Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

the+ark+of+noah

  • 1 ark

    [religie] Ark
    [woonschip] houseboat
    voorbeelden:
    1   de ark van Noach Noah's Ark
         de ark des verbonds the Ark of the Covenant

    Van Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > ark

  • 2 ark

    paper, sheet
    * * *
    subst. [av papir, mm.] paper, sheet, sheet of paper subst. [ takrom] attic subst. [ på hus] dormer subst. [ skip] ark (Noas ark) Noah's Ark (Paktens ark) the Ark of the Covenant

    Norsk-engelsk ordbok > ark

  • 3 ark

    n. ark, Noah's Ark, ship built by Noah to withstand the Flood (Biblical); Ark of the Covenant, chest sacred to the Israelites (Biblical); houseboat

    Holandés-inglés dicionario > ark

  • 4 Ноев ковчег

    Русско-английский глоссарий христианской лексики > Ноев ковчег

  • 5 Ноев ковчег

    1) General subject: Noah's ark (тж. как название детской игрушки)
    3) Christianity: the Ark of Noah

    Универсальный русско-английский словарь > Ноев ковчег

  • 6 Nuh

    Noah. - der, peygamber demez. colloq. He´s as stubborn as a mule./He´s as stubborn as they come. -´un gemisi Noah´s Ark. - Nebi´den kalma (something) as old as the hills, that came out of the Ark.

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük > Nuh

  • 7 arca

    f.
    1 chest.
    2 ark, boat.
    3 safe, strong box, strongbox.
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: arcar.
    imperat.
    2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: arcar.
    * * *
    (Takes el in singular)
    1 chest
    2 (caja de caudales) strongbox, safe
    \
    arca de Noé Noah's ark
    * * *
    noun f.
    1) chest, coffer
    2) ark
    * * *
    SF
    1) (=cofre) chest; (=caja fuerte) safe

    ser un arca cerrada[persona] to be inscrutable

    2) (Rel)
    3) (=depósito) tank, reservoir
    4) (Anat) flank, side
    * * *
    femenino‡
    1) ( cofre) chest
    2) arcas femenino plural ( de institución) coffers (pl)
    * * *
    = ark, coffer.
    Ex. The article 'An ark for the history of science' considers the combination of museum objects and library resources which constitute the University of Oxford's Museum of the History of Science, housed in the Old Ashmolean Building.
    Ex. The organizers announced that the high conference attendance in Glasgow will bring 160,000 Euros into the IFLA coffers -- news to warm the cockles of a parsimonious treasurer's heart.
    ----
    * Arca de Noé = Noah's Ark.
    * * *
    femenino‡
    1) ( cofre) chest
    2) arcas femenino plural ( de institución) coffers (pl)
    * * *
    = ark, coffer.

    Ex: The article 'An ark for the history of science' considers the combination of museum objects and library resources which constitute the University of Oxford's Museum of the History of Science, housed in the Old Ashmolean Building.

    Ex: The organizers announced that the high conference attendance in Glasgow will bring 160,000 Euros into the IFLA coffers -- news to warm the cockles of a parsimonious treasurer's heart.
    * Arca de Noé = Noah's Ark.

    * * *
    f‡
    A (cofre) chest
    Compuestos:
    Ark of the Covenant
    el Arca de Noé Noah's Ark
    las maltrechas arcas de la ciudad the depleted coffers of the city
    * * *

    arca feminine noun taking masculine article in the singular
    1 ( cofre) chest;

    2
    arcas sustantivo femenino plural ( de institución) coffers (pl)

    arca sustantivo femenino
    1 (baúl) chest
    2 (para guardar dinero) strongbox, safe
    3 arca de la Alianza, Ark of the Covenant
    arca de Noé, Noah's ark
    arcas públicas, Treasury sing
    ' arca' also found in these entries:
    Spanish:
    cofre
    - baúl
    English:
    ark
    - chest
    - coffer
    - Ark
    * * *
    1. [arcón] chest
    el Arca de la Alianza the Ark of the Covenant
    2.
    arcas [fondos] coffers;
    las arcas públicas the Treasury;
    el dinero salió de las arcas comunitarias the money came from the EU's coffers
    3. [barco] el arca de Noé Noah's Ark
    * * *
    f chest
    * * *
    arca nf
    1) : ark
    2) : coffer, chest

