-
41 яйце
eggнауч. ovum (pl. ova)бъркани яйца scrambled eggsяйца на очи poached eggsснасям яйца lay eggsвеликденско яйце an Easter eggгледам/пазя като писано яйце keep like the apple of o.'s eye, it is the apple of o.'s eye; molly-coddleкрепя като ровко яйце wrap up in cotton woolнасаждам някого на пачи яйца put s.o. in a pickle/fix/jam; get s.o. in hot water, leave s.o. holding the baby/the bag* * *яйцѐ,ср., -а̀ egg; науч. ovum, pl. ova; бъркани \яйцеа scrambled eggs; великденско \яйцее an Easter egg; снасям \яйцеа lay eggs; \яйцеа на очи poached eggs; • гледам/пазя като писано \яйцее keep like the apple of o.’s eye, it is the apple of o.’s eye; molly-coddle; крепя като рохко \яйцее wrap up in cotton wool; насаждам някого на пачи \яйцеа put s.o. in a pickle/fix/jam; get s.o. in hot water, leave s.o. holding the baby/the bag; няма къде \яйцее да пуснеш no room to swing a cat in.* * *egg: lay яйцеs - снасям яйца, scrambled яйцеs - бъркани яйца, poached яйцеs - яйца на очи; ovum (pl. ova) (науч.)* * *1. egg 2. бъркани яйца scrambled eggs 3. великденско ЯЙЦЕ an Easter egg 4. гледам/пазя като писано ЯЙЦЕ keep like the apple of o.'s eye, it is the apple of o.'s eye;molly-coddle 5. крепя като ровко ЯЙЦЕ wrap up in cotton wool 6. насаждам някого на пачи яйца put s.o. in a pickle/fix/ jam; get s.o. in hot water, leave s.o. holding the baby/the bag 7. науч. ovum (pl. ova) 8. няма къде ЯЙЦЕ да пуснеш no room to swing a cat in 9. ровко ЯЙЦЕ a delicate person, a weakling 10. снасям яйца lay eggs 11. яйца на очи poached eggs -
42 μῆλον 1
μῆλον 1Grammatical information: n.Meaning: `apple' (Il.), also (with diff. determining attribute) of other stone-fruits (Hp., Dsc.), often metaph.: `(seed-)capsule of a rose' (Thpr.), in plur. `breasts, cheeks, tonsils, apple-like beaker' (Ar., Theoc., medic., pap., inscr.).Other forms: Dor. Aeol. μᾶλον.Compounds: As 1. member e.g. in μῆλ-οψ `applecoloured' = `yellow' (η 104), μαλο-πάραυος `with apple-like cheekes' (Theoc.); μηλ-άπιον n. name of a fruit (medic., Plin.).). As 2. member in determinatives, e.g. γλυκύ-μαλον, - μηλον `sweet-apple' (Sapph. [?; Risch IF 59, 10 A. 2], Call.), μελί-μηλον `summer-apple, Pyrus praecox' (Dsc.), also `applemead' (medic.) for μηλό-μελι (Dsc.; Strömberg Wortstudien 7); cf. κοκκύ-μηλον; on ἐπιμηλίς s. v.Derivatives: A. Subst. 1. μηλέη, -α `appletree' (Od.); 2. μηλίς, μαλίς f. = μηλέα (Ibyc., Theoc.), `yellow pigment' (Plu.), name of a distemper of asses, `glanders'? (Arist.); 3. μηλίτης οἶνος `apple-, quince-wine' (Plu., Dsc.; Redard 98); 4. μηλίσκα n. pl. name of cups shaped like apples (Delos IIIa); 5. Μηλ-ιάδες f. pl. `fruittree-nymphs' (Poll.; like κρην-ιάδες); 6. μήλωθρον n. = ἄμπελος λευκή (Thphr., Dsc.; cf. ψίλωθρον `id.' from ψιλόω, πύρωθρον = πύρεθρον). -- B. Adj. 7. μήλινος, μάλινος `made of apples, applecoloured' (Sapph., Thphr.); 8. μήλειος `belonging to the apple' (Nic., A. R.); 9. μηλώδης `applelike' (Gal.). -- C. Verb. 10. μηλίζω `resemble an apple (in colour)' (medic.). -- Here also the island name Μῆλος ("apple-island")?; s. Heubeck Glotta 25, 271.Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Mediterranean word. -- From Greek Lat. mālum, mēlum, with mālinus `applecoloured', mēlinus `of quince-apples'; s. W.-Hofmann s. 1. mālus. The word has been connected with Hitt. mahla-, but this appeared to have a diff. meaning (`grape, vine, twig of a vine'); Cuny, REA 26(1924)364f; corrected by Sturtevant CGr.1 292, Kronasser VLFL (1956) 88, Szemerényi, Phonetica 17(1967)47; hardly to ἀμάμαξυς, Fur. 212.Page in Frisk: 2,226Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > μῆλον 1
-
