganas de + Infinitivo = feel like + Gerundio.

    * * *
    ganas npl
    tener ganas to feel like [pt. & pp. felt]
    ¿tienes ganas de salir? do you feel like going out?

    Spanish-English dictionary > ganas

  • 2 aplaudir

    v.
    to applaud, to clap.
    aplaudo su propuesta I applaud your proposal
    * * *
    1 to clap, applaud
    2 figurado (aprobar) to applaud, approve
    * * *
    verb
    to applaud, clap
    * * *
    1. VT
    1) [+ actuación] to applaud
    2) (=aprobar) to welcome, approve
    2.
    VI (=dar palmadas) to applaud, clap
    * * *
    1.
    verbo transitivo to applaud
    2.
    aplaudir vi to applaud, clap
    * * *
    = applaud, cheer, clap, give + Nombre + a big hand.
    Ex. I'd like to applaud a great deal of the work that she and SRRT, and also Mr Berman, have done in their criticism of LC subject headings.
    Ex. I shall neither cheer nor mourn its passing from the current agenda because to do so would be to demonstrate a partisanship that was not presidential.
    Ex. Showstopper is a term used to indicate that some part of a show is so good that the audience literally stops the show by clapping.
    Ex. The two thousand-seat theater was almost full and the audience was receptive, laughed a lot and gave him a big hand for a number of the points he made.
    ----
    * la gente se puso de pie para aplaudir = standing ovation.
    * * *
    1.
    verbo transitivo to applaud
    2.
    aplaudir vi to applaud, clap
    * * *
    = applaud, cheer, clap, give + Nombre + a big hand.

    Ex: I'd like to applaud a great deal of the work that she and SRRT, and also Mr Berman, have done in their criticism of LC subject headings.

    Ex: I shall neither cheer nor mourn its passing from the current agenda because to do so would be to demonstrate a partisanship that was not presidential.
    Ex: Showstopper is a term used to indicate that some part of a show is so good that the audience literally stops the show by clapping.
    Ex: The two thousand-seat theater was almost full and the audience was receptive, laughed a lot and gave him a big hand for a number of the points he made.
    * la gente se puso de pie para aplaudir = standing ovation.

    * * *
    aplaudir [I1 ]
    vt
    1 ‹actuación/artista› to applaud
    los aplaudieron a rabiar they applauded them wildly
    2 ‹decisión› to applaud
    aplaudo tu sensatez I admire o applaud your good sense
    ■ aplaudir
    vi
    to applaud, clap
    * * *

    aplaudir ( conjugate aplaudir) verbo transitivo
    to applaud
    verbo intransitivo
    to applaud, clap
    aplaudir verbo transitivo
    1 to clap, applaud
    2 figurado to applaud
    ' aplaudir' also found in these entries:
    Spanish:
    palma
    English:
    acclaim
    - applaud
    - cheer
    - clap
    - wildly
    * * *
    vt
    1. [dar palmadas] to applaud;
    el público lo aplaudió a rabiar the audience applauded him wildly
    2. [aprobar] to applaud;
    aplaudo su propuesta I applaud your proposal
    vi
    to applaud, to clap
    * * *
    I v/i applaud, clap
    II v/t tb fig
    applaud
    * * *
    : to applaud
    * * *
    aplaudir vb to applaud

    Spanish-English dictionary > aplaudir

  • 3 mofa

    f.
    mockery.
    hacer mofa de to mock
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: mofar.
    * * *
    1 mockery, derision
    \
    hacer mofa de algo/alguien to mock something/somebody
    * * *
    SF (=burla) mockery, ridicule

    hacer mofa de algo/algn — to scoff at sth/sb, make fun of sth/sb

    * * *
    femenino mockery

    hacer mofa DE algo/alguien — to make fun of something/somebody

    en tono de mofa — mockingly, in a mocking tone

    * * *
    = ridicule, mockery, taunt, jeer, sneer, scoff, snigger, snicker, banter.
    Ex. Sometimes running the gauntlet of criticism and ridicule allows an opportunity for defending oneself.
    Ex. Their disparagement of female emancipation & feminism borders on mockery.
    Ex. Taunts from her Hispanic students spurred a Japanese-American teacher to develop a multicultural unit that helped children appreciate the culture they had previously jeered.
    Ex. Members of congress paid more attention to each other than to the president, responding with partisan jeers and cheers.
    Ex. At most I have gotten a few sneers and a little derision for my involvement, and I certainly am not doing anything illegal.
    Ex. To be sure, the largest portion of the fans greeted this news with a scoff.
    Ex. The jeering sniggers of the rest made Timmy blush with shame.
    Ex. I do this all the time, and no one's complained, and sometimes it can garner a few snickers from the audience, which is always fun.
    Ex. The magician, by luck or misfortune, called me onto the stage, but I slightly disrupted his act with a little banter and then played with the contents of his 'box of tricks', bringing a few laughs.
    ----
    * * *
    femenino mockery

    hacer mofa DE algo/alguien — to make fun of something/somebody

    en tono de mofa — mockingly, in a mocking tone

    * * *
    = ridicule, mockery, taunt, jeer, sneer, scoff, snigger, snicker, banter.

