Перевод: с испанского на все языки

the existing regulatory framework

  • 1 normativo

    adj.
    normative, regulatory.
    m.
    set of rules, ground rules, regulations.
    * * *
    1 normative
    * * *
    ADJ
    1) (=preceptivo) [aspecto, carácter] normative; [gramática] prescriptive
    2) (=legal)
    * * *
    - va adjetivo

    sistema normativoset of rules o regulations

    * * *
    = regulatory, normative, standards-making, standard(s) setting.
    Nota: Adjetivo.
    Ex. The regulatory hurdles of local education planning committees, national resource allocation systems and local and national validating schemes hamper swift decision taking.
    Ex. Future bibliometric studies have to address this issue and reach the stage of normative principles.
    Ex. OSI is a de jure standard, formally approved by an official standards-making body and often having the status of a law or treaty.
    Ex. The internationalization of bibliographic control may reduce the importance of IFLA as a standard setting body.
    ----
    * aplicar una normativa = apply + regulations.
    * establecer normativa = govern.
    * marco normativo = regulations framework, legal framework.
    * normativa de préstamo = loan policy.
    * normativa de reclamaciones = claim policy.
    * normativa en caso de incendio = fire regulations.
    * normativa general = framework regulation.
    * normativas = norms and regulations.
    * poner en práctica una normativa = carry out + policy.
    * relativo a la normativa = constitutional.
    * * *
    - va adjetivo

    sistema normativoset of rules o regulations

    * * *
    = regulatory, normative, standards-making, standard(s) setting.
    Nota: Adjetivo.

    Ex: The regulatory hurdles of local education planning committees, national resource allocation systems and local and national validating schemes hamper swift decision taking.

    Ex: Future bibliometric studies have to address this issue and reach the stage of normative principles.
    Ex: OSI is a de jure standard, formally approved by an official standards-making body and often having the status of a law or treaty.
    Ex: The internationalization of bibliographic control may reduce the importance of IFLA as a standard setting body.
    * aplicar una normativa = apply + regulations.
    * establecer normativa = govern.
    * marco normativo = regulations framework, legal framework.
    * normativa de préstamo = loan policy.
    * normativa de reclamaciones = claim policy.
    * normativa en caso de incendio = fire regulations.
    * normativa general = framework regulation.
    * normativas = norms and regulations.
    * poner en práctica una normativa = carry out + policy.
    * relativo a la normativa = constitutional.

    * * *
    A ‹sistema/régimen›
    se rigen por sistemas normativos distintos they are governed by different sets of rules o regulations
    tienen un régimen normativo muy estricto they have very strict rules o regulations
    B ( Ling) normative
    * * *
    normativo, -a adj
    normative
    * * *
    adj código, sistema etc regulatory

    Spanish-English dictionary > normativo

  • 2 marco reglamentario

    m.
    regulatory framework.

    Spanish-English dictionary > marco reglamentario

  • 3 adaptar

    v.
    1 to adapt.
    un modelo adaptado a condiciones desérticas a model adapted to suit desert conditions
    María adaptó el programa a su casa Mary adapted the program to her house.
    Ricardo adaptó el computador Richard adapted=ported his computer.
    2 to adapt (libro, obra de teatro).
    * * *
    1 (acomodar) to adapt
    2 (ajustar) to adjust, fit
    1 (persona) to adapt oneself (a, to); (cosa) to fit, adjust
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) (=acomodar) to adapt; (=encajar) to fit, make suitable ( para for)
    (=ajustar) to adjust
    2) (Inform) to convert ( para to)
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo <cortinas/vestido> to alter; < habitación> to convert; <pieza/motor> to adapt; (Inf) to convert

