-
81 выравнивать
1. evenedподравнивать, выравнивать ; сглаживать — to make even
2. even3. evening4. leveled5. level6. leveling -
82 выводит самолет из срыва
1. recover the airplane from the stall2. recovering airplane from the stallАвиация и космонавтика. Русско-английский словарь > выводит самолет из срыва
-
83 приёмочная документация
Aviation: inspection acceptance records (The date of manufacture of an airplane is the date the inspection acceptance records reflect that the airplane is complete and meets the FAA-approved type design data.)Универсальный русско-английский словарь > приёмочная документация
-
84 проекционный индикатор навигационной обстановки наглядно представляет место самолёта на фоне изображения местности
Makarov: map display images a symbol representing the airplane on a map of the terrain, the map display images a symbol representing the airplane on a map of the terrainУниверсальный русско-английский словарь > проекционный индикатор навигационной обстановки наглядно представляет место самолёта на фоне изображения местности
-
85 канат
rope, cable, line
-, буксировочный (спасат. плота) — trailing line
-, спасательный (для аварийнoгo покидания самолета на земле) (рис.103) — escape rope, emergency exit tape
-, страховочный (для пассажиров, используемый после аварийной посадки на воду) — life line used to enable the occupants to stay on the wing after ditching.
-, швартовочный (груза в ла) — tie-down cable
-, швартовочный (ла) — mooring cable
-, швартовочный (спасательного плота) — painter (line)
-, швартовочный, обрывной — static line
для швартовки спасательногo плота к самолету после аварийной посадки на воду и автоматически отсоединяемый от самолета при полном его погружении. — а static line is designed to hold the raft near the airplane but to release it if the airplane becomes totally submerged.Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > канат
-
86 сваливание
stall(ing)
(самолета в полете)
сваливание самолета имеет место, когда угол атаки значительно превышает угол, потребный для создания максимальнтй подъемной силы. — the airplane is considered stalled when at an angle of attack measurably greater than that for maximum lift.
- в прямолинейном полете — level wing stall
- в развороте — turning flight stall
- на крыло — wing drop, wing stall
- на нос — nose drop, tendency to nose down
-, непроизвольное (самолета) — inadvertent stalling
-, нормальное — normal stall
a stall of an airplane brought about by a nose-high attitude.
- самолета в сторону убранной ноги шасси при посадке прогрессирование режима с. распознавать приближение к режиму сваливания — airplane drop to retracted main landing gear side stall development recognize approach to stall, recognize stall indicationsРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > сваливание
-
87 подтягивать
tighten (bolt, screw, nut)
(болт, винт, гайку)
- самолет (при заходе на посадку) — extend glide, make а glide extended, pull-up (airplane)
самолет не дотягивает до расчетной точки посадки, если не удается подтянуть его при планировании к аэропорту. — the airplane undershoots when failed to make а glide extended to the landing area upon which the landing was contemplated.
- трос — pun-up the cableРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > подтягивать
-
88 части, запасные
spare, parts, spares
- (прибора), остальные — the rest of (instrument) parts
-, ответные (штепсельн. разъема) — mating connectors
- самолета — airplane components
основные части самолета показаны на схеме технологических разъемов (рис. i). — the exploded view shows the major structural components of the airplane.