    Spanish-English dictionary > arca

  • 8 arca

    f (pl -che) ( cassa) chest
    * * *
    arca s.f.
    1 ark // ( Bibbia) Arca dell'Alleanza, Ark of the Covenant // arca di Noè, Noah's ark: vecchio quanto l'arca di Noè, as old as the hills // arca di scienza, (fig.) eminent scholar (o fam. walking encyclopedia o mine of information)
    2 ( sarcofago) sarcophagus; tomb.
    * * *
    pl. - che ['arka, ke] sostantivo femminile
    * * *
    arca
    pl. - che /'arka, ke/
    sostantivo f.
    l'arca di Noè Noah's Ark; l'arca dell'alleanza the Ark of the Covenant.

    Dizionario Italiano-Inglese > arca

  • 9 Noé

    m.
    Noah.
    * * *
    1 Noah
    * * *
    SM Noah
    * * *
    = Noah.
    Ex. A brief selection of possible scientific explanations for a number of biblical miracles -- Noah's flood, the parting of the Red Sea, the burning bush, the ten plagues, manna from heaven, and the raising of Lazarus -- is provided.
    ----
    * Arca de Noé = Noah's Ark.
    * * *
    = Noah.

    Ex: A brief selection of possible scientific explanations for a number of biblical miracles -- Noah's flood, the parting of the Red Sea, the burning bush, the ten plagues, manna from heaven, and the raising of Lazarus -- is provided.

    * Arca de Noé = Noah's Ark.

    * * *
    Noah
    * * *
    Noé n pr
    Noah

    Spanish-English dictionary > Noé

  • 10 ноев ковчег

    Русско-английский большой базовый словарь > ноев ковчег

  • 11 arche

    arche [aʀ∫]
    feminine noun
       a. ( = voûte) arch
    * * *
    aʀʃ
    nom féminin Architecture arch
    Phrasal Verbs:
    * * *
    aʀʃ nf
    * * *
    arche nf
    1 Archit arch;
    2 Relig Ark; arche d'alliance Ark of the Covenant; arche de Noé Noah's Ark.
    [arʃ] nom féminin
    la Grande Arche (de La Défense)large office block at la Défense near Paris, shaped like a square archway

    Dictionnaire Français-Anglais > arche

  • 12 arka

    - ki; -ki; dat sg -ce; gen pl; -k; f
    * * *
    f.
    Gen.pl. -ek
    1. Bibl. ( skrzynia z tablicami dziesięciorga przykazań) the Ark; Arka Przymierza the Ark of the Covenant; arka przymierza między przeszłością a współczesnością lit. przen. bridge between the past and the present.
    2. lit. l. arch. (= statek) ark; arka Noego Bibl. Noah's Ark.

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > arka

  • 13 ÖRK

    (gen. arkar and erkr, pl. arkir), f.
    1) ark, chest (gengr Vigdís inn ok til erkr þeirar, er Þ. átti);
    2) coffin.
    * * *
    f., gen. arkar and erkr, pl. arkir; [A. S. earc, arc; Engl. and Dan. ark]:—an ark, chest; örk ein mikil ok fornlig stóð í elda-húsinu, … örkina, … örkinni, Fær. 186, Eb. ch. 50; örku-fótr, Ó. H. 152; gengr Vígdís inn til erkr þeirrar er Þórðr átti, Ld. 48.
    2. a sarcophagus, Symb. 24.
    II. eccl. the Ark; gör þú mér örk af trjám, i. e. Noah’s Ark, Stj. 306; örk Guðs, Sks. 753; usually Sáttmáls-örk, Stj., Ver., Barl., Rb., the Bible. arkar-fótr, m. the foot of a chest, Fms. iv. 355.