    adaptó la obra al or para el cine — he adapted the play for the screen

    2.
    adaptarse v pron to adapt

    adaptarse a algo/+ inf — to adapt to something/-ing

    * * *
    = adapt, customise [customize, -USA], gear (to/toward(s)/for), make + amenable, pitch, bend, fit together, tune, arrange, retrofit, scale, tweak, muck around/about, key + Nombre + to.
    Ex. Order forms A and B can be adapted for local use.
    Ex. The system has to be customised to suit any specific application so that it suits the demands of the microcomputer with which it is being used.
    Ex. Most of the main subject headings lists are geared to the alphabetical subject approach found in dictionary catalogues.
    Ex. This flexibility represents an attempt to make the code amenable to use in a variety of different library environments.
    Ex. Thus pitching instructions at the right level can be difficult.
    Ex. Each cluster or niche of interests in the end user field will have specific individual needs and innovations will bend information technology to meet them.
    Ex. The narrative may be unfamiliar in its structure so that they are unsure about the way different elements of the story fit together.
    Ex. Just as delivery must be tuned to suit the kind of material chosen, so must the language used to tell a story.
    Ex. A vocal score is a score showing all vocal parts, with accompaniment, if any, arranged for keyboard instrument.
    Ex. This model is attractive both for 'retrofitting' existing software as well as providing flexibility to new systems.
    Ex. To produce a statewide estimate, this framework would need to be scaled to accommodate all public libraries in a particular state.
    Ex. This book offers strategies for high school teachers that provide tools for creating, repairing, and tweaking all the discernible components of teaching.
    Ex. I have looked at the book and mucked around with the database and using switches but can't see a solution.
    Ex. The case study found that children do have the ability to use a classification scheme that is keyed to their developmental level.
    ----
    * adaptar a la música = set to + music.
    * adaptar a las necesidades de = tailor to + the needs of, gear to + the needs of.
    * adaptar a las preferencias de Uno = suit + Posesivo + own preferences.
    * adaptar al cine = adapt to + the screen.
    * adaptar a una aplicación concreta = harness.
    * adaptar a una exigencia = tailor to + requirement.
    * adaptar a una necesidad = time to + need, suit + requirement.
    * adaptar para la pantalla = adapt to + the screen.
    * adaptarse = come to + terms with, morph.
    * adaptarse a = accommodate, comport with, attune to.
    * adaptarse a las circunstancias = suit + circumstances.
    * adaptarse al cambio = accommodate to + change, adapt to + change.
    * adaptarse al entorno = adjust to + environment.
    * adaptarse a los cambios = flow with + the tides.
    * adaptarse a los tiempos = change with + the times, move with + the times, keep up with + the times, adapt to + the times.
    * adaptarse a una aplicación = suit + application.
    * adaptarse a una función = step up to + role.
    * adaptarse a una innovación = meet + development.
    * adaptarse a una necesidad = suit + need.
    * adaptarse a un formato = meet + format.
    * adaptarse a un interés = accommodate + interest.
    * capaz de adaptarse y superar adversidades = resilient.
    * modificar y adaptar = repackage [re-package], repack.
    * * *
    1.
    verbo transitivo <cortinas/vestido> to alter; < habitación> to convert; <pieza/motor> to adapt; (Inf) to convert

    adaptó la obra al or para el cine — he adapted the play for the screen

    2.
    adaptarse v pron to adapt

    adaptarse a algo/+ inf — to adapt to something/-ing

    * * *
    = adapt, customise [customize, -USA], gear (to/toward(s)/for), make + amenable, pitch, bend, fit together, tune, arrange, retrofit, scale, tweak, muck around/about, key + Nombre + to.

    Ex: Order forms A and B can be adapted for local use.

