-
1 the torch of learning
Общая лексика: светоч знаний -
2 torch
torch [tɔ:tʃ]1. n2) фа́кел3) све́точ;the torch of learning све́точ зна́ний
4) тех. пая́льная ла́мпа; горе́лка◊to put to the torch преда́ть огню́
;to carry the torch люби́ть без взаи́мности
2. v освеща́ть фа́келами -
3 torch
tɔ:tʃ
1. сущ.
1) осветительный прибор (факел, фонарь) pocket/electric torch ≈ карманный фонарь
2) перен. светоч
3) тех. паяльная лампа;
горелка
4) поджигатель (чаще всего маньяк) ∙
2. гл. освещать факелами факел осветительный прибор - electric * карманный фонарь фонарь сигнальный огонь светоч;
светильник - the * of learning светоч знаний (техническое) паяльная лампа сварочная горелка газовый резак (американизм) поджигатель (-маньяк) > to hand on the * передавать знания /традиции/ > to carry a /the/ * for smb., smth. (сленг) быть влюбленным в кого-л. (особ. без взаимности) ;
втрескаться;
втюриться;
пропагандировать, рекламировать;
агитировать, вести кампанию в пользу кого-л., чего-л. > to carry the * for his sister вздыхать по его сестре > to carry the * for new Mexican art пропагандировать новое мексиканское искусство освещать факелами - sunlight *ed the wood лес был залит лучами солнца подыматься подобно дыму (американизм) лучить, ловить рыбу с подсветом (американизм) поджигать;
зажигать( американизм) петь любовную песенку (особ. о неразделенной любви) ~ тех. паяльная лампа;
горелка;
to put to the torch предать огню;
to hand on the torch передавать знания, традиции ~ факел;
pocket (или electric) torch карманный фонарь ~ тех. паяльная лампа;
горелка;
to put to the torch предать огню;
to hand on the torch передавать знания, традиции torch освещать факелами ~ тех. паяльная лампа;
горелка;
to put to the torch предать огню;
to hand on the torch передавать знания, традиции ~ перен. светоч;
the torch of learning светоч знаний ~ факел;
pocket (или electric) torch карманный фонарь ~ перен. светоч;
the torch of learning светоч знаний -
4 torch
[tɔ:tʃ]torch тех. паяльная лампа; горелка; to put to the torch предать огню; to hand on the torch передавать знания, традиции torch факел; pocket (или electric) torch карманный фонарь torch тех. паяльная лампа; горелка; to put to the torch предать огню; to hand on the torch передавать знания, традиции torch освещать факелами torch тех. паяльная лампа; горелка; to put to the torch предать огню; to hand on the torch передавать знания, традиции torch перен. светоч; the torch of learning светоч знаний torch факел; pocket (или electric) torch карманный фонарь torch перен. светоч; the torch of learning светоч знаний -
5 torch
1. n факел2. n осветительный прибор3. n фонарь4. n сигнальный огонь5. n светоч; светильник6. n тех. паяльная лампа7. n тех. сварочная горелка8. n тех. газовый резакtorch weld — шов, полученный при газовой сварке
9. n тех. амер. поджигатель10. v освещать факелами11. v подыматься подобно дыму12. v амер. лучить, ловить рыбу с подсветом13. v амер. поджигать; зажигать14. v амер. петь любовную песенкуСинонимический ряд:1. beacon (noun) beacon; brand; flambeau; flare2. incendiary (noun) arsonist; firebug; incendiary3. live coal (noun) coal; ember; live coal; spark -
6 torch
1. [tɔ:tʃ] n1. 1) факел2) осветительный прибор3) фонарь4) сигнальный огонь2. светоч; светильникthe torch of learning [of progress, of liberty] - светоч знаний [прогресса, свободы]
3. тех.1) паяльная лампа2) сварочная горелка3) газовый резак4. амер. поджигатель(-маньяк)♢
to hand on the torch - передавать знания /традиции/to carry a /the/ torch for smb., smth. - сл. а) быть влюблённым в кого-л. (особ. без взаимности); втрескаться, втюриться; to carry the torch for his sister - вздыхать по его сестре; б) пропагандировать, рекламировать; агитировать; вести кампанию в пользу кого-л., чего-л.