    Íslensk-ensk orðabók > ÖRK

  • 14 ar|ka

    f Bibl. the ark
    - □ arka Noego Bibl. Noah’s ark
    - Arka Przymierza Bibl. the Ark of the Covenant, the Ark of the Testimony
    - ■ arka przymierza książk. link, bridge
    - arka przymierza współczesności z tradycją a link between tradition and the present day

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ar|ka

  • 15 κιβωτός

    κιβωτός, οῦ, ἡ (Aristoph., Lysias et al.; ins, pap, LXX; JosAs 10:9 cod. A and 18:3 codd. A D G for κιβώτιον [cod. B]; ParJer 7:8; GrBar 4:11; Just., D. 127, 3) gener.‘box, chest’, in our lit. in specialized senses.
    sea-faring vessel, boat, ark (someth. like a ‘barge’ [Moffatt]; the Lat. arca [hence ‘ark’] ‘chest, box’=תֵּבָה) of Noah (Gen 6:14ff; 4 Macc 15:31; SibOr 1, 266; Theoph. Ant. 3, 19 [p. 240, 23]) Mt 24:38; Lk 17:27 (both Gen 7:7); Hb 11:7; 1 Pt 3:20; 1 Cl 9:4.
    sacred repository, covenant chest, ark (אֲרוֹן) in the Holy of Holies ἡ κ. τῆς διαθήκης the ark of the covenant (Ex 39:14 al.; Philo; Jos., Ant. 3, 134 al.) Hb 9:4; also found in the temple in heaven Rv 11:19.—DELG. M-M. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > κιβωτός

  • 16 κιβωτός

    -οῦ + N 2 68-147-1-1-5=222 Gn 6,14(bis).15(bis).16
    chest, coffer 2 Kgs 12,10; (Noah’s) ark Gn 6,14; ark (of the covenant) Ex 25,10
    ἡ κιβωτὸς τῆς διαθήκης the ark of the covenant Jos 3,3
    Cf. HARL 1986a 130-131; 1987=1992a 97-125; LE BOULLUEC 1989 80-81. 254-259. 375; WALTERS
    1973, 126; WEVERS 1993, 83