    Ex: The system has to be customised to suit any specific application so that it suits the demands of the microcomputer with which it is being used.
    Ex: Most of the main subject headings lists are geared to the alphabetical subject approach found in dictionary catalogues.
    Ex: This flexibility represents an attempt to make the code amenable to use in a variety of different library environments.
    Ex: Thus pitching instructions at the right level can be difficult.
    Ex: Each cluster or niche of interests in the end user field will have specific individual needs and innovations will bend information technology to meet them.
    Ex: The narrative may be unfamiliar in its structure so that they are unsure about the way different elements of the story fit together.
    Ex: Just as delivery must be tuned to suit the kind of material chosen, so must the language used to tell a story.
    Ex: A vocal score is a score showing all vocal parts, with accompaniment, if any, arranged for keyboard instrument.
    Ex: This model is attractive both for 'retrofitting' existing software as well as providing flexibility to new systems.
    Ex: To produce a statewide estimate, this framework would need to be scaled to accommodate all public libraries in a particular state.
    Ex: This book offers strategies for high school teachers that provide tools for creating, repairing, and tweaking all the discernible components of teaching.
    Ex: I have looked at the book and mucked around with the database and using switches but can't see a solution.
    Ex: The case study found that children do have the ability to use a classification scheme that is keyed to their developmental level.
    * adaptar a la música = set to + music.
    * adaptar a las necesidades de = tailor to + the needs of, gear to + the needs of.
    * adaptar a las preferencias de Uno = suit + Posesivo + own preferences.
    * adaptar al cine = adapt to + the screen.
    * adaptar a una aplicación concreta = harness.
    * adaptar a una exigencia = tailor to + requirement.
    * adaptar a una necesidad = time to + need, suit + requirement.
    * adaptar para la pantalla = adapt to + the screen.
    * adaptarse = come to + terms with, morph.
    * adaptarse a = accommodate, comport with, attune to.
    * adaptarse a las circunstancias = suit + circumstances.
    * adaptarse al cambio = accommodate to + change, adapt to + change.
    * adaptarse al entorno = adjust to + environment.
    * adaptarse a los cambios = flow with + the tides.
    * adaptarse a los tiempos = change with + the times, move with + the times, keep up with + the times, adapt to + the times.
    * adaptarse a una aplicación = suit + application.
    * adaptarse a una función = step up to + role.
    * adaptarse a una innovación = meet + development.
    * adaptarse a una necesidad = suit + need.
    * adaptarse a un formato = meet + format.
    * adaptarse a un interés = accommodate + interest.
    * capaz de adaptarse y superar adversidades = resilient.
    * modificar y adaptar = repackage [re-package], repack.

    * * *
    adaptar [A1 ]
    vt
    1 ‹cortinas/vestido› to alter; ‹habitación› to convert; ‹pieza/motor› to adapt
    adaptaron el dormitorio para usarlo como aula the bedroom was converted into a classroom o for use as a classroom
    adaptó la obra al or para el cine he adapted the play for the screen
    2 ( Inf) to convert
    to adapt adaptar A algo/ + INF to adapt TO sth/ -ING
    hay que saber adaptarse a las circunstancias you have to learn to adapt to circumstances
    un coche que se adapta a cualquier terreno a car which is well suited to any terrain
    no se adapta a vivir sola she can't adapt to living alone
    * * *

     

    adaptar ( conjugate adaptar) verbo transitivocortinas/vestido to alter;
    habitación to convert;
    pieza/motor to adapt;
    obra/novela to adapt;
    (Inf) to convert
    adaptarse verbo pronominal
    to adapt;
    adaptarse a algo/hacer algo to adapt to sth/doing sth;

    adaptar verbo transitivo
    1 to adapt: esa obra de teatro fue adaptada al cine, this play was adapted for the screen
    2 (ajustar) to adjust

    ' adaptar' also found in these entries:
    Spanish:
    acomodar
    - escenificar
    English:
    adapt
    - gear
    - suit
    - tailor
    - customize
    * * *
    vt
    1. [modificar]
    un modelo adaptado a condiciones desérticas a model adapted to suit desert conditions;
    el edificio no ha sido aún adaptado a su nueva función the building still hasn't been modified to suit its new function
    2. [libro, obra de teatro] to adapt (a for);
    adaptó la novela al cine she adapted the novel for film o the screen
    * * *
    v/t adapt
    * * *
    1) modificar: to adapt
    2) : to adjust, to fit
    * * *
    adaptar vb (acomodar) to adapt

    Spanish-English dictionary > adaptar

  • 4 institucional

    adj.
    institutional.
    * * *
    1 institutional
    * * *
    adj.
    * * *
    * * *
    adjetivo institutional
    * * *
    = institutional, organisational [organizational, -USA], institution-wide.
    Ex. Examples would include deliberately contriving an authoritarian atmosphere, either institutional, by means of rules and regulations, or personal, by means of academic status, for instance.
    Ex. Ironically, however, the internal organisational walls librarians have built to categorise materials by format remain stiff and solid.
    Ex. The characteristics of a powerful institution-wide network, designed to overcome existing problems with a decentralised environment, are described.
    ----
    * barrera institucional = institutional barrier.
    * cambio institucional = institutional change.
    * marco institucional = organisational framework.
    * repositorio institucional = institutional repository (IR).
    * * *
    adjetivo institutional
    * * *
    = institutional, organisational [organizational, -USA], institution-wide.

