Перевод: с испанского на все языки

the Torah

  • 1 Sutras

    ----
    * Sutras, los = Sutras, the.
    * * *
    los Sutras
    = Sutras, the

    Ex: The heartbeat began with man's search for salvation the Vedas, the Sutras, the Torah, the Koran.

    * Sutras, los = Sutras, the.

    Spanish-English dictionary > Sutras

  • 2 Sutras, los

    = Sutras, the
    Ex. The heartbeat began with man's search for salvation the Vedas, the Sutras, the Torah, the Koran.

    Spanish-English dictionary > Sutras, los

  • 3 Torá

    f.
    1 Torah, Tora, first five books of the Jewish bible, Pentateuch.
    2 Torah, whole body of the Jewish sacred writings, Tora.
    3 Torah, scroll of parchment where the Pentateuch is written, Tora.
    * * *
    1 Torah
    * * *
    ----
    * Torá, la = Torah, the.
    * * *
    la Torá
    = Torah, the

    Ex: The term Midrash refers to Jewish stories that explain, clarify, or elaborate events or passages in the Torah.

    * Torá, la = Torah, the.
    * * *
    Tora, torá
    la Tora the Torah
    * * *
    tora nf
    [libro] Torah

    Spanish-English dictionary > Torá

  • 4 Torá, la

    = Torah, the
    Ex. The term Midrash refers to Jewish stories that explain, clarify, or elaborate events or passages in the Torah.

    Spanish-English dictionary > Torá, la

  • 5 latido

    m.
    1 beat.
    2 throb, beat, heartbeat, heart-throb.
    past part.
    past participle of spanish verb: latir.
    * * *
    1 beat
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) (=palpitación) [de corazón] beat, beating; [de herida, dolor] throb, throbbing
    2) [de perro] bark
    * * *
    masculino ( del corazón) heartbeat; (en la sien, una herida) throbbing; ( golpe) beat; ( ritmo) beating
    * * *
    = heartbeat, beat, pulse, throb, heart beating.
    Ex. The heartbeat began with man's search for salvation the Vedas, the Sutras, the Torah, the Koran.
    Ex. Immediately after the recognition of a cardiac cycle the program calculates mean values over a given time or a given number of beats.
    Ex. Data like voices or text can be reduced to pulses of light.
    Ex. Suddenly she felt a throb of regret, like a surge of pain in the gut.
    Ex. I can bear the heart beatings of joy, but those of sorrow are too much to bear.
    ----
    * latido del corazón = heartbeat, heart beating.
    * latidos = throbbing.
    * * *
    masculino ( del corazón) heartbeat; (en la sien, una herida) throbbing; ( golpe) beat; ( ritmo) beating
    * * *
    = heartbeat, beat, pulse, throb, heart beating.

    Ex: The heartbeat began with man's search for salvation the Vedas, the Sutras, the Torah, the Koran.

    Ex: Immediately after the recognition of a cardiac cycle the program calculates mean values over a given time or a given number of beats.
    Ex: Data like voices or text can be reduced to pulses of light.
    Ex: Suddenly she felt a throb of regret, like a surge of pain in the gut.
    Ex: I can bear the heart beatings of joy, but those of sorrow are too much to bear.
    * latido del corazón = heartbeat, heart beating.
    * latidos = throbbing.

    * * *
    A
    1 (golpe) beat; (ritmo) beating
    registraba los latidos de su corazón it registered her heartbeat
    2 (en la sien, una herida) throbbing
    B (ladrido) bark
    * * *

    Del verbo latir: ( conjugate latir)

    latido es:

    el participio

    Multiple Entries:
    latido    
    latir
    latido sustantivo masculino ( del corazón) heartbeat;
    (en la sien, una herida) throbbing
    latir ( conjugate latir) verbo intransitivo
    1 [ corazón] to beat;
    [ vena] to pulsate;
    [herida/sien] to throb
    2
    a) (Chi, Méx fam) ( parecer) (+ me/te/le etc):

    me late que no vendrá I have a feeling o something tells me he isn't going to come

    b) (Méx fam) (parecer bien, gustar) (+ me/te/le etc):