(5) частей воды на (2) части кислоты — (5) parts (of) water to (2) parts (of) acidРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > части, запасные
-
89 дававший ногу по штопору
вводить в штопор; введенный в штопор — put into the spin
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > дававший ногу по штопору
-
90 демонстрировать соответствие самолета нормам летной годности
1. showing that the airplane meets the airworthiness requirements2. show that the airplane meets the airworthiness requirementsАвиация и космонавтика. Русско-английский словарь > демонстрировать соответствие самолета нормам летной годности
-
91 пикирование после прекращения вращения при штопоре
вводить в штопор; введенный в штопор — put into the spin
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > пикирование после прекращения вращения при штопоре
-
92 против штопора
вводить в штопор; введенный в штопор — put into the spin
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > против штопора
-
93 сорвется в штопор
snap into the spin (refl.)вводить в штопор; введенный в штопор — put into the spin
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > сорвется в штопор
-
94 срывающийся в штопор
snapping into the spin (refl.)вводить в штопор; введенный в штопор — put into the spin
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > срывающийся в штопор
-
95 эксплуатировать самолет с аэродрома
1. operate the airplane from the airfield2. operating the airplane from the airfieldАвиация и космонавтика. Русско-английский словарь > эксплуатировать самолет с аэродрома
-
96 самолёт резко пошел вверх, и гора осталась далеко внизу
Универсальный русско-английский словарь > самолёт резко пошел вверх, и гора осталась далеко внизу
-
97 самолёт сделал свечу, и гора осталась далеко внизу
Универсальный русско-английский словарь > самолёт сделал свечу, и гора осталась далеко внизу
-
98 самолёт упал на землю
Makarov: airplane fell to ( the) earth, the airplane fell to (the) earthУниверсальный русско-английский словарь > самолёт упал на землю
-
99 подготовка
preparation
"-" (надпись у выключателя системы траекторного управления) — arm
- (нахождение системы в состоянии "горячего" резерва) — standby (stby)
- (приведения системы, устройства, цепи в состояние готовности) — arming
"-" (символ на информационном поле на время прогрева) — wait
- (двигателя, самолета), выполняемая летным или техническим составом эксплуатирующей организации, предполетная — operator's flight or ground crew (on-engine, on-airplane) preflight procedures
- воздуха (в сист. кондиционирования) — air conditioning
- двигателя к хранению (консервация) — preparation of engine for storage
- двигателя к хранению и эксплуатации (общий заголовок) — preparation of engine for and after storage
- двигателя к эксплуатации — preparation of engine for service
- двигателя, послеполетная — on-engine post-flight procedures
- двигателя, предполетная — on-engine pre-flight procedures
- (системы) к включению (работе) — (system) preparation for use
- к включению (состоянию готовности) — arming
- к выполнению маневра — preparation for maneuver
- к полету (подраздел рукаводства) — pre-flight procedures
- к применению — preparation for use
- к развороту — preparation for turn
- к эксплуатации — preparation for service
- летчика, профессиональная (степень квалификации) — pilot proficiency
-, послеполетная — postflight preparation /maintenance, operations, procedures/
-, послеполетная (подраздел руководства) — postflight procedures
-, послеполетная (форма проверки в регламенте) — postflight check
-, предполетная — preflight preparation /maintenance, procedures, operations/
во время предполетной подготовки летный состав должен быть особенно внимателен при осмотре следующих зон самолета. — the flight crew should be especially alert during preflight preparation to the following areas.
-, предполетная (подраздел руководства) — preflight procedures
-, предполетная (форма проверки в регламенте) — preflight check
-, прямая (без вспомогательных операций) — straightforward preparation
- самолета к полету — preparation of the airplane for flight
- цепи к включению — circuit armingРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > подготовка
-
100 срок
time, interval, life, period
(календарное время нахождения изделия в эксплуатации, хранении, в годах, месяцах) (см. ресурс)
- (дата) — date
- (период) — term, time, life, interval
- годности (жизнеспособность клея, герметика и т.п. после приготовления) — pot-life
ввиду ограниченности срока годности, применять клей непосредственно после его (смешивания) приготовления, и хранить в закрытой посуде. — since pot-life is limited, use adhesive as soon as possible after mixing and cover when not in use.
- годности (хранения) — storage life
-, жесткий (строго регламентированный) — hard time
жесткий срок наработки изделия до момента обязательного снятия с ла. — hard time specified to remove the item from the airplane.
- замены (агрегата или узла) — replacement time
вероятность усталостного разрушения маловероятна в пределах срока замены. — probability of catastrophic fatigue failure is extremely remote within а replacement time.
-, календарный — calendar time
periodic maintenance checks by calendar time.