43 яблоко от яблони недалеко падает
1) General subject: like father like son, like master like man, apples don't fall far from the tree2) Set phrase: as the old cock crows, so doth the young, as the old cock crows, the young one learns, as the tree, so the fruit, birds of a feather flock together, he is a chip of the old block, like begets like, like mother, like child, like mother, like daughter, like wood, like arrow, the apple never falls far from the tree, where there's an apple on the ground there must be an apple-tree around, you're a limb off the same tree, a bad bird, a bad egg, like crow, like egg, the evil field will evil yield, (Russian idiom) an apple doesn't fall far from the tree, (Russian idiom) the apple doesn't fall far from the treeУниверсальный русско-английский словарь > яблоко от яблони недалеко падает
-
44 Jobs, Steven Paul
SUBJECT AREA: Electronics and information technology[br]b. 24 February 1955 San Francisco, California, USA[br]American engineer who, with Stephen Wozniak, built the first home computer.[br]Moving with his family to Mountain View, Palo Alto, in 1960, Jobs entered Homestead High School, Cupertino, in 1968. At about the same time he joined the Explorers' Club for young engineers set up by Hewlett-Packard Company. As a result of this contact, three years later he met up with Stephen Wozniak, who was working at Hewlett-Packard and helped him with the construction of the first home computer based on the 8-bit MOS Technology 6502 microprocessor. In 1973 he went to Reid College, Portland, Oregon, to study engineering, but he dropped out in the second semester and spent time in India. On his return he obtained a job with Atari to design video games, but he soon met up again with Wozniak, who had been unable to interest Hewlett-Packard in commercial development of his home computer. Together they therefore founded Apple Computer Company to make and market it, and found a willing buyer in the Byte Shop chain store. The venture proved successful, and with the help of a financial backer, Mike Markkula, a second version, the Apple II, was developed in 1976. With Jobs as Chairman, the company experienced a phenomenal growth and by 1983 had 4,700 employees and an annual turnover of US$983 million. The company then began to run into difficulties and John Sculley, a former president of Pepsi-Cola, was brought in to manage the business while Jobs concentrated on developing new computers, including the Apple Macintosh. Eventually a power struggle developed, and with Sculley now Chairman and Chief Executive, Jobs resigned in 1985 to set up his own computer company, NeXt.[br]Principal Honours and DistinctionsFirst National Technology Medal (with Wozniak) 1985.Further ReadingJ.S.Young, 1988, Steve Jobs: The Journey is the Reward: Scott Foresman \& Co. (includes a biography and a detailed account of Apple Company).M.Moritz, 1984, The Little Kingdom. The Private Story of Apple Computers.KF -
45 pomo
m knobpomo d'Adamo Adam's apple* * *pomo s.m.1 (bot.) pome; ( mela) apple // (anat.) pomo d'Adamo, Adam's apple // il pomo della discordia, (mit.) the apple of discord (anche fig.); (fig.) the bone of contention2 (fig.) (pomello di maniglia, leva, bastone ecc.) knob; ( di spada) pommel: un letto con i pomi d'ottone, a bed with brass knobs.* * *['pomo]sostantivo maschile1) (mela) apple2) (di spada, sella) pommel; (di porta) (door-)knob; (di bastone) knob, head•pomo della discordia — apple of discord, bone of contention
* * *pomo/'pomo/sostantivo m.1 (mela) applepomo d'Adamo Adam's apple; pomo della discordia apple of discord, bone of contention. -