    Ex: Examples would include deliberately contriving an authoritarian atmosphere, either institutional, by means of rules and regulations, or personal, by means of academic status, for instance.

    Ex: Ironically, however, the internal organisational walls librarians have built to categorise materials by format remain stiff and solid.
    Ex: The characteristics of a powerful institution-wide network, designed to overcome existing problems with a decentralised environment, are described.
    * barrera institucional = institutional barrier.
    * cambio institucional = institutional change.
    * marco institucional = organisational framework.
    * repositorio institucional = institutional repository (IR).

    * * *
    institutional
    * * *

    institucional adjetivo institutional
    ' institucional' also found in these entries:
    English:
    institutional
    - order
    * * *
    institutional
    * * *
    adj institutional
    * * *
    : institutional

    Spanish-English dictionary > institucional

  • 5 Centro Internacional para la Descripción Bibliográfica del UNISIST

    (n.) = UNIBID
    Ex. UNIBID is an attempt to offer a standard record format for use by abstracting and indexing services, independent of any existing description or cataloguing rules.
    * * *
    (n.) = UNIBID

    Ex: UNIBID is an attempt to offer a standard record format for use by abstracting and indexing services, independent of any existing description or cataloguing rules.

    Spanish-English dictionary > Centro Internacional para la Descripción Bibliográfica del UNISIST

  • 6 Denominación Común de Productos Industriales (NIPRO)

    Ex. The Common Nomenclature of Industrial Products (NIPRO) is a classification of industrial products constructed according to the NACE framework.

    Spanish-English dictionary > Denominación Común de Productos Industriales (NIPRO)

  • 7 ISBD(G) (Descripción Bibliográfica Normalizada Internacional General)

    Ex. A suitable framework for the citation of microforms, patents, machine-readable data, sound recordings, samples, maps and graphic materials is the ISBD(G).
    * * *

    Ex: A suitable framework for the citation of microforms, patents, machine-readable data, sound recordings, samples, maps and graphic materials is the ISBD(G).

    Spanish-English dictionary > ISBD(G) (Descripción Bibliográfica Normalizada Internacional General)

  • 8 MS Windows

    Ex. The project will develop a toolbox which will allow office workers connected in a LAN to cooperate synchronously or asynchronously while employing existing MS Windows applications.
    * * *

    Ex: The project will develop a toolbox which will allow office workers connected in a LAN to cooperate synchronously or asynchronously while employing existing MS Windows applications.

    Spanish-English dictionary > MS Windows

  • 9 Mercado Unico Europeo

    Ex. 1992 will bring the Single European Market in which many of the existing barriers to European integration will be removed.
    * * *

    Ex: 1992 will bring the Single European Market in which many of the existing barriers to European integration will be removed.

    Spanish-English dictionary > Mercado Unico Europeo

  • 10 NIPRO (Denominación Común de Productos Industriales)

    Nota: Clasificación de productos industriales de acuerdo con la rama de la industria a la que pertenecen.
    Ex. The Common Nomenclature of Industrial Products (NIPRO) is a classification of industrial products constructed according to the NACE framework.

    Spanish-English dictionary > NIPRO (Denominación Común de Productos Industriales)

  • 11 RDF (Lenguaje para la Descripción de Recursos)

    Ex. One use of XML has been to create a metalanguage for constructing metadata statements, called Resource Description Framework ( RDF).

    Spanish-English dictionary > RDF (Lenguaje para la Descripción de Recursos)

  • 12 Tribunal de Defensa de la Competencia

    Ex. After due diligence, tax and regulatory processes, the recent approval of the Office of Fair Trade in the United Kingdom has made completion possible.
    * * *

    Ex: After due diligence, tax and regulatory processes, the recent approval of the Office of Fair Trade in the United Kingdom has made completion possible.

    Spanish-English dictionary > Tribunal de Defensa de la Competencia

  • 13 UE (Unión Europea, la)

    = European Union, the (EU).
    Ex. This article outlines the development of a framework of human rights in the original European Economic Community through to the present position in the European Union (EU).

