-
1 that's the last straw
-
2 that's the last straw!
that's the last straw!¡eso ya es el colmo!, ¡lo que faltaba para el duro! -
3 that's the last straw
-
4 That's the last straw!
expr.Jetzt reicht es mir aber! ausdr. -
5 That was the last straw.
expr.Da platzte mir der Kragen. ausdr. -
6 that's the last straw
loc això ja passa de mida -
7 That's the last straw!
Это уж слишком! Надо что-то делать!Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > That's the last straw!
-
8 the last straw
(that breaks the camel's back)пocлeдняя кaпля (пepeпoлнившaя чaшу) [чacть пocлoвицы it is the last straw that breaks the camel's back "пocлeдняя coлoминкa лoмaeт cпину вepблюдa"; пocлeдняя кaпля пepeпoлняeт чaшу]One look showed Swithin his condition. Drunk again. This was the last straw (J. Galsworthy). Hector (outraged). This is the last straw. Dad: you have insulted my wife (G. B. Shaw) -
9 the last straw
≈ последняя песня ( переполнившая чашу); предел терпения [часть пословицы it is the last straw that breaks the camel's back; см. it is the last straw that breaks the camel's back]This was the last straw. He was throwing up her lawless girlhood love to her as an offence. (Th. Dreiser, ‘The Titan’, ch. XIX) — Эта капля переполнила чашу. Он ставит ей в вину ее безрассудную девичью любовь к нему.
One look showed Swithin his condition. Drunk again. This was the last straw. (J. Galsworthy, ‘Caravan’, ‘Salvation of a Forsyte’) — Одного взгляда было достаточно, что бы Суизину стало ясно состояние Болкси. Опять пьян! Нет, этому надо положить конец.
Hector (outraged): "This is the last straw, Dad: you have insulted my wife." (B. Shaw, ‘Man and Superman’, act IV) — Гектор (в ярости): "Ты дошел до предела, отец. Ты оскорбил мою жену."
-
10 the last straw
القَشَّة التي تَقْصِم ظَهْر البَعير \ the last straw: the latest trouble (after many others) that causes sth. to be no longer bearable. -
11 That would be the last straw!
• That would be the limit [last straw]! Этого ещё недоставало!Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > That would be the last straw!
-
12 the last straw that breaks the camel's back
Макаров: последняя капля переполняет чашуУниверсальный англо-русский словарь > the last straw that breaks the camel's back
-
13 be the last straw
быть последней каплейWhen Sally came down sick, that was the straw that broke the camel’s back.English-Russian small dictionary of idioms > be the last straw
-
14 it is the last straw that breaks the camel's back
посл."последняя соломинка ломает спину верблюда"; ≈ последняя капля переполняет чашу; см. тж. break the camel's back и the last strawAs the last straw breaks the laden camel's back, this piece of underground information crushed the sinking spirits of Mr Dombey. (Ch. Dickens, ‘Dombeu and Son’, ch. II) — Подобно тому, как последняя соломинка может сломать спину навьюченного верблюда, так это сообщение о подземелье сокрушило слабеющий дух мистера Домби.
Large English-Russian phrasebook > it is the last straw that breaks the camel's back
-
15 it is the last straw (that breaks the camel’s back)
it is the last straw (that breaks the camel’s back)}é a última gota que faz transbordar o copo, é a gota d’água.English-Portuguese dictionary > it is the last straw (that breaks the camel’s back)
-
16 it is the last straw that breaks the camel's back
syn: the last drop makes the cup run overсаме остання соломинка переломлює спину верблюда ≅ остання краплинка переповнює келихEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > it is the last straw that breaks the camel's back
-
17 it is the last straw that breaks the camel's back
Пословица: последняя капля переполняет чашуУниверсальный англо-русский словарь > it is the last straw that breaks the camel's back
-
18 It is the last straw that breaks the camel's back.
фраз. Именно последняя соломинка ломает спину верблюда.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > It is the last straw that breaks the camel's back.
-
19 It's the last straw that breaks the camel's back.
фраз. Именно последняя соломинка ломает спину верблюда.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > It's the last straw that breaks the camel's back.
-
20 it's the last straw that breaks the camel's back
3) семь бед миновал, а на одну наскочилEnglish-Russian combinatory dictionary > it's the last straw that breaks the camel's back
См. также в других словарях:
that's the last straw! — This expression means that this is the latest unpleasant event and that you cannot tolerate the situation any longer. After an extremely tiring day, when Joe saw the the traffic jam he said : that s the last straw! … English Idioms & idiomatic expressions
(the) last straw — the final/last straw the last in a series of unpleasant events which finally makes you feel that you cannot continue to accept a bad situation. One night he came home drunk at 5 o clock in the morning and that was the last straw. He d been… … New idioms dictionary
(the) last straw — the last/final/straw the straw that broke the camel’s back phrase the last of a series of events that causes an angry or violent reaction When he didn’t come home that night, it was the last straw. Thesaurus: ends, finishes and final… … Useful english dictionary
the last straw — ► the last (or final) straw a further minor difficulty that comes after a series of difficulties and makes a situation unbearable. [ORIGIN: from the proverb the last straw breaks the (laden) camel s back.] Main Entry: ↑straw … English terms dictionary
it\ is\ the\ last\ straw\ that\ breaks\ the\ camel's\ back — • last straw • (it is the) last straw that breaks the camel s back n. phr. A small trouble which follows other troubles and makes one lose patience and be unable to bear them. Bill had a bad day in school yesterday. He lost his knife on the way… … Словарь американских идиом
the last straw — I see straw II the last (or final) straw a further difficulty or annoyance, typically minor in itself but coming on top of a whole series of difficulties, that makes a situation unbearable his affair was the last straw Origin: from the proverb… … Useful english dictionary
the last straw! — This expression means that this is the latest unpleasant event and that you cannot tolerate the situation any longer. After a long day of negotiations with the protesters, the traffic jam was the last straw! … English Idioms & idiomatic expressions
the last straw — one too many problems, the one that ruins it The break in was the last straw. We decided to move … English idioms
it is the last straw that breaks the camel’s back — The metaphor is also used allusively, especially in the phrase the last straw. 1655 J. BRAMHALL Defence of True Liberty of Human Actions 54 It is the last feather may be said to break an Horses back. 1793 in Publications of Colonial Society of… … Proverbs new dictionary
Diary of a Wimpy Kid: The Last Straw — … Wikipedia
last straw — or[straw that breaks the camel s back] {n. phr.} A small trouble which follows other troubles and makes one lose patience and be unable to bear them. * /Bill had a bad day in school yesterday. He lost his knife on the way home, then he fell down … Dictionary of American idioms