46 Wozniak, Stephen G.
SUBJECT AREA: Electronics and information technology[br]b. 1950 Sunnyvale, California, USA[br]American computer engineer who with Steven Jobs built the first home computer.[br]Bored by school at Sunnyvale, the young Wozniak became interested in computers and at the age of only 13 years he constructed a transistorized calculator that won a prize at the Bay Area Science Fair. After high school, he went to the University of Colorado, but he left the following year to study at the De Anza College in Cupertino, California, finally dropping out of formal education altogether and working as a programmer for a small computer company. In 1971 he made another attempt at studying for a degree in engineering, this time at the University of California at Berkeley, but he again dropped out and went to work for Hewlett-Packard, where he met 16-year-old Steve Jobs. Joining the Homebrew Computer Club, and with Jobs's help, he built a home computer based on the MOS Technology 8-bit, 6502 microprocessor chip. With 4 K of random access memory (RAM) and the first BASIC interpreter written by Wozniak himself, he demonstrated the computer to Hewlett-Packard management, but they showed little interest in taking it up. With Jobs he therefore founded Apple Company, and with assembly in Jobs's home they found an interested buyer in the shape of Paul Terrill, owner of the newly established Byte Shop chain store, who ordered 100 boards at US$500 each. As a result, with the support of a backer, Mike Markkula, Wozniak in 1976 designed a second computer, the Apple II, which had 16 K of RAM and was offered for sale (without a monitor) at $1195. This was an immediate success and sales rose from $775,000 in 1977 to $335 million in 1981 and $983 million in 1983. In the meantime, however, Wozniak was seriously injured in a plane crash in 1980. He recovered slowly from his injuries and in 1982 returned to college to complete his degree course, after which he spent much of his time with his family. Eventually he became increasingly unhappy with the chaotic management at Apple, and he left the company in 1985, subsequently forming his own computer company, Cloud 9.[br]Principal Honours and DistinctionsFirst National Technology Medal (with Jobs) 1985.Further ReadingM.Moritz, 1984, The Little Kingdom. The Private Story of Apple Computers.J.S.Young, 1988, Steve Jobs: The Journey is the Reward: Scott Foreman \& Co.KF -
47 beißen
to bite* * *bei|ßen ['baisn] pret bi\#ss [bɪs] ptp gebi\#ssen [gə'bɪsn]1. vtito bite; (= brennen Geschmack, Geruch, Schmerzen) to sting; (= kauen) to chewin den Apfel béíßen — to bite into the apple, to take a bite out of the apple
ich kann dieses Brot nicht béíßen — this bread is too hard for me
der Hund hat mich or mir ins Bein gebissen — the dog has bitten my leg or me in the leg
der Rauch/Wind beißt in den Augen/mich in die Augen (inf) — the smoke/wind makes one's/my eyes sting
er wird dich schon nicht béíßen (fig) — he won't eat or bite you
zu béíßen haben (fig) — to have sth to chew over (Brit) or on
See:→ Gras2. vr(Farben) to clashauf die Zunge/Lippen béíßen — to bite one's tongue/lips
béíßen — to kick oneself (inf)
* * *(to sting: Iodine nips when it is put on a cut.) nip* * *bei·ßen< biss, gebissen>[ˈbaisn̩]I. vter wird dich schon nicht \beißen! (fig) he won't bite youdas Brot ist so hart, dass man es kaum mehr \beißen kann! this bread is so hard that you can hardly bite into itetwas/nichts zu \beißen haben (fam) to have something/nothing to eat, to get one's teeth around hum famII. viin einen Apfel \beißen to bite into [or take a bite out of] an apple; (schnappen)▪ nach jdm/etw \beißen to bite [or snap] at sb/sth2. (brennend sein)in den Augen \beißen to make one's eyes sting [or water3. (anbeißen) to rise to the baitdie Fische wollen heute nicht \beißen the fish aren't biting today4.III. vr1. (mit den Zähnen)2. (unverträglich sein)* * *1.unregelmäßiges transitives, intransitives Verb1) bite; (kauen) chewin etwas (Akk.) beißen — bite into something
ich habe mich od. mir auf die Zunge/in die Lippe gebissen — I've bitten my tongue/lip
der Hund hat mir od. mich ins Bein gebissen — the dog bit me in the leg
nichts/nicht viel zu beißen haben — (fig.) have nothing/not have much to eat
2) (ätzen) sting2.in die od. in den Augen beißen — sting one's eyes; make one's eyes sting
* * *beißen; beißt, biss, hat gebissenA. v/t auch Insekt: bite;jemanden ins Bein/in den Finger beißen bite sb’s leg/finger;ein Loch in etwas beißen bite a hole into sth, take a bite out of sth;das kann man ja kaum beißen! it’s as hard as rock, you can hardly get your teeth into it;nichts zu beißen haben umg not have a bite to eat;B. v/i1. auch Insekt und Fisch: bite;in etwas beißen bite (into) sth;sie biss fest in den Apfel she bit hard into the apple;auf etwas beißen bite on sth;nach jemandem/etwas beißen snap at sb/sth; Tier:wild um sich beißen snap wildly;an der Frage werden wir noch zu beißen haben umg that question will give us something to chew on;an dem Test hatte ich (schwer) zu beißen umg I struggled (hard) with the test; → Apfel, Granit, GrasC. v/r1. bite o.s.;2. fig Farben, Töne etc: clash* * *1.unregelmäßiges transitives, intransitives Verb1) bite; (kauen) chewin etwas (Akk.) beißen — bite into something
ich habe mich od. mir auf die Zunge/in die Lippe gebissen — I've bitten my tongue/lip
der Hund hat mir od. mich ins Bein gebissen — the dog bit me in the leg
nichts/nicht viel zu beißen haben — (fig.) have nothing/not have much to eat
2) (ätzen) sting2.in die od. in den Augen beißen — sting one's eyes; make one's eyes sting
* * *-ereien n.bite n. -
48 manzana de la discordia
bone of contention* * ** * *Ex. However, this iconography, along with the style of the monuments, became a bone of contention between different religious & political groups.* * *la manzana de la discordia(n.) = apple of discord, the, apple of discord, theEx: The book 'Gibraltar: Apple of Discord' discusses the degree to which the status of Gibraltar has been determined by rivalries between the great powers.