    Spanish-English dictionary > UE (Unión Europea, la)

  • 14 a cualquier precio

    at any cost
    * * *
    = at any cost, at all costs, at any price
    Ex. Illegal work practices aimed at achieving economic success at any cost were widespread.
    Ex. This article presents a decalogue of a librarian's faults: a library for the benefit of librarians; a library for the benefit of the management; a drive to obtain new technology at all costs; egotism of departments; egotism of libraries; dictatorship instead of management; working 'in silence'; putting on blinkers; laissez-faire; and wasteful use of time, people and resources.
    Ex. The new law would scrap the existing anti-scalping law and allow tickets to be resold at any price.
    * * *
    = at any cost, at all costs, at any price

    Ex: Illegal work practices aimed at achieving economic success at any cost were widespread.

    Ex: This article presents a decalogue of a librarian's faults: a library for the benefit of librarians; a library for the benefit of the management; a drive to obtain new technology at all costs; egotism of departments; egotism of libraries; dictatorship instead of management; working 'in silence'; putting on blinkers; laissez-faire; and wasteful use of time, people and resources.
    Ex: The new law would scrap the existing anti-scalping law and allow tickets to be resold at any price.

    Spanish-English dictionary > a cualquier precio

  • 15 a la par que

    = in tandem with, hand in hand (with), as the same time as
    Ex. Continuing education activities have to be offered in tandem with the service itself.
    Ex. Hand in hand with this comes the need for nurses to be able to question, evaluate and reflect on existing practice.
    Ex. In medieval bindings the headbands were sewn in at the same time as the cords, but by the sixteenth century they were generally sewn on after the edges had been cut.
    * * *
    = in tandem with, hand in hand (with), as the same time as

    Ex: Continuing education activities have to be offered in tandem with the service itself.

    Ex: Hand in hand with this comes the need for nurses to be able to question, evaluate and reflect on existing practice.
    Ex: In medieval bindings the headbands were sewn in at the same time as the cords, but by the sixteenth century they were generally sewn on after the edges had been cut.

    Spanish-English dictionary > a la par que

  • 16 a la vez

    at the same time, at once
    * * *
    = at once, at one time, at similar times, at the same time, concurrently, side-by-side, simultaneously, at the same instant, in parallel, in tandem, at the one time, in a tandem fashion, at a time, in unison
    Ex. Because not all files need to be reorganized at once, but only those which are very full, the time required for this procedure is reduced to a minimum.
    Ex. Maximum number of documents which can be charged out at one time.
    Ex. However, this joint venture may not be justifiable unless both a thesaurus and a classification scheme are in demand by one organisation at similar times.
    Ex. Author entry gives direct access to particular documents whilst at the same time collocating documents with the same author.
    Ex. An indexer who is familiar with a given indexing language may be capable of accomplishing the three stages concurrently.
    Ex. This sub-stage and the next one must proceed side-by-side.
    Ex. No one catalogue can satisfy all the requirements of all users simultaneously.
    Ex. He then dropped the metal suddenly into the mouth of the mould, and at the same instant gave it a jerk or toss to force the metal into the recesses of the matrix (the precise form of the jerk varying with the different letters).
    Ex. The afternoon sessions will run in parallel.
    Ex. In tandem, tiered instruction and assessment offer the opportunity to analyze the outcomes of specific levels of information literacy.
    Ex. For example, an obvious question is do most people only have one book on the go at the one time?.
    Ex. Most of them are mitotically stable, and the integration of the vector into the host genome frequently occurred in a tandem fashion.
    Ex. It is important to recognise that division must be by one principle at a time.
    Ex. Macaronic poetry is often used as a vehicle for humorous social criticism, but also as a ludic exercise and linguistic challenge, or simply for the delight of hearing different languages in unison.
    * * *
    a la vez (que)
    = hand in hand (with), cum, in conjunction with, in unison with

    Ex: Hand in hand with this comes the need for nurses to be able to question, evaluate and reflect on existing practice.

    Ex: Libraries as vital institutions of public culture are currently facing a crisis cum challenge.
    Ex: Rules for any given class must be used in conjunction with the schedules for that class.
    Ex: Good literature, in order to fulfil the demands of the time, must move in unison with society, keeping control over its speed.