    Lust (λαγνεία) > κιβωτός

  • 17 שקע

    שָׁקַע(b. h.) 1) to be depressed, sink, go down. Y.Ab. Zar. III, 42c bot. אם היה חותמה שוֹקֵעַ if the seal on it was engraven, opp. בולט; Tosef. ib. V (VI), 2; Bab. ib. 43b. Gen. R. s. 19 (ref. to לרוח היום, Gen. 3:8) לרוח ששוֹקַעַת עם היום by the (western) wind that goes down with the day. Ib. כל שהיום שוקעוכ׳ the more the day goes down, the cooler it grows. Y.Sabb.I, 3d top אחד צף ואחד שוקעוכ׳ one kind of poison floats, another settles Mikv. X, 1 צלוחית שפיה שוקע a bottle the mouth of which is turned down. Men.103b, v. Hithpa.; a. fr. 2) to sink, let down. B. Mets.V, 7 מששְׁקָעוֹ בכבשן after he let the lime stones down into the kiln (Y. ed. משיִשְׁקַע כבשנו, or משיְשַׁקֵּעַ) when he has filled his kiln). Yalk. Koh. 966, v. שָׁלָה; a. e.Part. pass. שָׁקוּעַ; f. שְׁקוּעָה Bekh.43b, v. חָרַם. Ex. R. s. 1522> והארץ ש׳ במים the earth was submerged in water. Sifra Thazr., Par. 5, ch. XV (ref. to פחתת, Lev. 13:55) שיהיו כל מראיה שְׁקוּעִין Rabad (ed. שוֹקְעִין) that all its colors appear lower (v. שַׁקִּיעַ; cmp. עָמוֹק); Yalk. Lev. 553 שוֹקְעִין; a. e.Bekh.VII, 1 ראשו ש׳, v. שָׁקוּט. Pi. שִׁיקֵּעַ to sink, let down. Snh.VI, 4 מְשַׁקְּעִין את הקורהוכ׳ they insert the trunk (of the gallows) in the ground. Y.Shek.V, end, 49b כמה ממון שִׁיקְּעוּ אבותי כאן how much money have my ancestors sunk here (in building that synagogue)!; כמה נפשות שיקעווכ׳ how many souls did thy ancestors sink here! were there no people to study the Law (on whom that money might have been spent)?; Y.Peah VIII, end, 21b. B. Mets.V, 7 Y. ed., v. supra; a. e.Trnsf. to embody in a collection without regard to original wording, to edit, abridge. Y.Hor.III, 48c top; Y.Sabb.XVI, 15c הדא דאת אמר עד שלא ש׳ בו רבי רוב משניות אבל משש׳וכ׳ what you say (that the study of the Mishnah collection is preferable) refers to the time before Rabbi had embodied and abridged most of the Mishnayoth in his edition, but since then, run at all times after the Talmud (where the discussions are quoted in their original form).Part. pass. מְשוּקָּע; f. מְשוּקַּעַת; pl. מְשוּקָּעִים, מְשוּקָּעִין; מְשוּקָּעוֹת. Koh. R. to I, 15 מקצתה מש׳ בארץ part of the boat rests on dry land. Y.B. Mets.II, beg.8b במש׳ בו when the objeot is found stuck in it, opp. בנתון בו when it is seen that it was put there. Gen. R. s. 33 שהיתה התיבה מש׳ במיםוכ׳ that the ark was eleven cubits in the water. Y.Yoma VII, beg.44a זראו של דוד מש׳ שם the seed of David is sunk there (in the family of the Resh Galutha). Y.Sabb.III, 6a top כסא שרגליו מש׳ בטיט a chair the feet of which stick in the mud. Y.