- между регламентными работами (межрегламентный) — time /interval/ between scheduled maintenance actions /checks/, interval for scheduled check
- консервации — preservation term /validity/
- нахождения самолета в эксплуатации, календарный — airplane age
- осмотра — inspection interval
- проверки, — check /inspection/ interval
- службы (календарный) — service time /lifetime/
- службы, безопасный — safe life
- службы, безопасный усталостный — safe fatigue life
- службы в эксплуатации — lifetime in operation
- службы до l-гo ремонта — time to first overhaul
- службы до 2-го и последующего ремонта (межремонтный) — time between overhauls (tbo)
- службы до списания — (service) time till discarded
- службы, календарный — calendar time
- службы, межремонтный — time between overhauls (tbo)
- службы, назначенный (при 2-x ремонтах) — assigned (service) time with 2 overhauls
- службы, общий технический — total (service) time, service life
- службы, средний (напр., ши — average (tire) life
- службы, усталостный — fatigue life
агрегаты с ограниченным усталостным сроком службы должны заменяться в указанные сроки. — components subject to fatigue life limitations should be removed at periods speсified.
- сушки — drying time
- хранения (в годах) — storage time (in years), storage (time) limit(s), storage life
- хранения (на складе) — shelf life
истечение с. службы — service time expiration
истечение одного срока спужбы ранее другого — service time expiration whichever is attained first
на протяжении всего с. службы — throughout the entire service time /life/
продление с. службы — extension of service life
вырабатывать с. службы — serve out service life
продлять с. службы — extend /prolong/ service life
устанавливать с. выполнения регламентных работ (на двиг.) — establish scheduled maitenancе intervals (for engine)Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > срок
См. также в других словарях:
Mr. Monk and the Airplane — Monk episode Sharona speaks to Tim Daly … Wikipedia
Airplane - Treadmill Conundrum — The Airplane Treadmill Conundrum is thought experiment concerning the possibility of an airplane taking off from a treadmill. The experiment is often posed as simple as, Can an airplane take off from a treadmill? In longer explanations, it is… … Wikipedia
Airplane (disambiguation) — The term airplane typically refers to any powered fixed wing aircraft, also known as an aeroplane .Airplane or Aeroplane can also refer to: * Aeroplane (Curt Smith Album) is the name of the second solo album from Curt Smith. * Aeroplane (song) is … Wikipedia
The Fourth Angel — is a 2001 British thriller directed by John Irvin and written by Allan Scott, from a novel by Robin Hunter. It stars Jeremy Irons as a man who seeks justice after a terrorist attack on the plane in which his family is travelling. It also stars… … Wikipedia
The ClueFinders 3rd Grade Adventures: The Mystery of Mathra — Cover of The ClueFinders 3rd Grade Adventures: The Mystery of Mathra Developer(s) The Learning Company … Wikipedia
The Mole (Australia season 4) — The Mole in Paradise Country of origin Australia No. of episodes 10 Broadcast … Wikipedia
airplane reference field length — The minimum field length required for takeoff at maximum certified takeoff mass, at sea level, in standard atmospheric conditions, in still air and zero runway slope, as shown in the appropriate airplane flight manual prescribed by the… … Aviation dictionary
Airplane Bungalow — style dates from the early 20th century and grew out of the Arts and Crafts Movement. The Airplane Bungalow is typically found with American Craftsman or Prairie Style elements. [http://cityplanning.lacity.org/complan/othrplan/presplan/pdf/airpbun… … Wikipedia
The Carpetbaggers — is the title of a 1961 bestselling novel by Harold Robbins, which was adapted into a 1964 film of the same title. The term carpetbagger has the generic meaning of a presumptuous newcomer who enters a new territory seeking success. It derived from … Wikipedia
The Ezekiel Option — is a bestsellingFact|date=February 2008 and Gold Medallion Book Award winning [ [http://www.ecpa.org/christianbookawards/cba2006.php 2006 Gold Medallion Book Awards Winners Fiction category] ] Christian apocalyptic novel by Joel C. Rosenberg. It… … Wikipedia
The Purple Monster Strikes — Directed by Spencer Gordon Bennet Fred C. Brannon Produced by Ronald Davidson … Wikipedia