    = at once, at one time, at similar times, at the same time, concurrently, side-by-side, simultaneously, at the same instant, in parallel, in tandem, at the one time, in a tandem fashion, at a time, in unison

    Ex: Because not all files need to be reorganized at once, but only those which are very full, the time required for this procedure is reduced to a minimum.

    Ex: Maximum number of documents which can be charged out at one time.
    Ex: However, this joint venture may not be justifiable unless both a thesaurus and a classification scheme are in demand by one organisation at similar times.
    Ex: Author entry gives direct access to particular documents whilst at the same time collocating documents with the same author.
    Ex: An indexer who is familiar with a given indexing language may be capable of accomplishing the three stages concurrently.
    Ex: This sub-stage and the next one must proceed side-by-side.
    Ex: No one catalogue can satisfy all the requirements of all users simultaneously.
    Ex: He then dropped the metal suddenly into the mouth of the mould, and at the same instant gave it a jerk or toss to force the metal into the recesses of the matrix (the precise form of the jerk varying with the different letters).
    Ex: The afternoon sessions will run in parallel.
    Ex: In tandem, tiered instruction and assessment offer the opportunity to analyze the outcomes of specific levels of information literacy.
    Ex: For example, an obvious question is do most people only have one book on the go at the one time?.
    Ex: Most of them are mitotically stable, and the integration of the vector into the host genome frequently occurred in a tandem fashion.
    Ex: It is important to recognise that division must be by one principle at a time.
    Ex: Macaronic poetry is often used as a vehicle for humorous social criticism, but also as a ludic exercise and linguistic challenge, or simply for the delight of hearing different languages in unison.

    Spanish-English dictionary > a la vez

  • 17 a la vez (que)

    = hand in hand (with), cum, in conjunction with, in unison with
    Ex. Hand in hand with this comes the need for nurses to be able to question, evaluate and reflect on existing practice.
    Ex. Libraries as vital institutions of public culture are currently facing a crisis cum challenge.
    Ex. Rules for any given class must be used in conjunction with the schedules for that class.
    Ex. Good literature, in order to fulfil the demands of the time, must move in unison with society, keeping control over its speed.

    Spanish-English dictionary > a la vez (que)

  • 18 a medio plazo

    (adj.) = medium-term, near-term, in the medium term, in the mid-term, mid-term [midterm]
    Ex. One of the recommendations made by the group was to identify medium-term (five years) and longer-term needs for expanding the existing system.
    Ex. The IETF (Internet Engineering Task Force) is another volunteer organization; it meets regularly to discuss operational and near-term technical problems of the Internet.
    Ex. CD-ROM may be a transient technology being overtaken by multimedia and improved online services but in the medium term its applications will increase.
    Ex. A reduction of approximately 40% is to be expected in the mid-term.
    Ex. The mid-term weight loss is similar with both techniques.
    * * *
    (adj.) = medium-term, near-term, in the medium term, in the mid-term, mid-term [midterm]

    Ex: One of the recommendations made by the group was to identify medium-term (five years) and longer-term needs for expanding the existing system.

    Ex: The IETF (Internet Engineering Task Force) is another volunteer organization; it meets regularly to discuss operational and near-term technical problems of the Internet.
    Ex: CD-ROM may be a transient technology being overtaken by multimedia and improved online services but in the medium term its applications will increase.
    Ex: A reduction of approximately 40% is to be expected in the mid-term.
    Ex: The mid-term weight loss is similar with both techniques.

    Spanish-English dictionary > a medio plazo

  • 19 a toda costa

    at all costs, at any price
    * * *
    * * *
    = absolutely, at all costs, come what may, at any cost, at any price
    Ex. Although not absolutely necessary, unique call numbers are very helpful during this stage of the conversion.
    Ex. This article presents a decalogue of a librarian's faults: a library for the benefit of librarians; a library for the benefit of the management; a drive to obtain new technology at all costs; egotism of departments; egotism of libraries; dictatorship instead of management; working 'in silence'; putting on blinkers; laissez-faire; and wasteful use of time, people and resources.
    Ex. He has promised to bring Sam back, and will do so come what may, even if it involves a trudge across the country in snowshoes.
    Ex. Illegal work practices aimed at achieving economic success at any cost were widespread.
    Ex. The new law would scrap the existing anti-scalping law and allow tickets to be resold at any price.
    * * *
    = absolutely, at all costs, come what may, at any cost, at any price

    Ex: Although not absolutely necessary, unique call numbers are very helpful during this stage of the conversion.

