-
1 messis
messis, is ( acc. sing. messim, Cato, R. R. 134; Plaut. Most. 1, 3, 5; id. Ep. 5, 2, 53; Varr. R. R. 3, 2, 6; v. Neue, Formenl. 1, p. 200), f. ( masc.: non magno messe, Lucil. ap. Non. 213 fin.) [id.], a reaping and ingathering of the fruits of the earth, a harvest (class.).I.Lit.:B.messis proprio nomine dicitur in iis, quae metuntur, maxime in frumento,
Varr. R. R. 1, 50, 1; Quint. 5, 9, 5; 8, 3, 8; Cic. de Or. 1, 58, 249; Verg. G. 1, 219 al.:seges matura messi,
Liv. 2, 5:messem hordaceam facere, aream in messem creta praeparare,
to get in the harvest, Plin. 18, 30, 71, § 295:messe amissā,
Cic. Verr. 2, 3, 54, § 125:messis feria, Cod. 3, 10, 2.—Of the gathering of honey,
Verg. G. 4, 231.—Transf., concr., harvest.1.The harvested crops, the harvest:2.illius immensae ruperunt horrea messes,
Verg. G. 1, 49; id. ib. 1, 314; id. E. 8, 99; Just. 24, 7, 6: Cilicum et Arabum, the harvest of the Arabians, i. e. saffron and frankincense, Stat. S. 3, 3, 34:bellatura,
the men that sprang from the dragon's teeth sown by Cadmus, Claud. Laud. Stil. 1, 321. —The crops that are to be harvested, the standing crops, the harvest:3.messium incensores, vel vinearum olivarumve,
Paul. Sent. 5, 20, 5: messes suas urere, prov., like vineta sua caedere, i. e. to destroy one's own work (e. g. one's own pupils), Tib. 1, 2, 98: adhuc tua messis in herba est, your wheat is still in the blade, i. e. you are premature in your expectations, Ov. H. 17, 263.—The time of harvest, harvest-time:II.si frigus erit, si messis,
Verg. E. 5, 70.— Poet. transf. for a year:sexagesima messis,
Mart. 4, 79, 1. —Trop.:pro benefactis mali messem metere,
to receive evil for good, to reap ingratitude, Plaut. Ep. 5, 2, 53:uberem messem mali,
id. Rud. 3, 2, 23:(morum malorum) metere messem maxumam,
id. Trin. 1, 1, 11:si attigeris ostium, jam tibi hercle in ore fiet messis mergis pugneis,
id. Rud. 3, 4, 58: Sullani temporis messem, the harvest of the time of Sylla, when so many were killed, Cic. Par. 6, 2, 46; (in eccl. Lat.) the time for winning souls to the truth:transiit messis, finita est aestas, et nos salvati non sumus,
Vulg. Jer. 8, 20.—Of the persons to be gathered into the church:messis quidem multa,
Vulg. Luc. 10, 2; cf. id. Johan. 4, 35. —Of the end of the world:sinite utraque crescere usque ad messem,
Vulg. Matt. 13, 30; cf. v. 39.
См. также в других словарях:
Madagascar — Madagascan, n., adj. /mad euh gas keuhr/, n. an island republic in the Indian Ocean, about 240 mi. (385 km) off the SE coast of Africa: formerly a French colony; gained independence 1960. 14,061,627; 227,800 sq. mi. (590,000 sq. km). Cap.:… … Universalium