ḤagI, 76d top; Y.Peah II, 17a כמה … וכולהן מש׳ במשנה many Hălakhoth have been communicated to Moses from Sinai, and they all are embodied in the Mishnah; a. e. Hif. הִשְׁקִיעַ to sink, let down. Gen. R. s. 68 ה׳הקב״ה גלגלוכ׳ the Lord caused the sun to set before its time. Ib. מה אתה בצאתך הִשְׁקַעְתִּי חמחוכ׳ as I caused the sun to set when thou didst go out Lev. R. s. 21; Pesik. Aḥăre, p. 176a>, לעולם יַשְׁקִיעַוכ׳ (Ar. s. v. רתק: יְשַׁקֵּעַ or יִשְׁקַע) man should at all times sink himself into the study of the Mishnah, for when he knocks, v. רָתַק. Koh. R. to I, 5 עד שלאה׳ שמשו … הזריחוכ׳ before God made the sun of Moses to set, he made the sun of Joshua to rise, v. שֶׁמֶש. Ib. 4 היוצר הזה מַשְׁקִיעַ כבשונו מה שמשקיעוכ׳ the potter fills his oven; what he sinks into it first, is the last to come out; a. fr. Hithpa. הִשְׁתַּקֵּע, Nithpa. נִשְׁתַּקֵּעַ 1) to be sunk, drowned; to be mixed tip beyond recognition. Midr. Till. to Ps. 22 המִשְׁתַּקְּעִים שוקעים את שוקעיהן those that were to he drowned, drowned those that wanted to drown them. Ruth R. to I, 17 נ׳ … בחליו was three days unconscious I on his sick-bed, opp. נתישבה דעתו he came to. Ex. R. s. 156> מִשְׁתַּקְּעִין בעונותוכ׳ are sunk in sins through the evil inclination. Ib.15> עד שנִשְׁתַּקְּעוּ תהומות until the depths were filled with water. Y.Shek.VIII, beg.51a והיו עולי רגלים משתקאיןוכ׳ the pilgrims sank in blood up to their knees; Men.103b שוקעין; Tosef.Eduy. III, 2 מפקיעין בדםוכ׳ ed. Zuck. (read: מְשוּקָּעִין; Var. מְשַׁקְּעִין את ארכובותיהן). Arakh.6b עד שלא נ׳ שםוכ׳ as long as the name of its owner (that donated it) is not merged (but is still traceable). Kidd.75a עד שיִשְׁתֵּקֵּעַ שםע״א ממנו until the name of idolatry has disappeared from him (until his idolatrous ancestry is no longer traceable). Y.Keth.I, 25d top משפחהשנ׳ בה פסולוכ׳ if a genealogical blemish is mixed up in a family, you must investigate it back to four mothers; Y.Kidd.IV, 65d bot. Ib. מה נאשה ונִשְׁתַּקְּעוּ בהנ גדולי הדור what can we do (with these families), since prominent men of the generation are mixed up with them? Ib. חמשת … וכולם נשתקעו בכהונהוכ׳ Pashhur ben Imer had five thousand slaves, and they are all mixed up with high priestly families; Y.Yeb.VIII, 9d top; (Kidd.70b נטמעו). Tanḥ. Noah 5 the Lord supported Noah שלא יִשְׁתַּקֵּעַ במעשה דור המבול lest he sink down in (the mud of) the deeds of the generation of the flood; a. fr. 2) to settle permanently, be naturalized. Sifré Deut. 301 (ref. to Deut. 26:5 ויגר) מלמד … להִשְׁתַּקֵּע אלא לגור שם this shows that he (Jacob) did not go down (to Egypt) to settle there as a citizen, but only to sojourn there. 3) to be lost in forests, fields Y.Ber.II, end, 5d ובשעה שהוא משתקעוכ׳ but when one is lost, he may even trespass on a field of crocus; (B. Kam.81a תועה). Y. Ber. l. c.; Y.B. Bath.V, 15a bot. וראו … משתקע ובא כנגדן they saw R. J. b. P. having lost his way and coming (through fields) towards them.