    Ex: This article presents a decalogue of a librarian's faults: a library for the benefit of librarians; a library for the benefit of the management; a drive to obtain new technology at all costs; egotism of departments; egotism of libraries; dictatorship instead of management; working 'in silence'; putting on blinkers; laissez-faire; and wasteful use of time, people and resources.
    Ex: He has promised to bring Sam back, and will do so come what may, even if it involves a trudge across the country in snowshoes.
    Ex: Illegal work practices aimed at achieving economic success at any cost were widespread.
    Ex: The new law would scrap the existing anti-scalping law and allow tickets to be resold at any price.

    Spanish-English dictionary > a toda costa

  • 20 abrir fronteras

    (v.) = break + new ground, break + ground
    Ex. In this category too there are examples of SLIS participation in ventures breaking new ground.
    Ex. This framework breaks ground in integration of natural language with interactive computer graphics.
    * * *
    (v.) = break + new ground, break + ground

    Ex: In this category too there are examples of SLIS participation in ventures breaking new ground.

    Ex: This framework breaks ground in integration of natural language with interactive computer graphics.

    Spanish-English dictionary > abrir fronteras

См. также в других словарях:

  • Regulatory taking — refers to a situation in which a government regulates a property to such a degree that the regulation effectively amounts to an exercise of the government s eminent domain power without actually divesting the property s owner of title to the… …   Wikipedia

  • framework — noun ADJECTIVE ▪ basic, broad, general ▪ wider ▪ The needs of individual schools need to be considered in a wider framework. ▪ existing ▪ …   Collocations dictionary

  • History of the Australian Broadcasting Corporation — The history of the Australian Broadcasting Corporation spans from its origins as regulatory body to its expansion as a content provider in radio, television and new media.OriginsThe first public radio station in Australia opened in Sydney on 13… …   Wikipedia

  • Open Regulatory Annotation Database — The Open Regulatory Annotation Database (also known as ORegAnno) is designed to promote community based curation of regulatory information. Specifically, the database contains information about regulatory regions, transcription factor binding… …   Wikipedia

  • Fire service in the United Kingdom — The fire service in the United Kingdom operates under separate legislative and administrative arrangements in England, Northern Ireland, Scotland and Wales. Fire services have undergone significant changes since the beginning of the 21st century …   Wikipedia

  • Ionians (The) — The Ionians Malcolm Schofield THALES AND OTHERS The Greeks agreed that philosophy had begun with Thales. However they did not know much about his views.1 What survives is mostly a potent legend. Herodotus tells stories of his practical ingenuity …   History of philosophy

  • National broadband plans from around the world — Broadband is a term normally considered to be synonymous with a high speed connection to the internet. The term itself is technology neutral; broadband can be delived by a range of technologies including DSL, LTE or next generation access. This… …   Wikipedia

  • General aviation in the United Kingdom — Infobox Aviation name=General aviation in the United Kingdom caption=Traditional general aviation fixed wing light aircraft, the most numerous class of aircraft in the sectorGeneral aviation in the United Kingdom has been defined as a civil… …   Wikipedia

  • Nonpoint source water pollution regulations in the United States — Nonpoint source (NPS) water pollution regulations are environmental regulations that restrict or limit water pollution from diffuse or nonpoint effluent sources such as polluted runoff from agricultural areas in a river catchments or wind borne… …   Wikipedia

  • Electricity sector in the Dominican Republic — Source : Electricity Superintendence Statistics Transmission The transmission system, which is under the full responsibility of the state owned company ETED (Electricity Transmission Company) Comisión Nacional de Energía 2005] , consists of 940… …   Wikipedia

  • Monitoring and Measurement in the Next Generation Technologies — (MOMENT) is a project aimed at integrating different platforms for network monitoring and measurement to develop a common and open pan European infrastructure. The system will include both passive and active monitoring and measurement techniques… …   Wikipedia

Книги

Другие книги по запросу «the existing regulatory framework» >>


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»