-
1 już
Ⅰ adv. 1. (o czynności trwającej lub zakończonej) already; (w pytaniach) yet- mój syn chodzi już do szkoły my son already goes to school- tam już czekało dwóch oficerów two officers were already waiting there- już skończyłem I’ve (already) finished- widziałem już ten film I’ve already seen this film, I’ve seen this film before- czy ona już przyjechała? has she arrived yet?- czy mogę już wejść? can I go in now a. yet?- noga już mnie nie boli my leg has stopped aching now a. is no longer aching- człowiek niemłody już, ale pełen wigoru a man getting on in years, but still full of life- już po wszystkim it’s all over- już po tobie/mnie you’re/I’m done for pot.2. (niewiele brakowało) już miał otworzyć drzwi, kiedy… he was about to open the door when…- już miała wychodzić… she was about to leave a. on the point of leaving…3. (prawie natychmiast) złapał płaszcz i już pędzi na dworzec he grabbed his coat and was off to the station 4. (ponaglenie) złaź już! come down at once!- już cię tu nie ma! be off with you! pot.- ale już! right now!; double quick! GB pot.- wynocha stąd, ale już! clear off out of it, right this minute! pot.- już idę I’m coming- „obiad na stole” – „już, już” ‘dinner’s ready’ – ‘just coming!’Ⅱ part. 1. (w przeszłości) already- podjął decyzję już dwa dni wcześniej he had already taken the decision two days before- gazeta ukazuje się już od roku the newspaper’s been in circulation for a year now- już starożytni Grecy uważali, że… (even) the ancient Greeks believed that…2. (stosunkowo późno) already- jest już godzina dziesiąta it’s ten o’clock already- już jako dorosły mężczyzna (already) as a grown man- do Warszawy przeniósł się już po wojnie he moved to Warsaw after the war (was over)3. (stosunkowo wcześnie) already, as early as- już w listopadzie spadł śnieg it was already snowing in November- już niedługo! not much longer now!- do egzaminu zostały już tylko dwa tygodnie it’s only two weeks till a. to the exam (now)- „jak daleko jeszcze?” – „już tylko pięć kilometrów” ‘how much further?’ – ‘only five more a. another five kilometres’- już niedługo a. wkrótce się spotkamy we’ll see each other very shortly a. soon4. (aż) already; (z policzalnymi) as many as; (z niepoliczalnymi) as much as- przebiegł już 10 kilometrów he has already run ten kilometres- to już dziewięćdziesiąta minuta meczu the match is already in its ninetieth minute5. (więcej) nie dostaniesz już ode mnie ani grosza you won’t get another penny out of me- nie ma już nic w lodówce there’s nothing left in the fridge- „co jeszcze masz do powiedzenia?” – „już nic” ‘what else have you got to say?’ – ‘nothing’- skoro nie ma już więcej pytań… since there are no more questions…6. (emfatycznie) będziemy tu mieszkać już do końca życia we’ll live here now to a. till the end of our days- to już coś that’s (already) something- liczy się już sam udział participation itself counts- to już wystarczy, żeby ją uniewinnić that in itself is enough a. sufficient for her to be acquitted- już to, co powiedziałeś, świadczy o twojej uczciwości what you’ve said in itself is proof of your honesty- teraz już przesadziłeś now that’s an exaggeration (on your part)- a już kąpanie się w morzu w środku zimy, to na pewno wariactwo and going as far as to swim in the sea in the middle of winter is sheer madness- już ja ci pokażę! pot. I’ll show you! pot.- już ja się postaram, żebyś tego pożałował! pot. I’ll make sure you regret this!- już ojciec ci dołoży! pot. now you’ll catch a. get it from father! pot.■ i już and that’s that- powiedziała, że go kocha i już she said she loved him and that’s that- „skąd ty to wiesz?” – „wiem i już!” ‘how do you know?’ – ‘I know, that’s all!’- nie i już! I said no, and that’s that!- już to…, już to… książk. sometimes… and sometimes…, either… or…- postaci już to komiczne, już to tragiczne characters that are sometimes comic, sometimes tragic- cały dzień już to opalali się, już to grali w karty all day long they were either sunbathing or playing cards* * *adv( w zdaniach twierdzących) already; ( w pytaniach) yetjuż to widziałem — I've already seen it, I've seen it before
* * *adv.1. already; jak już mówiłem as I have already said; już idziesz? are you leaving already?; już jestem spóźniony I'm late already.2. yet ( w pytaniach ogólnych); czy już jadłeś? have you eaten yet?; czy Tom już przyjechał? has Tom arrived yet?3. już nie not any more.4. to już koniec it's all over; już po mnie I've had it; I'm done; nie i już! the answer is no!; no means no!; już ja cię nauczę! I'll teach you a lesson!; tego już za wiele! that's the last straw!; już cię nie ma! out you go!; już idę! I'm just coming!; już miałem powiedzieć... I was just about to say...The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > już