    Jewish literature > שקע

  • 18 שָׁקַע

    שָׁקַע(b. h.) 1) to be depressed, sink, go down. Y.Ab. Zar. III, 42c bot. אם היה חותמה שוֹקֵעַ if the seal on it was engraven, opp. בולט; Tosef. ib. V (VI), 2; Bab. ib. 43b. Gen. R. s. 19 (ref. to לרוח היום, Gen. 3:8) לרוח ששוֹקַעַת עם היום by the (western) wind that goes down with the day. Ib. כל שהיום שוקעוכ׳ the more the day goes down, the cooler it grows. Y.Sabb.I, 3d top אחד צף ואחד שוקעוכ׳ one kind of poison floats, another settles Mikv. X, 1 צלוחית שפיה שוקע a bottle the mouth of which is turned down. Men.103b, v. Hithpa.; a. fr. 2) to sink, let down. B. Mets.V, 7 מששְׁקָעוֹ בכבשן after he let the lime stones down into the kiln (Y. ed. משיִשְׁקַע כבשנו, or משיְשַׁקֵּעַ) when he has filled his kiln). Yalk. Koh. 966, v. שָׁלָה; a. e.Part. pass. שָׁקוּעַ; f. שְׁקוּעָה Bekh.43b, v. חָרַם. Ex. R. s. 1522> והארץ ש׳ במים the earth was submerged in water. Sifra Thazr., Par. 5, ch. XV (ref. to פחתת, Lev. 13:55) שיהיו כל מראיה שְׁקוּעִין Rabad (ed. שוֹקְעִין) that all its colors appear lower (v. שַׁקִּיעַ; cmp. עָמוֹק); Yalk. Lev. 553 שוֹקְעִין; a. e.Bekh.VII, 1 ראשו ש׳, v. שָׁקוּט. Pi. שִׁיקֵּעַ to sink, let down. Snh.VI, 4 מְשַׁקְּעִין את הקורהוכ׳ they insert the trunk (of the gallows) in the ground. Y.Shek.V, end, 49b כמה ממון שִׁיקְּעוּ אבותי כאן how much money have my ancestors sunk here (in building that synagogue)!; כמה נפשות שיקעווכ׳ how many souls did thy ancestors sink here! were there no people to study the Law (on whom that money might have been spent)?; Y.Peah VIII, end, 21b. B. Mets.V, 7 Y. ed., v. supra; a. e.Trnsf. to embody in a collection without regard to original wording, to edit, abridge. Y.Hor.III, 48c top; Y.Sabb.XVI, 15c הדא דאת אמר עד שלא ש׳ בו רבי רוב משניות אבל משש׳וכ׳ what you say (that the study of the Mishnah collection is preferable) refers to the time before Rabbi had embodied and abridged most of the Mishnayoth in his edition, but since then, run at all times after the Talmud (where the discussions are quoted in their original form).Part. pass. מְשוּקָּע; f. מְשוּקַּעַת; pl. מְשוּקָּעִים, מְשוּקָּעִין; מְשוּקָּעוֹת. Koh. R. to I, 15 מקצתה מש׳ בארץ part of the boat rests on dry land. Y.B. Mets.II, beg.8b במש׳ בו when the objeot is found stuck in it, opp. בנתון בו when it is seen that it was put there. Gen. R. s. 33 שהיתה התיבה מש׳ במיםוכ׳ that the ark was eleven cubits in the water. Y.Yoma VII, beg.44a זראו של דוד מש׳ שם the seed of David is sunk there (in the family of the Resh Galutha). Y.Sabb.III, 6a top כסא שרגליו מש׳ בטיט a chair the feet of which stick in the mud. Y.ḤagI, 76d top; Y.Peah II, 17a כמה … וכולהן מש׳ במשנה many Hălakhoth have been communicated to Moses from Sinai, and they all are embodied in the Mishnah; a. e. Hif. הִשְׁקִיעַ to sink, let down. Gen. R. s. 68 ה׳הקב״ה גלגלוכ׳ the Lord caused the sun to set before its time. Ib. מה אתה בצאתך הִשְׁקַעְתִּי חמחוכ׳ as I caused the sun to set when thou didst go out Lev. R. s. 21; Pesik. Aḥăre, p. 176a>, לעולם יַשְׁקִיעַוכ׳ (Ar. s. v. רתק: יְשַׁקֵּעַ or יִשְׁקַע) man should at all times sink himself into the study of the Mishnah, for when he knocks, v. רָתַק. Koh. R. to I, 5 עד שלאה׳ שמשו … הזריחוכ׳ before God made the sun of Moses to set, he made the sun of Joshua to rise, v. שֶׁמֶש. Ib. 4 היוצר הזה מַשְׁקִיעַ כבשונו מה שמשקיעוכ׳ the potter fills his oven; what he sinks into it first, is the last to come out; a. fr. Hithpa. הִשְׁתַּקֵּע, Nithpa. נִשְׁתַּקֵּעַ 1) to be sunk, drowned; to be mixed tip beyond recognition. Midr. Till. to Ps. 22 המִשְׁתַּקְּעִים שוקעים את שוקעיהן those that were to he drowned, drowned those that wanted to drown them. Ruth R. to I, 17 נ׳ … בחליו was three days unconscious I on his sick-bed, opp. נתישבה דעתו he came to. Ex. R. s. 156> מִשְׁתַּקְּעִין בעונותוכ׳ are sunk in sins through the evil inclination. Ib.15> עד שנִשְׁתַּקְּעוּ תהומות until the depths were filled with water. Y.Shek.VIII, beg.51a והיו עולי רגלים משתקאיןוכ׳ the pilgrims sank in blood up to their knees; Men.103b שוקעין; Tosef.Eduy. III, 2 מפקיעין בדםוכ׳ ed. Zuck. (read: מְשוּקָּעִין; Var. מְשַׁקְּעִין את ארכובותיהן). Arakh.6b עד שלא נ׳ שםוכ׳ as long as the name of its owner (that donated it) is not merged (but is still traceable). Kidd.75a עד שיִשְׁתֵּקֵּעַ שםע״א ממנו until the name of idolatry has disappeared from him (until his idolatrous ancestry is no longer traceable). Y.Keth.I, 25d top משפחהשנ׳ בה פסולוכ׳ if a genealogical blemish is mixed up in a family, you must investigate it back to four mothers; Y.Kidd.IV, 65d bot. Ib. מה נאשה ונִשְׁתַּקְּעוּ בהנ גדולי הדור what can we do (with these families), since prominent men of the generation are mixed up with them? Ib. חמשת … וכולם נשתקעו בכהונהוכ׳ Pashhur ben Imer had five thousand slaves, and they are all mixed up with high priestly families; Y.Yeb.VIII, 9d top; (Kidd.70b נטמעו). Tanḥ. Noah 5 the Lord supported Noah שלא יִשְׁתַּקֵּעַ במעשה דור המבול lest he sink down in (the mud of) the deeds of the generation of the flood; a. fr. 2) to settle permanently, be naturalized. Sifré Deut. 301 (ref. to Deut. 26:5 ויגר) מלמד … להִשְׁתַּקֵּע אלא לגור שם this shows that he (Jacob) did not go down (to Egypt) to settle there as a citizen, but only to sojourn there. 3) to be lost in forests, fields Y.Ber.II, end, 5d ובשעה שהוא משתקעוכ׳ but when one is lost, he may even trespass on a field of crocus; (B. Kam.81a תועה). Y. Ber. l. c.; Y.B. Bath.V, 15a bot. וראו … משתקע ובא כנגדן they saw R. J. b. P. having lost his way and coming (through fields) towards them.

