-
1 дозиметрическая техника
Русско-английский медицинский словарь > дозиметрическая техника
-
2 золотой век
1. golden ageвек джаза, двадцатые годы — jazz age
2. Golden Ageсредние века; средневековье — Middle Ages
-
3 средние века
1. Middle Agesвек джаза, двадцатые годы — jazz age
2. middle agesсредние века; средневековье — Middle Ages
-
4 железный век
век джаза, двадцатые годы — jazz age
-
5 космический век
век джаза, двадцатые годы — jazz age
-
6 применение новейшей техники
Русско-английский военно-политический словарь > применение новейшей техники
-
7 культура и техника
Русско-английский большой базовый словарь > культура и техника
-
8 техника
1. ж. equipment, facilities materiel, plant, machinery2. ж. engineering, technology3. ж. technique, method, procedureтехника вычислений; методы вычислений — computer technique
-
9 ядерная техника
1. nuclear plant2. nuclear engineering, nuclear technology -
10 прогресс науки и техники
Русско-английский военно-политический словарь > прогресс науки и техники
-
11 судостроительная техника
Русско-английский военно-политический словарь > судостроительная техника
-
12 вычислительная техника
Русско-английский словарь по информационным технологиям > вычислительная техника
-
13 век техники
Makarov: age of technology, the age of technology -
14 высокий уровень техники
Русско-английский большой базовый словарь > высокий уровень техники
-
15 век реактивной техники
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > век реактивной техники
-
16 век авиационно-космической техники
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > век авиационно-космической техники
-
17 У-125
В УРОВЕНЬ PrepP Invar adv1. становиться, ставить кого \У-125 с кем obs. Also: НА (ОДИН) УРОВЕНЬ (to end up or put s.o.) in(to) the same category as another (with regard to morals, conduct etc): on the same level ason a par (a level) with in a class with.Вероятно, по её замыслу, я должна была осознать, что своим неслыханным поступком я поставила себя на один уровень с уголовниками (Гинзбург 2). Presumably her idea was that I should be made to realize that my unprecedented action had put me on a level with common criminals (2a).2. идти, развиваться, стоять и т. п. - с чем (to move, develop etc) at a pace equal to that of (some branch of science, technology etc, or the times in general), (to be) in full conformity with (some requirements)keep (stay) abreast of (with)keep up with keep pace (with)X идёт в уровень с веком - X keeps (stays) abreast of the timesX keeps up with the times X keeps (is) in step with the times X keeps up-to-date.«Кажется, я всё делаю, чтобы не отстать от века:...читаю, учусь, вообще стараюсь стать в уровень с современными требованиями...» (Тургенев 2). "I thought I was doing everything to keep up with the times:...I read, I study, I try in every way to keep abreast with the requirements of the age..." (2c). -
18 в уровень
[PrepP; Invar; adv]=====1. становиться, ставить кого в уровень с кем obs. Also: НА (ОДИН) УРОВЕНЬ( to end up or put s.o.) in(to) the same category as another (with regard to morals, conduct etc):- in a class with.♦ Вероятно, по её замыслу, я должна была осознать, что своим неслыханным поступком я поставила себя на один уровень с уголовниками (Гинзбург 2). Presumably her idea was that I should be made to realize that my unprecedented action had put me on a level with common criminals (2a).2. идти, развиваться, стоять и т.п. в уровень с чем (to move, develop etc) at a pace equal to that of (some branch of science, technology etc, or the times in general), (to be) in full conformity with (some requirements):- keep up with;- X keeps up-to-date.♦ "Кажется, я всё делаю, чтобы не отстать от века:...читаю, учусь, вообще стараюсь стать в уровень с современными требованиями..." (Тургенев 2). "I thought I was doing everything to keep up with the times:...I read, I study, I try in every way to keep abreast with the requirements of the age..." (2c).Большой русско-английский фразеологический словарь > в уровень
-
19 на один уровень
[PrepP; Invar; adv]=====1. становиться, ставить кого на один уровень с кем obs. Also: НА (ОДИН) УРОВЕНЬ( to end up or put s.o.) in(to) the same category as another (with regard to morals, conduct etc):- in a class with.♦ Вероятно, по её замыслу, я должна была осознать, что своим неслыханным поступком я поставила себя на один уровень с уголовниками (Гинзбург 2). Presumably her idea was that I should be made to realize that my unprecedented action had put me on a level with common criminals (2a).2. идти, развиваться, стоять и т.п. на один уровень с чем (to move, develop etc) at a pace equal to that of (some branch of science, technology etc, or the times in general), (to be) in full conformity with (some requirements):- keep up with;- X keeps up-to-date.♦ "Кажется, я всё делаю, чтобы не отстать от века:...читаю, учусь, вообще стараюсь стать в уровень с современными требованиями..." (Тургенев 2). "I thought I was doing everything to keep up with the times:...I read, I study, I try in every way to keep abreast with the requirements of the age..." (2c).Большой русско-английский фразеологический словарь > на один уровень