    ¿te late ir al cine? do you feel like going to the movies?

    latido m (del corazón) beat
    el latido de mi corazón, the beating of my heart
    latir verbo intransitivo to beat
    ' latido' also found in these entries:
    Spanish:
    pulsación
    English:
    beat
    - heartbeat
    - pulsation
    - throb
    - heart
    * * *
    latido nm
    1. [del corazón] beat;
    oigo los latidos de su corazón I can hear her heartbeat
    2. [en dedo, herida] throbbing
    * * *
    m beat
    * * *
    latido nm
    : beat, throb
    latido del corazón: heartbeat
    * * *
    latido n beat / heartbeat

    Spanish-English dictionary > latido

  • 6 latido del corazón

    (n.) = heartbeat, heart beating
    Ex. The heartbeat began with man's search for salvation the Vedas, the Sutras, the Torah, the Koran.
    Ex. I can bear the heart beatings of joy, but those of sorrow are too much to bear.
    * * *
    (n.) = heartbeat, heart beating

    Ex: The heartbeat began with man's search for salvation the Vedas, the Sutras, the Torah, the Koran.

    Ex: I can bear the heart beatings of joy, but those of sorrow are too much to bear.

    Spanish-English dictionary > latido del corazón

  • 7 midrash

    Nota: En el Judaísmo, comentario detallado que hacen los eruditos hebreos del contenido de la Torá.
    Ex. The term Midrash refers to Jewish stories that explain, clarify, or elaborate events or passages in the Torah.
    * * *
    Nota: En el Judaísmo, comentario detallado que hacen los eruditos hebreos del contenido de la Torá.

    Ex: The term Midrash refers to Jewish stories that explain, clarify, or elaborate events or passages in the Torah.

    Spanish-English dictionary > midrash

  • 8 pezuña hendida

    f.
    cloven hoof.
    * * *
    (n.) = cloven hoof, cleft hoof
    Ex. Some mammals, such as pigs, have a cloven hoof but are not considered kosher because they do not meet other criteria.
    Ex. In the above passage, the Torah lists two criteria for a kosher animal -- cleft hooves and chewing the cud.
    * * *
    (n.) = cloven hoof, cleft hoof

    Ex: Some mammals, such as pigs, have a cloven hoof but are not considered kosher because they do not meet other criteria.

    Ex: In the above passage, the Torah lists two criteria for a kosher animal -- cleft hooves and chewing the cud.

    Spanish-English dictionary > pezuña hendida

  • 9 rumiar

    v.
    1 to chew.
    El ganado rumia pasto The cattle chew grass.
    2 to ruminate, to chew the cud.
    Las vacas rumian Cows chew the cud.
    3 to mull over, to chew on, to chew over, to cogitate on.
    Ellos rumian sus fracasos They mull over their failures.
    * * *
    1 (animal) to ruminate, chew the cud
    1 (mascar) to chew
    2 figurado (pensar) to ruminate, chew over, reflect on
    * * *
    1. VI
    1) [rumiante] to chew the cud
    2) (=considerar) to ruminate, ponder; pey to take too long to make up one's mind
    2. VT
    1) (=masticar) to chew
    2) [+ asunto] to chew over
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) (liter) ( cavilar) <idea/problema> to ponder (frml); < venganza> to brood over
    b) (fam) ( refunfuñar) to grumble about, moan about (BrE)

    rumiaba entre murmullos que... — she muttered under her breath that...

    2.
    rumiar vi vaca to chew the cud, ruminate
    * * *
    = chew + the cud.
    Ex. In the above passage, the Torah lists two criteria for a kosher animal -- cleft hooves and chewing the cud.
    ----
    * rumiar un asunto = chew + the cud.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) (liter) ( cavilar) <idea/problema> to ponder (frml); < venganza> to brood over
    b) (fam) ( refunfuñar) to grumble about, moan about (BrE)

    rumiaba entre murmullos que... — she muttered under her breath that...

    2.
    rumiar vi vaca to chew the cud, ruminate
    * * *
    = chew + the cud.

    Ex: In the above passage, the Torah lists two criteria for a kosher animal -- cleft hooves and chewing the cud.