    Jewish literature > שָׁקַע

  • 19 arca

    arca, ae, f. [arceo:

    arca et arx quasi res secretae, a quibus omnes arceantur,

    Serv. ad Verg. A. 1, 262; v. arceo], a place for keeping any thing, a chest, box.
    I.
    Lit.
    A.
    In gen.:

    arca vestiaria,

    Cato, R. R. 11, 3: ex illā oleā arcam esse factam eoque [p. 153] conditas sortes, Cic. Div. 2, 41, 86; Suet. Tib. 63:

    arca ingens variorum venenorum plena,

    id. Calig. 59 al. —Very freq.,
    B.
    Esp.,
    1.
    A box for money, a safe, a coffer, and particularly of the rich, and loculi was their purse, porte-monnaie, while sacculus was the pouch of the poor, Juv. 1, 89 sq.; 11, 26; cf. id. 10, 25; 14, 259 Ruperti, and Cat. 13, 8; Varr. L. L. 5, § 182 Müll.:

    populus me sibilat: at mihi plaudo Ipse domi, simul ac nummos contemplor in arcā,

    Hor. S. 1, 1, 67.—Hence, meton., like our purse, for the money in it:

    arcae nostrae confidito,

    rely upon my purse, Cic. Att. 1, 9; id. ad Q. Fr. 2, 12; id. Par. 6, 1; Cat. 23, 1; Col. 3, 3, 5; 8, 8, 9; Plin. Ep. 3, 19, 8; Sen. Ep. 26 fin. — Hence, ex arcā absolvere aliquem, to pay in cash upon the spot (opp. de mensae scripturā absolvere), Ter. Ad. 2, 4, 13 Don.; cf. id. Phorm. 5, 7, 29 Don., and arcarius.—And of public money, state treasure, revenues (late Lat.):

    frumentaria,

    Dig. 50, 4, 1, § 2:

    vinaria,

    Symm. Ep. 10, 42 al. —
    2.
    A coffin (cf. Smith, Dict. Antiq.), Liv. 40, 29; cf. Plin. 13, 13, 27, § 85; Val. Max. 1, 1:

    cadavera Conservus vili portanda locabat in arcā,

    Hor. S. 1, 8, 9; Luc. 8, 736; Dig. 11, 7; Inscr. Orell. 3560; 4429.—
    II.
    Transf. Of any thing in the form of a box or chest.
    A.
    Noah's ark (eccl. Lat.), Vulg. Gen. 6, 14 sqq.; ib. Matt. 24, 38; ib. Heb. 11, 7 al.—
    B.
    In Jewish antiq., the Ark of the Covenant (eccl. Lat.):

    arca foederis,

    Vulg. Deut. 10, 8:

    arca foederis Domini,

    ib. Num. 10, 33:

    arca testimonii,

    ib. Exod. 26, 34:

    arca testamenti,

    ib. Heb. 9, 4:

    arca testamenti Dei,

    ib. Jer. 3, 16:

    arca Domini,

    ib. Jos. 4, 4:

    arca Dei,

    ib. 1 Reg. 11, 17; and absol.:

    arca,

    ib. Exod. 30, 6; ib. Deut. 10, 5.—
    C.
    A small, close prison, a cell:

    (Servi) in arcas coniciuntur, ne quis cum iis colloqui possit,

    Cic. Mil. 22 fin.; cf. Fest. p. 264 Müll. —
    D.
    In mechanics, the water-box of a hydraulic machine, Vitr. 10, 13.—
    E.
    A watercistern, a reservoir, Vitr. 6, 3.—
    F.
    A quadrangular landmark; cf. Scriptt. Agrim. pp. 119, 222, 223, 271 Goes.