-
2 przesada
* * *f.exaggeration; bez przesady! come, come!, steady on!; bez (żadnej) przesady without (any) exaggeration; do przesady (uczciwy, cierpliwy) to a fault; nie będzie w tym przesady, jeśli powiem, że... you could safely say that...; to (już) (lekka) przesada! that's l. it's (a bit) much l. steep l. over the top!; this is stretching it (a bit)!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przesada
-
3 przesa|da
f sgt 1. (przejaskrawienie) exaggeration- przesada w ubiorze/ostrożności overdressing/overcautiousness- nie było przesady w tym, co powiedział there was no exaggeration in what he said- to, bez przesady, najlepszy/najgorszy film it is no overstatement to say that this is the best/the worst film- uczciwy/uprzejmy aż do przesady honest/kind to a fault- wpaść a. popaść w przesadę to go to extremes2. (afektacja) affectation- mówić/gestykulować z przesadą to talk/gesture affectedlyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przesa|da
-
4 ani
Ⅰ conj. nor, neither; (z innym przeczeniem) or, either- ani … ani neither … nor; (z innym przeczeniem) either … or- nie mówię ani po hiszpańsku, ani po włosku I can’t speak (either) Spanish or Italian, I can speak neither Spanish nor Italian- klucza nie było ani w jednej, ani w drugiej szufladzie the key wasn’t in either of the drawers- nie było żadnych wieści ani od brata, ani od siostry there was no news, either from the brother or from the sister- nie zadzwonił ani nie napisał he didn’t call, and he didn’t write(either)- ani to ładne, ani potrzebne it’s neither pretty nor useful- rzecznik rządu ani nie potwierdził, ani nie zdementował tej informacji the government spokesman neither confirmed nor denied this information- pogoda jest w sam raz, ani za gorąco, ani za zimno the weather is just right, neither too hot nor too cold- należeć do takiej organizacji to ani zaszczyt, ani przywilej belonging to such an organization is neither an honour nor a privilege- „nie idę z nimi” – „ani ja” ‘I’m not going with them’ – ‘neither am I’ a. ‘me neither’ pot.- nie mam czasu ani pieniędzy I don’t have the time or the money- nie lubię ani ptaków, ani kotów, ani psów I don’t like birds, (or) cats, or dogs- potrząśnij pięć razy, ani więcej, ani mniej shake it five times – no more and no lessⅡ part. 1. (przed rzeczownikiem) not a, not a single- ani śladu not a trace- ani źdźbła prawdy not a grain of truth- ani krzty przesady no exaggeration at all a. whatsoever- ani żywego ducha not a (living) soul- ani trochę not (even) a bit- ani razu not (even) once- ani przez chwilę się nie zawahał he didn’t hesitate for a moment- nie uwierzył w ani jedno jej słowo he didn’t believe a single word she said- nie przepuścił ani jednej zabawy he didn’t miss a single dance- nie wypił ani kropli he didn’t have a (single) drop to drink2. (przed czasownikiem) not even, not as much as- śruba ani drgnęła the screw didn’t even budge- ani pisnął there wasn’t so much as a squeak out of him- ani się spostrzeżesz a. obejrzysz, będzie po wszystkim it’ll be over in no time at all a. before you can say Jack Robinson pot.- ani się spostrzeżesz, przyjdzie wiosna spring will be before you even know it a. in no time (at all)- ani się spodziewał, że będzie miał gości he had no idea he’d be having visitors- ani myślę a. ani mi się śni! like hell I will! pot.- ani myślę ustąpić I haven’t the slightest intention of giving way- ani mi się waż! don’t you dare!, don’t even think about it!- (on) ani się umywa do swojego brata he’s nowhere near his brother; he’s not a patch on his brother GB pot.Ⅲ ani, ani pot. 1. (nic) włożył klucz do zamka, ale potem ani, ani he put the key in the keyhole, but that was as far as he got- wszedł na mównicę, założył okulary, a dalej już ani, ani he climbed the podium, put his glasses on, but not a single word came out2. (w odpowiedzi) not at all, not a bit- „dostałeś pieniądze?” – „ani, ani” ‘did you get the money?’ – ‘not a penny’- „nie zacząłeś jeszcze czytać tej książki?” – „ani, ani” ‘haven’t you started reading that book yet?’ – ‘not a page’* * *1. conjnor, neither; ( z innym wyrazem przeczącym) or, either2. partani... ani... — neither... nor...; ( z innym wyrazem przeczącym) either... or...