    * rumiar un asunto = chew + the cud.

    * * *
    rumiar [A1 ]
    vt
    1 ( liter) (cavilar) ‹idea/problema› to ponder ( frml); ‹venganza› to brood about o over o upon
    rumiar las penas to brood over o on one's troubles ( liter)
    2 ( fam) (refunfuñar) to grumble about, moan about ( BrE)
    ¿qué andas rumiando tú? what are you grumbling about?
    rumiaba entre murmullos que … she muttered under her breath that …
    ■ rumiar
    vi
    «vaca» to chew the cud, ruminate
    * * *

    rumiar ( conjugate rumiar) verbo intransitivo [ vaca] to chew the cud, ruminate
    rumiar verbo transitivo
    1 (la vaca, etc) to ruminate, chew one's cud
    2 fig (meditar) to think over, reflect on: aún está rumiando lo que le propuse, she's still thinking over my proposal
    (refunfuñar) to moan o grumble about
    ' rumiar' also found in these entries:
    English:
    brood
    - chew
    - cud
    - ruminate
    * * *
    vt
    1. [masticar] to chew
    2. [pensar] to ruminate on, to chew over;
    rumió la propuesta durante varios días he chewed over the proposal for several days
    3. [mascullar] to mutter
    vi
    [masticar] to ruminate, to chew the cud
    * * *
    v/t fig
    ponder
    * * *
    rumiar vt
    : to ponder, to mull over
    rumiar vi
    1) : to chew the cud
    2) : to ruminate, to ponder

    Spanish-English dictionary > rumiar

  • 10 tora

    • ancient tax
    • Torah

    Diccionario Técnico Español-Inglés > tora

См. также в других словарях:

  • the Torah — 1 : the wisdom and law contained in Jewish sacred writings and oral tradition 2 : the first five books of the Jewish Bible that are used in a synagogue for religious services compare TALMUD • • • Main Entry: ↑Torah …   Useful english dictionary

  • the Torah — UK [ˈtɔːrə] / US [ˈtɔrə] a) the first five books of the Jewish Bible b) the principles and laws of the Jewish religion …   English dictionary

  • (the) Torah — …   Useful english dictionary

  • List of capital crimes in the Torah — According to the Torah (or Mosaic Law), these are the offenses which may merit the death penalty in a Jewish major court of 23 judges.# Murder, applies to Noachides as well (, , , , ) # Sacrificing to gods other than God alone (, ) # Adultery (,… …   Wikipedia

  • reading of the Torah — reading the weekly portion from the Torah in the synagogue …   English contemporary dictionary

  • Rejoicing of the Torah — Jewish holiday marking the conclusion of the reading of the Torah …   English contemporary dictionary

  • laws of the Torah — law in which circumstances are not considered, Jewish religious laws as written in the Bible …   English contemporary dictionary

  • TORAH — (Heb. תּוֹרָה). The Term Torah is derived from the root ירה which in the hifil conjugation means to teach (cf. Lev. 10:11). The meaning of the word is therefore teaching, doctrine, or instruction ; the commonly accepted law gives a wrong… …   Encyclopedia of Judaism

  • Torah study — is the study by Jewish people of the Torah, Hebrew Bible, Talmud, responsa, rabbinic literature and similar works, all of which are Judaism s religious texts. Ideally within Judaism it is done for the purpose of the mitzvah ( commandment ) of… …   Wikipedia

  • Torah Umadda — (Hebrew: תּוֹרָה וּמַדָּע, Torah and secular knowledge ) is a philosophy of Modern Orthodox Judaism, concerning the interrelationship between the secular world and Judaism, and in particular between secular knowledge and Jewish knowledge. The… …   Wikipedia

  • TORAH ORNAMENTS — The sacred and ceremonial objects in the synagogue revolve around the Torah scroll. These objects differ from one place to another and not every object exists in every community.   Storage of the Torah Scroll The length of cloth known in Hebrew… …   Encyclopedia of Judaism

Книги

Другие книги по запросу «the Torah» >>


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

Мы используем куки для наилучшего представления нашего сайта. Продолжая использовать данный сайт, вы соглашаетесь с этим.