Ex: The book 'Gibraltar: Apple of Discord' discusses the degree to which the status of Gibraltar has been determined by rivalries between the great powers.Ex: However, this iconography, along with the style of the monuments, became a bone of contention between different religious & political groups.
* * *figbone of contention -
49 lamerse las heridas
-
50 manzana de la discordia, la
(n.) = apple of discord, the, apple of discord, theEx. The book 'Gibraltar: Apple of Discord' discusses the degree to which the status of Gibraltar has been determined by rivalries between the great powers.Ex. The book 'Gibraltar: Apple of Discord' discusses the degree to which the status of Gibraltar has been determined by rivalries between the great powers. -
51 recobrarse de un golpe
-
52 зеница ока
1) General subject: apple of (one's) eye, apple of one's eye, apple of the eye, the apple of ( one's) eye2) Literal: apple of my eye3) Aviation medicine: apple of eye -
53 jabłko
* * *n.Gen.pl. -ek1. kulin. ( owoc) apple.3. ( w zwrotach) jabłko Adama anat. Adam's apple; jabłko niezgody bone of contention; złote jabłko (= kokosowy interes) golden apple, gold mine; zbić kogoś na kwaśne jabłko beat sb to a jelly; niedaleko pada jabłko od jabłoni like father like son; the apple doesn't fall far from the tree.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jabłko
-
54 яблоко
ср.наливное яблоко — ripe apple, juicy apple
••глазное яблоко анат. — eyeball
яблоко от яблони недалеко падает — like father like son; the apple doesn't fall far from the tree
яблоко раздора — apple of discord, bone of contention
яблоку негде упасть — there's not an inch of room, there's no room to move; there's not room to swing a cat
-
55 очищать яблоко
яблоко «американка» — American apple
-
56 חזור
חַזּוּר, חֵיִזוּר, חִיזּוּר, חֲזוֹרָא, חֵי׳m. (v. preced.; cmp. הָדָר) apple; apple-tree; apple-shaped ball, bell Targ. Joel 1:12 (ed. Lag. pl.). Targ. Ex. 25:33 (h. text כפתר); a. fr.Lev. R. s. 12 trees are called by their names (of the fruits) חזורא מתקרי חיזור there is the apple, it (the tree) is also called apple (-tree).Pl. חִזּוּרִין, חִזּוּרֵי, חִי׳. Targ. Prov. 25:11; a. e.Lev. R. s. 27. Gen. R. s. 93 (retransl. from Aquila Prov. l. c.); Yalk. Prov. 961; a. e.Targ. Y. Ex. 39:25 חִיזוֹרְיַין. -
57 חיזור
חַזּוּר, חֵיִזוּר, חִיזּוּר, חֲזוֹרָא, חֵי׳m. (v. preced.; cmp. הָדָר) apple; apple-tree; apple-shaped ball, bell Targ. Joel 1:12 (ed. Lag. pl.). Targ. Ex. 25:33 (h. text כפתר); a. fr.Lev. R. s. 12 trees are called by their names (of the fruits) חזורא מתקרי חיזור there is the apple, it (the tree) is also called apple (-tree).Pl. חִזּוּרִין, חִזּוּרֵי, חִי׳. Targ. Prov. 25:11; a. e.Lev. R. s. 27. Gen. R. s. 93 (retransl. from Aquila Prov. l. c.); Yalk. Prov. 961; a. e.Targ. Y. Ex. 39:25 חִיזוֹרְיַין. -
58 חַזּוּר
חַזּוּר, חֵיִזוּר, חִיזּוּר, חֲזוֹרָא, חֵי׳m. (v. preced.; cmp. הָדָר) apple; apple-tree; apple-shaped ball, bell Targ. Joel 1:12 (ed. Lag. pl.). Targ. Ex. 25:33 (h. text כפתר); a. fr.Lev. R. s. 12 trees are called by their names (of the fruits) חזורא מתקרי חיזור there is the apple, it (the tree) is also called apple (-tree).Pl. חִזּוּרִין, חִזּוּרֵי, חִי׳. Targ. Prov. 25:11; a. e.Lev. R. s. 27. Gen. R. s. 93 (retransl. from Aquila Prov. l. c.); Yalk. Prov. 961; a. e.Targ. Y. Ex. 39:25 חִיזוֹרְיַין. -
59 חֵיִזוּר