    Lewis & Short latin dictionary > arca

  • 20 Νῶε

    Νῶε, ὁ indecl. (נֹחַ) Noah (Gen 5:29 al.; En 107:3; TestBenj 10:6; ParJer 7:8; GrBar, Philo, Just.; Mel., P. 83, 624f; in Joseph. Νῶχος, ου [Ant. 1, 99]); in the genealogy of Jesus Lk 3:36. As a proclaimer of repentance 1 Cl 7:6 (cp. Jos., Ant. 1, 74 [SRappaport, Agada u. Exegese bei Fl. Josephus 1930, 93f]; SibOr 1, 127ff; Jubilees 7:20–39). Sim. as δικαιοσύνης κῆρυξ 2 Pt 2:5 (N. as δίκαιος Gen 6:9; Wsd 10:4; Sir 44:17; Philo, Congr. Erud. Gr. 90, Migr. Abr. 125; cp. SibOr 1, 126 δικαιότατος). πιστὸς εὑρεθείς (cp. SibOr 1, 120 πιστότατος). 1 Cl 9:4; cp. Hb 11:7. ἐν ταῖς ἡμέραις Ν. Lk 17:26; 1 Pt 3:20 (ESelwyn, 1 Pt ’46, 328–33); cp. Mt 24:37. Ν. in the ark Mt 24:38; Lk 17:27. W. Job and Daniel 2 Cl 6:8 (Ezk 14:14ff).—JLewis, A Study of the Interpr. of Noah and the Flood in Jewish and Christian Lit. ’68.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > Νῶε

См. также в других словарях:

  • ARK OF NOAH — (Heb. תֵּבָה, tevah), the vessel built by noah at Divine command (Gen. 6:14–16). Its purpose was to preserve Noah, his family, and representatives of each species of living creature for a continuation of life after the flood . The ark finally… …   Encyclopedia of Judaism

  • The Log of the Ark — is a children s book written by Kenneth Walker and Geoffrey Boumphrey. It was first published by Constable Co., London, 1923. It was first published in the U.S.A. by E.P. Dutton Co., New York , 1926 under the title What Happened in the Ark . One… …   Wikipedia

  • (the) ark — the ark UK [ɑː(r)k] US [ɑrk] noun Etymology From the name of the boat in the Bible that Noah built to save his family and two of every type of animal from the great Flood. Phrase: come out of the ark …   Useful english dictionary

  • The Ark in Space — ] [cite web url= http://www.shannonsullivan.com/drwho/serials/4c.html title= The Ark in Space publisher = A Brief History of Time Travel last = Sullivan first = Shannon date = 2007 08 07 accessdate = 2008 08 30] *The script, written by Robert… …   Wikipedia

  • the ark — UK [ɑː(r)k] / US [ɑrk] noun come out of the ark Etymology: From the name of the boat in the Bible that Noah built to save his family and two of every type of animal from the great Flood …   English dictionary

  • Noah's Ark — Noah s Arc redirects here. For the TV series, see Noah s Arc (TV series). For other uses, see Noah s Ark (disambiguation). An 1846 painting by the American folk painter Edward Hicks, depicting the animals boarding Noah s Ark in pairs. Noah s Ark… …   Wikipedia

  • NOAH — (Heb. נֹחַ), son of Lamech, father of Shem, Ham, and Japheth (Gen. 5:28–29; 6:10; I Chron. 1:4). Noah is described as a righteous and blameless man who walked with God (Gen. 6:9) and whom God decided to save from a universal flood to become the… …   Encyclopedia of Judaism

  • Wives aboard the Ark — Although the Book of Genesis in the Bible does not give any further information about the four women it says were aboard Noah s Ark during the Flood, there exist substantial extra Biblical traditions regarding these women and their names.Book of… …   Wikipedia

  • Ark —    Noah s ark, a building of gopher wood, and covered with pitch, 300 cubits long, 50 cubits broad, and 30 cubits high (Gen. 6:14 16); an oblong floating house of three stories, with a door in the side and a window in the roof. It was 100 years… …   Easton's Bible Dictionary

  • ARK OF MOSES — (Heb. תֵּבָה, tevah; box or basket ), the Hebrew word tevah occurs in the Bible only as a designation of the ark of noah (Gen. 6–9), and of the ark in which the infant moses was hidden by his mother (Ex. 2:2–6) in order to save him from Pharaoh s …   Encyclopedia of Judaism

  • Minnesota Cuke and the Search for Noah's Umbrella — DVD cover art Directed by Mike Nawrocki …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»