2. [tɔ:tʃ] vto carry the torch for new Mexican art - пропагандировать новое мексиканское искусство
1. 1) освещать факелами2) подыматься подобно дыму2. амер. лучить, ловить рыбу с подсветом3. амер. поджигать; зажигать4. амер. петь любовную песенку (особ. о неразделённой любви) -
7 torch
[tɔːʧ] 1. сущ.1) осветительный прибор, факел, фонарьpocket / electric torch — карманный фонарь
2) светоч3) тех.б) горелка4) амер.; разг. поджигатель••2. гл.torch song — песня о неразделённой любви; грустная сентиментальная песня
1) освещать факелами, снабжать факелами2)б) зажигать -
8 torch
1. noun1) факел; pocket (или electric) torch карманный фонарь2) fig. светоч; the torch of learning светоч знаний3) tech. паяльная лампа; горелкаto put to the torch предать огнюto hand on the torch передавать знания, традиции2. verbосвещать факелами* * *(n) факел* * *факел, электрический фонарик* * *[tɔrtʃ /tɔːtʃ] v. освещать факелами n. факел, карманный фонарик* * *факелфонарь* * *1. сущ. 1) осветительный прибор (факел, фонарь) 2) перен. светоч 2. гл. 1) освещать факелами, снабжать факелами 2) зажигать -
9 pass
[pɑːs] 1. сущ.1)а) проход, путь, дорога прям. и перен.б) ущелье; перевалSyn:в) воен. стратегически важный проход; стратегическое укрепление, высотаSyn:г) фарватер, пролив, судоходный каналд) переулок, проулок, узкая улица2)а) прохождение, проход, проезд, переходPrimary function of the subsystem is to correct the flight trajectory to assure a close pass by Mars. — Основная функция подсистемы - это корректировать траекторию полёта, чтобы обеспечить прохождение в максимальной близости от Марса.
Syn:б) уход из жизни, смертьв) карт. пасг) информ. передача, пересылка; проход, просмотр3) оценка "зачёт"; сдача экзамена4) стечение обстоятельств, сложившаяся ситуацияThings have come to a pretty pass. — Дела приняли скверный оборот.
Syn:5)а) пропускб) воен. увольнительнаяThe soldier had a weekend pass. — Солдат получил увольнительную на неделю.
г) контрамарка6) выпад ( в фехтовании)Syn:7) пасс, движение рук (гипнотизёра, фокусника, жонглёра); фокус- make the pass- make a pass at smb.Syn:8) спорт. пас, передача, бросокto complete / throw a pass — делать, выполнять бросок
touchdown pass — гол ( в регби)
••- bring to pass- come to pass
- hold the pass
- pass in review 2. гл.1)а) идти; проходить, проезжатьto pass unheeded / unnoticed — проходить незамеченным
Pass right along, please! — Проходите мимо, пожалуйста!
The guard allowed the visitor to pass. — Охранник разрешил посетителю пройти.
She passed close by me without a sign of recognition. — Она прошла мимо меня и не узнала.
I've never passed the spot without thinking of her. — Я никогда не проходил мимо этого места, не вспомнив о ней.
Syn:б) идти, проходить, тянуться ( о дороге)The path passes round a bay, where there is a solitary cottage. — Тропинка бежит вокруг залива, в окрестностях которого стоит одинокий коттедж.
2)а) пересекать, переходить, переезжать; переправлятьсяSyn:б) переправлять, перевозитьSyn:3) ходить, циркулировать, распространяться"Freddy's parents were trying to pass," she went on sombrely. "Like so many rich German Jews." — "Родители Фредди старались скрыть своё происхождение", - продолжала она грустно. - "Как многие богатые немецкие евреи."
5)а) переходить (из одних рук в другие, из одного места в другое); переходить по наследствуб) превращаться, переходить ( из одного состояния в другое), менятьсяA substance passes from the solid to the liquid state. — Вещество переходит из твёрдого состояния в жидкое.