חַזּוּר, חֵיִזוּר, חִיזּוּר, חֲזוֹרָא, חֵי׳m. (v. preced.; cmp. הָדָר) apple; apple-tree; apple-shaped ball, bell Targ. Joel 1:12 (ed. Lag. pl.). Targ. Ex. 25:33 (h. text כפתר); a. fr.Lev. R. s. 12 trees are called by their names (of the fruits) חזורא מתקרי חיזור there is the apple, it (the tree) is also called apple (-tree).Pl. חִזּוּרִין, חִזּוּרֵי, חִי׳. Targ. Prov. 25:11; a. e.Lev. R. s. 27. Gen. R. s. 93 (retransl. from Aquila Prov. l. c.); Yalk. Prov. 961; a. e.Targ. Y. Ex. 39:25 חִיזוֹרְיַין. -
60 חִיזּוּר
חַזּוּר, חֵיִזוּר, חִיזּוּר, חֲזוֹרָא, חֵי׳m. (v. preced.; cmp. הָדָר) apple; apple-tree; apple-shaped ball, bell Targ. Joel 1:12 (ed. Lag. pl.). Targ. Ex. 25:33 (h. text כפתר); a. fr.Lev. R. s. 12 trees are called by their names (of the fruits) חזורא מתקרי חיזור there is the apple, it (the tree) is also called apple (-tree).Pl. חִזּוּרִין, חִזּוּרֵי, חִי׳. Targ. Prov. 25:11; a. e.Lev. R. s. 27. Gen. R. s. 93 (retransl. from Aquila Prov. l. c.); Yalk. Prov. 961; a. e.Targ. Y. Ex. 39:25 חִיזוֹרְיַין.
См. также в других словарях:
The Apple — may refer to:* The Apple (1980 film), a 1980 musical science fiction film starring Catherine Mary Stewart * The Apple (1998 film), a 1998 Iranian film by Samira Makhmalbaf * The Apple (Star Trek), a second season episode of Star Trek: The… … Wikipedia
The Apple Stretching — «The Apple Stretching» Sencillo de Grace Jones del álbum Living My Life Formato 7 single Grabación 1982 Género(s) Funk, soul … Wikipedia Español
The Apple Pan — is a restaurant located at 10801 W. Pico Boulevard in West Los Angeles. It opened in 1947 and is locally famous for its hamburgers and apple pies served with vanilla ice cream. It consists of a single, U shaped counter surrounding the central… … Wikipedia
the apple of someone's eye — a person or thing that someone loves very much His daughter is the apple of his eye. • • • Main Entry: ↑apple the apple of someone s eye see ↑apple • • • Main Entry: ↑eye … Useful english dictionary
The Apple Tree (anthology) — The Apple Tree is a collection of short stories by Daphne du Maurier published in 1952 by Gollancz. It included The Birds which was made into a film of the same name by Alfred Hitchcock in 1963, the anthology was then republished under the name… … Wikipedia
The Apple and the Tooth — Album par Bibio Sortie 9 novembre 2009 Enregistrement 2009 Durée 46:40 Genre Musique électronique … Wikipédia en Français
The Apple Palace — (Amasya,Турция) Категория отеля: Адрес: Cakallar Mah. Vermis Sokak No:7, 05100 Ama … Каталог отелей
The Book of the Apple — (Arabic: Risālat al Tuffāha ; Latin: Tractatus de pomo et morte incliti principi philosophorum Aristotelis ) was a medieval neoplatonic Arabic work of unknown authorship. It was spuriously ascribed to Aristotle; its date of composition is unknown … Wikipedia
(the) apple of someone's eye — the apple of (someone s) eye the person who someone loves most and is very proud of. His youngest son was the apple of his eye … New idioms dictionary
(the) apple of eye — the apple of (someone s) eye the person who someone loves most and is very proud of. His youngest son was the apple of his eye … New idioms dictionary
(the) apple of your eye — the apple of (your) eye the person someone likes most or is most proud of. Harry was his first child and the apple of his eye … New idioms dictionary