    Ex: Sometimes running the gauntlet of criticism and ridicule allows an opportunity for defending oneself.

    Ex: Their disparagement of female emancipation & feminism borders on mockery.
    Ex: Taunts from her Hispanic students spurred a Japanese-American teacher to develop a multicultural unit that helped children appreciate the culture they had previously jeered.
    Ex: Members of congress paid more attention to each other than to the president, responding with partisan jeers and cheers.
    Ex: At most I have gotten a few sneers and a little derision for my involvement, and I certainly am not doing anything illegal.
    Ex: To be sure, the largest portion of the fans greeted this news with a scoff.
    Ex: The jeering sniggers of the rest made Timmy blush with shame.
    Ex: I do this all the time, and no one's complained, and sometimes it can garner a few snickers from the audience, which is always fun.
    Ex: The magician, by luck or misfortune, called me onto the stage, but I slightly disrupted his act with a little banter and then played with the contents of his 'box of tricks', bringing a few laughs.
    * mofa de = thumbing of the nose at.

    * * *
    mockery hacer mofa DE algo/algn to make fun of sth/sb
    lo dijo en tono de mofa she said it mockingly o in a mocking tone
    la obra es una mofa de los símbolos cristianos the play makes fun of o mocks the symbols of the Christian faith
    * * *

    Del verbo mofarse: ( conjugate mofarse)

    se mofa es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    mofa sustantivo femenino mockery: hacen mofa de todo, they make fun of everything
    ' mofa' also found in these entries:
    Spanish:
    burla
    - burlón
    English:
    jeer
    * * *
    mofa nf
    mockery;
    hacer mofa de algo/alguien to mock sth/sb, to make fun of sth/sb;
    su metedura de pata fue motivo de mofa everyone made fun of o laughed at his blunder
    * * *
    f mockery;
    hacer mofa de make fun of
    * * *
    mofa nf
    1) : mockery, ridicule
    2)
    hacer mofa de : to make fun of, to ridicule

    Spanish-English dictionary > mofa

См. также в других словарях:

  • The Dick Cavett Show — Dick Cavett in 2008 Format Talk show, Variety show Production Running tim …   Wikipedia

  • The Gentleman from Mississippi —    Harrison Rhodes and Thomas A. Wise wrote the comedy, which opened on 29 September 1908 at the Bijou and ran for 407 performances. Wise played the gentlemanly laid back southern senator, who forms a friendship with a snappy reporter (Douglas… …   The Historical Dictionary of the American Theater

  • The Little Shop of Horrors — Infobox Film name = The Little Shop of Horrors image size = caption = Theatrical release poster. director = Roger Corman producer = Roger Corman writer = Charles B. Griffith narrator = starring = Jonathan Haze Jackie Joseph Mel Welles Dick Miller …   Wikipedia

  • The Country Wife — is a Restoration comedy written in 1675 by William Wycherley. A product of the tolerant early Restoration period, the play reflects an aristocratic and anti Puritan ideology, and was controversial for its sexual explicitness even in its own time …   Wikipedia

  • The Office (U.S. TV series) — The Office Genre Sitcom Mockumentary Created by Ricky Gervais Stephen Merchant …   Wikipedia

  • The Art of Fiction — The Art of Fiction: A Guide for Writers and Readers is a nonfiction book by Ayn Rand, published posthumously. Edited by Tore Boeckmann, it was published by Plume in 2000, ISBN 0452281547. The book is based on a 1958 series of 12 four hour… …   Wikipedia

  • The Party (film) — The Party original film poster by Jack Davis Directed by Blake Edwards Pr …   Wikipedia

  • The Mikado — For other uses, see Mikado (disambiguation). Theatre poster for The Mikado The Mikado; or, The Town of Titipu is a comic opera in two acts, with music by Arthur Sullivan and libretto by W. S. Gilbert, their ninth of fourteen operatic… …   Wikipedia

  • The Lion King (musical) — Infobox Musical name= The Lion King caption=Poster from the Broadway Production music=Elton John lyrics=Tim Rice book=Roger Allers Irene Mecchi basis= Disney animated film The Lion King productions= 1997 Minneapolis 1997 Broadway 1998 Tokyo 1999… …   Wikipedia

  • The Saddest Music in the World — Infobox Film name = The Saddest Music in the World amg id = 1:293229 imdb id = 0366996 writer = Original Story: Kazuo Ishiguro Screenplay: Guy Maddin George Toles starring = Isabella Rossellini Mark McKinney Maria de Medeiros David Fox Ross… …   Wikipedia

  • The Lion King — This article is about Disney s 1994 film. For the franchise, see The Lion King (franchise). For the ferry, see MS Kongshavn. The Lion King …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»