-
20 на уровень
[PrepP; Invar; adv]=====1. становиться, ставить кого на уровень с кем obs. Also: НА (ОДИН) УРОВЕНЬ( to end up or put s.o.) in(to) the same category as another (with regard to morals, conduct etc):- in a class with.♦ Вероятно, по её замыслу, я должна была осознать, что своим неслыханным поступком я поставила себя на один уровень с уголовниками (Гинзбург 2). Presumably her idea was that I should be made to realize that my unprecedented action had put me on a level with common criminals (2a).2. идти, развиваться, стоять и т.п. на уровень с чем (to move, develop etc) at a pace equal to that of (some branch of science, technology etc, or the times in general), (to be) in full conformity with (some requirements):- keep up with;- X keeps up-to-date.♦ "Кажется, я всё делаю, чтобы не отстать от века:...читаю, учусь, вообще стараюсь стать в уровень с современными требованиями..." (Тургенев 2). "I thought I was doing everything to keep up with the times:...I read, I study, I try in every way to keep abreast with the requirements of the age..." (2c).Большой русско-английский фразеологический словарь > на уровень
- 1
- 2
См. также в других словарях:
The Age of Intelligent Machines — is the title of an artificial intelligence documentary (1987) and book (1990, ISBN 0 262 11121 7 / ISBN 0 262 61079 5) by futurist Ray Kurzweil; this was his first book and it won the Most Outstanding Computer Science Book of 1990 award by the… … Wikipedia
The Age of Misrule (series) — The Age of Misrule is a three book modern fantasy novel series, written by Mark Chadbourn. It is set in Britain and the faery Otherworld around the beginning of the third millennium. The Age of Misrule consists of three novels: World s End ,… … Wikipedia
The Age of Spiritual Machines — Infobox Book name = The Age of Spiritual Machines: When Computers Exceed Human Intelligence title orig = translator = image caption = author = Ray Kurzweil illustrator = cover artist = country = language = series = subject = genre = publisher =… … Wikipedia
Age of Empires II: The Age of Kings — This article is about the original video game. For the Nintendo DS version, see Age of Empires: The Age of Kings. Age of Empires II: The Age of Kings Developer(s) Ensemble Studios … Wikipedia
The Age of Plastic — Infobox Album | Name = The Age Of Plastic Type = Album Artist = Buggles Released = 1980 Recorded = 1979 Genre = New Wave Length = 47:43 Label = Island Producer = Buggles Reviews = * [http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg sql=10:tyev97u7krrt T1 … Wikipedia
Science in the Age of Enlightenment — The scientific history of the Age of Enlightenment traces developments in science and technology during the Age of Reason, when Enlightenment ideas and ideals were being disseminated across Europe and North America. Generally, the period spans… … Wikipedia
Naval artillery in the Age of Sail — The cannon shot (c. 1680), painted by Willem van de Velde the Younger Naval artillery in the Age of Sail encompasses the period of roughly 1571 1863: when large, sail powered wooden naval warships dominated the high seas, mounting a bewildering… … Wikipedia
Naval tactics in the Age of Steam — The development of the steam ironclad firing explosive shells in the mid 19th century rendered sailing tactics obsolete. New tactics were developed for the big gun Dreadnought battleships. The mine, torpedo, submarine and aircraft posed new… … Wikipedia
War in the Age of Intelligent Machines — (1991) is a book by Manuel de Landa that traces the history of warfare and of technology. It is influenced in part by Michel Foucault s Discipline and Punish (1978), and also reinterprets the concepts of war machines and the machinic phylum,… … Wikipedia
Maharishi School of the Age of Enlightenment — For other uses, see Maharishi School. Maharishi School of the Age of Enlightenment Knowledge is Structured in Consciousness Location Fairfield, Iowa, United S … Wikipedia
Out of Gas: The End of the Age of Oil — For other uses, see Out of Gas (disambiguation). Out of Gas: The End of the Age of Oil Author(s) … Wikipedia