not a (single); ( z innym wyrazem przeczącym) a (single)ani chybi — most certainly, without fail
ani jeden — not a single one, none
ani mi się śni! — pot no way! (pot)
ani mi się waż! — pot don't you dare! (pot)
* * *conj.( łączy części zdania w zdaniu zaprzeczonym lub zdania zaprzeczone) ani... ani... ( bez wyrazu przeczącego) neither... nor...; ( po wyrazie przeczącym) either... or...; nie mogę ruszyć ani ręką, ani nogą I can't move a muscle; ani widu, ani słychu not a trace; neither hide nor hair; ani be, ani me pot. not a single word; ani mnie to ziębi, ani parzy pot. I don't care; it leaves me cold.part.( wzmocniona partykuła przecząca) ( bez wyrazu przeczącego) not a; ( z wyrazem przeczącym) a; ani ani in no circumstances; ani cienia dowodu not a shred of evidence; ani cienia nadziei/zainteresowania not a glimmer of hope/interest; ani krzty not a bit; ani mowy o czymś sth is out of the question; ani mru mru not a word; keep your mouth shut; ani myśleć o czymś not even think about sth; ani mu/mi to w głowie he/I won't even think about it; ani mu/mi się śni never in his/my life; not on your life; ani na jotę not one iota; not one jot; not one whit; (pieniędzy) ani na lekarstwo no (money) at all; ani pary z ust/z gęby nie puścić not say a word; keep one's mouth shut; ani pisnąć keep one's mouth shut; (bez tego) ani rusz we can't l. won't do without it; ani się spostrzeże(sz)/obejrzy(sz) in no time; ani słowa not a word; ani słowa! button your lip; ani trochę not a bit; ani w ząb nie rozumiem I don't understand at all; ani za grosz not a bit; ani znaku/śladu czegoś neither hide nor hair; ani żywej duszy/żywego ducha not a soul; ani chybi pot. for sure; most certainly; without fail; ani się umywa do czegoś pot. it isn't anywhere near as good as sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ani
-
5 rze|c
pf (rzeknę, rzekniesz, rzekł, rzekła, rzekli) vt książk. to say- prawdę rzekłszy to tell the truth- jak(o) się rzekło as it’s been said before- by a. żeby nie rzec not to say- jest niemądra, by nie rzec głupia she’s silly, not to say downright stupid- rzec można one could say- bez przesady rzec można, że… without exaggeration one could say that…- jest piękna, rzekłbym, bardzo piękna she’s beautiful, I’d say, very beautiful- „Tako rzecze Zaratustra” Thus Spoke Zarathustra- wyszedł, nie rzekłszy słowa he left without (saying) a wordThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rze|c
-
6 gruby
См. также в других словарях:
Exaggeration — is a representation of something in an excessive manner. The exaggerator has been a familiar figure in Western culture since at least Aristotle s discussion of the alazon: the boaster is regarded as one who pretends to have distinguished… … Wikipedia
exaggeration — exaggeration, overstatement, hyperbole all mean an overstepping of the bounds of truth, especially in describing the goodness or badness or the greatness or the smallness of something. Exaggeration does not always or even often imply dishonesty… … New Dictionary of Synonyms
exaggeration — UK [ɪɡˌzædʒəˈreɪʃ(ə)n] / US noun Word forms exaggeration : singular exaggeration plural exaggerations a) [countable] a comment or description that makes something seem better, worse, larger, more important etc than it really is To describe it as… … English dictionary
exaggeration — ex|ag|ger|a|tion [ ıg,zædʒə reıʃn ] noun count a comment or description that makes something seem better, worse, larger, more important, etc. than it really is: To describe it as depression would be an exaggeration she was just not very happy. a… … Usage of the words and phrases in modern English
exaggeration — noun ADJECTIVE ▪ great, gross, huge, wild ▪ mild, slight … OF EXAGGERATION ▪ degree … Collocations dictionary
exaggeration — ex|ag|ge|ra|tion [ıgˌzædʒəˈreıʃən] n [U and C] a statement or way of saying something that makes something seem better, larger etc than it really is ▪ It would be an exaggeration to say that we were close friends. ▪ It is no exaggeration to say… … Dictionary of contemporary English
exaggeration — n. 1) a gross exaggeration 2) exaggeration to + inf. (it is an exaggeration to claim that inflation has been controlled) * * * [ɪgˌzædʒə reɪʃ(ə)n] a gross exaggeration exaggeration to + inf. (it is an exaggeration to claim that inflation has been … Combinatory dictionary
exaggeration — I (New American Roget s College Thesaurus) False magnification Nouns 1. exaggeration, magnification, overstatement, inflation, puffing up, hyperbole, stretch, strain, [high or false] coloring, caricature, extravagance. See distortion, figurative … English dictionary for students
exaggeration — noun (C, U) a statement or way of saying something that makes something seem better, more important etc than it really is: I can say without exaggeration he s the best operator in the business. | it is no exaggeration: It is no exaggeration to… … Longman dictionary of contemporary English
exaggeration — a collective noun (a noun that denotes a collection of persons or things regarded as a unit) for fishermen … Dictionary of ichthyology
exaggeration — [ɪgˌzædʒəˈreɪʃ(ə)n] noun 1) [C] a comment or description that makes something seem better, worse, larger, more important etc than it really is 2) [U] the act of making a comment or description of this type … Dictionary for writing and speaking English