The sky was a deep pink, passing into gold. — Небо было тёмно-розового цвета, постепенно переходящего в золотой.
в) ( pass into) становиться частьюThe deeds of these few brave men have passed into history. — Дела этих храбрецов вошли в историю.
6) обмениваться (репликами, информацией, письмами)The Count entered. Salutations passed. — Вошёл граф. Произошёл обмен приветствиями.
7)а) уходить, оставлять, покидатьб) отклоняться, отходить8) эвф.;.= pass on, = pass away, = pass over уйти, отойти ( умереть)to pass to God / heaven — отправиться к Богу, на небеса
to pass away by smth. — умереть от чего-л.
I'm sorry to hear that your favourite uncle passed over last week. — С прискорбием узнал, что ваш любимый дядя скончался на прошлой неделе.
There passed from among us a man who held a high position in English literature. — От нас ушёл человек, который занимал важное место в английской литературе.
About 6 o'clock he was seen to turn on his left side, breathe a deep sigh, and pass hence. — Около 6 часов заметили, как он повернулся на левый бок, глубоко вздохнул и отошёл.
Syn:9)а) идти, проходить, пролетать ( о времени)Time passes quickly on vacation. — На отдыхе время проходит быстро.
Syn:б) проходить, кончаться, прекращаться; исчезатьWait for the rain to pass. — Подожди, пока пройдёт дождь.
The danger has passed. — Опасность миновала.
10) мелькнуть, появиться11) предолевать ( цензуру); проходить ( без проверки или испытания); удаваться, быть успешным (в качестве уловки, трюка)12)а) принимать, утверждать (закон, резолюцию)Congress is expected to pass the bill. — Ожидается, что конгресс утвердит законопроект.
б) быть принятым, быть одобренным ( законодательном органом)The bill passed without substantial alteration. — Законопроект был принят без существенных изменений.
13)Very few could pass even the most elementary examination. — Очень немногие могли сдать даже самый простой экзамен.
My son hopes to pass for a lawyer. — Мой сын надеется сдать экзамен на адвоката.
б) ставить зачёт; пропускать ( экзаменующегося)в) ( pass into) поступить в ( учебное заведение)It is not easy to pass into this medical school. — На этот медицинский факультет поступить непросто.
г) ( pass through) пройти, окончить курс (в колледже, университете)He passed through three years of college without really learning anything. — Он три года проучился в колледже, но толком ничему не научился.
14) происходить, случаться, иметь местоI saw what was passing. — Я видел, что происходило.
Tell no one of the secret that has passed between us. — Никому не говори о том, что между нами произошло.
Syn:15)а) = pass (up)on выносить (решение, приговор)to pass the death sentence on smb. — вынести кому-л. смертный приговор
Syn:б) быть вынесенным (о решении, приговоре)The verdict and judgment passed for the defendant. — Решение присяжных и суда было вынесено в пользу ответчика.
16) спорт. делать выпад ( в фехтовании)Syn:17) делать пассы, перемещать объекты с одного места на другое ( при демонстрации фокусов)18) карт. пасовать, объявлять "пас"19)а) пропускать, опускать, не упоминатьб) проходить незамеченным, сходитьLet that pass. — Не будем об этом говорить.
20) = pass through испытывать, выносить, выдерживатьSyn:21)а) обгонять, опережатьSyn:б) превышать, превосходить; выходить за пределы, переходить границыDick has already passed his father in height. — Дик уже выше своего отца.
It passes all comprehension. — Это превосходит всякое понимание.
Syn:22) проводить (чем-л. по чему-л.); помещатьto pass a wet sponge over smth. — провести мокрой губкой по чему-л.
to pass smth. through a filter — пропускать что-л. через фильтр
He passed his sword through his enemy's body. — Он пронзил врага мечом.
Pass your eyes over this letter. — Просмотрите это письмо.
He passed his hand across his forehead. — Он провёл рукой по лбу.
You'd look neater if you passed a comb through your hair now and again. — Ты бы выглядел приличнее, если бы иногда причёсывался.
Passing his hand through the hole, he could feel a hard object. — Засунув руку в дыру, он нашёл что-то твёрдое.
23) проводить, коротатьMother passes her time knitting. — Мама всё время вяжет.
24)а) передаватьto pass the word — передать устно информацию; отдавать приказ
to pass round the hat — пустить шапку по кругу, устроить сбор пожертвований
Please pass me the salt. — Передай мне, пожалуйста, соль.
Pass the news along. — Передай эту новость дальше.
When you've read the letter, will you pass it back to me? — Когда прочтёшь письмо, отдай мне его обратно.
Syn:б) спорт. пасовать, передавать мяч ( в футболе)г) быть в обращении, иметь хождение ( о деньгах)This coin will not pass. — Эту монету не примут.
25) давать (слово, клятву, обещание)26)а) издавать, произносить, высказыватьto pass a remark — высказать мнение, сделать замечание
He called her Fatty and passed remarks about her figure. — Он называл её Толстушкой и отпускал всякие замечания относительно её фигуры.
Syn:б) читать, зачитывать, оглашать ( в официальном порядке)•- pass as- pass away
- pass by
- pass down
- pass in
- pass off
- pass on
- pass out
- pass over
- pass up••to pass by on the other side — не оказать помощи, не проявить сочувствия
to pass in one's checks — разг. умереть
См. также в других словарях:
The Torch, St. John's University — The Torch is the official student run newspaper of St. John s University in Jamaica, New York. Founded in 1922, the paper has shifted in and out of the control of the University and has been financially independent from the University since 1980 … Wikipedia
torch — torch1 torchable, adj. torchless, adj. torchlike, adj. /tawrch/, n. 1. a light to be carried in the hand, consisting of some combustible substance, as resinous wood, or of twisted flax or the like soaked with tallow or other flammable substance,… … Universalium
torch — [[t]tɔrtʃ[/t]] n. 1) a light, usu. carried in the hand, consisting of a stick of resinous wood, tallow soaked flax, or some other flammable substance, ignited at the upper end 2) something considered as a source of illumination, enlightenment, or … From formal English to slang
torch — /tɔtʃ / (say tawch) noun 1. a small portable electric lamp powered by dry batteries. 2. a light to be carried in the hand, consisting of some combustible substance, as resinous wood, or of twisted flax or the like soaked with tallow or other… …
The Thomson Corporation — Rechtsform Aktiengesellschaft Gründung 1934 Auflösung 17. Apri … Deutsch Wikipedia
The Thomson Corporation — This article is primarily about Thomson prior to its 2008 merger with Reuters Group. For the current company, see Thomson Reuters. For other companies called Thomson, see Thomson (disambiguation). The Thomson Corporation Former type Public TSX:… … Wikipedia
The Butterfly Effect — Infobox Film name = The Butterfly Effect director = Eric Bress J. Mackye Gruber producer = Ashton Kutcher Anthony Rhulen Chris Bender J.C. Spink A.J. Dix Toby Emmerich writer = Eric Bress J. Mackye Gruber starring = Ashton Kutcher Melora Walters… … Wikipedia
The Amazing Race 4 — Infobox Television Amazing Race show name = The Amazing Race 4 caption = The Amazing Race logo first aired = 2003 05 29 last aired = 2003 08 21 filming started = 2003 01 18 filming ended = 2003 02 14 num episodes = 13 countries visited = 9… … Wikipedia
The Henry Ford — Infobox nrhp name =Edison Institute nrhp type =nhld | caption = Museum clock tower, at night. Building is a replica of Independence Hall in Philadelphia. location= The Henry Ford 20900 Oakwood Boulevard at Village Road Dearborn, Michigan USA lat… … Wikipedia
The Witch Doctor — infobox Book | name = The Witch Doctor title orig = translator = image caption = The Witch Doctor cover author = Christopher Stasheff illustrator = cover artist = country = United States language = English series = A Wizard in Rhyme genre =… … Wikipedia
The Legend of the Legendary Heroes — Cover of The Legend of the Legendary Heroes first volume as published by Fujimi Shobo 伝説の勇者の伝説 … Wikipedia