-
1 that was the end
Разговорное выражение: это была последняя капля -
2 ...And that's the end of this fairy-tale. (Good night, lights out.)
Общая лексика: Тут и сказочке конец.Универсальный англо-русский словарь > ...And that's the end of this fairy-tale. (Good night, lights out.)
-
3 ...And that's the end of this fairy-tale.
Общая лексика: (Good night, lights out.) Тут и сказочке конец.Универсальный англо-русский словарь > ...And that's the end of this fairy-tale.
-
4 the end
adj infmlThis is just the end! I'm leaving — Это уже слишком. Я ухожу
When she poured her drink down my back, that was the end — Когда она вылила свой напиток мне за шиворот, это был "писец"
Oh, you really are the end! — Ну ты даешь!
God, men are the end — Какие мужчины дураки!
I'd seen a dirty house before but his was the end — Видела я грязные дома, но такой, как у него!
-
5 the end justifies the means
(the end justifies the means (тж. he who wills the end wills the means))цель оправдывает средства [девиз ордена иезуитов; этим. лат. cum finis est licitus, etiam media sunt licita кому дозволена цель, тому и средства дозволены]We can all sleep more soundly tonight. The "Red menace" in the Western Hemisphere has been crushed! Little Guatemala is once again a colony of the United Fruit Company!.. Crimes of this kind are defended in the name of anti-Communism by the very same people who dare to accuse the Communists of believing that the end justifies the means. (G. Green, ‘The Enemy Forgotten’, ch. III) — Сегодня мы все можем спать спокойно. "Красная опасность" в Западном полушарии сокрушена! Маленькая Гватемала опять стала колонией "Юнайтед фрут компани"!.. Преступления этого рода оправдываются во имя антикоммунизма теми самыми людьми, которые смеют обвинять коммунистов в следовании принципу: цель оправдывает средства.
Large English-Russian phrasebook > the end justifies the means
-
6 the end of the line
1) тупик; кoнeц кapьepы и т. п., пeчaльный финaл (тж. the end of the road)When things are so bad that nothing else bad can happen to you, it's sometimes almost peaceful, the end of the line (J. Jones). The car has reached the end of the line. It's time to put it out to pasture. It was his tenth defeat and the boxer realized that it was the end of the road2) вышeдшaя из мoды, уcтapeвшaя мoдeльThis is a very good suit but it is the end of the line, so it's quite cheap -
7 the end of the world
конец света, светопреставлениеThere had been a brief thunderstorm at dawn that morning, with terrifying crashes of lightning that sounded as if the end of the world came at any moment. (E. Caldwell, ‘Claudelle Inglish’, ch. I) — На рассвете была короткая гроза, гром гремел так, словно наступил конец света.
Anyway, it's not the end of the world, Gretta. We'll find a way out. In a short time all this will be behind us and forgotten. (E. Caldwell, ‘Gretta’, part II, ch. X) — В конце концов, все это еще не конец жизни, Гретта. Мы найдем выход из положения, и твое прошлое будет забыто.
A thunderstorm seemed imminent... The light faded, and a lurid premature darkness came over the scene. ‘It's like the end of the world,’ a woman said in the road. (I. Murdoch, ‘The Sandcastle’, ch. 11) — Гроза надвигалась... Свет померк, зловещая, неурочная тьма опустилась на землю. - Прямо светопреставление, - сказал женский голос на дороге.
-
8 the end of the line
1) тупик; конец карьеры, печальный финал (тж. the end of the road)When things are so bad that nothing else bad can happen to you, it's sometimes... almost peaceful, the end of the line. (J. Jones, ‘Go to the Widow-Maker’, ch. 27) — Когда дела обстоят так плохо, что ничего худшего уже случиться не может, человек иногда вдруг успокаивается... "Это уже предел", - думает он.
It isn't any good pretending. We've come to the end of the road. (Suppl) — Не стоит притворяться: мы зашли в тупик.
2) торг. модель (платья, обуви и т. п.), вышедшая из моды, устаревшая модельThis is a very good suit but is the end of the line, so it's quite cheap. — Это очень хороший костюм, но устаревшего покроя. Вот и идет по дешевке.
-
9 the end of the line
n infmlThe doctor didn't want to tell him that it was the end of the line — Врач не хотел говорить ему, что это конец
The new dictionary of modern spoken language > the end of the line
-
10 the light at the end of the tunnel
cвeт в кoнцe туннeля; луч нaдeждыThe Secretary of State has repeatedly said that he will not help companies when there is no light at the end of the tunnel (The Manchester Guardian Weekly). My mother has been ill for nearly a year now, but the doctor says he thinks he can see the light at the end of the tunnelConcise English-Russian phrasebook > the light at the end of the tunnel
-
11 the beginning of the end
Baldwin and Lord Oxford were agreed that the success of the strike would have meant "the beginning of the end" for the capitalist system in Britain. (H. Pollitt, ‘Selected Articles and Speeches’, ‘What Margate Means’) — Болдуин и лорд Оксфорд были согласны с тем, что успех стачки означал бы "начало конца" капиталистической системы в Англии.
-
12 the beginning and the end of smth.
сущность, основа чего-л.; ≈ альфа и омегаIt is quite natural that poor intelligent men, seeing the power of money, should believe that economics were the beginning and end of every problem. (R. Aldington, ‘All Men Are Enemies’, part II, ch. 3) — Совершенно естественно, что, видя господство денег в стране, бедные, но рассудительные люди начинают понимать, что во главе угла любой проблемы лежит экономика.
Large English-Russian phrasebook > the beginning and the end of smth.
-
13 the totalitarian concept that the end justifies the means
Универсальный англо-русский словарь > the totalitarian concept that the end justifies the means
-
14 the end crowns the all all's well that ends well
Пословица: конец - всему делу венец, конец - делу венец, конец венчает делоУниверсальный англо-русский словарь > the end crowns the all all's well that ends well
-
15 the end crowns the work all's well that ends well
Пословица: конец - всему делу венец, конец - делу венец, конец венчает делоУниверсальный англо-русский словарь > the end crowns the work all's well that ends well
-
16 That might have been the end of it
Общая лексика: на этом можно было бы и остановитьсяУниверсальный англо-русский словарь > That might have been the end of it
-
17 that will be the end of all war
Универсальный англо-русский словарь > that will be the end of all war
-
18 that's good wisdom which is wisdom in the end
Пословица: хорошо смеётся тот, кто смеётся последним (последний) неУниверсальный англо-русский словарь > that's good wisdom which is wisdom in the end
-
19 the end that
Макаров: с целью чтобы, (...) для того чтобы (...), (...) с той целью чтобы (...) -
20 the end that (...)
Макаров: для того чтобы (...), с той целью чтобы (...)
См. также в других словарях:
The End of History and the Last Man — is a 1992 book by Francis Fukuyama, expanding on his 1989 essay The End of History? , published in the international affairs journal The National Interest . In the book, Fukuyama argues that the advent of Western liberal democracy may signal the… … Wikipedia
The Restaurant at the End of the Universe — … Wikipedia
The End — is a common phrase used at the end of some works, particularly books, and it may refer to:Literature* The End (A Series of Unfortunate Events), the last volume of A Series of Unfortunate Events * The End (comics), a series published by Marvel… … Wikipedia
That Was The Week That Was — also known as TW3, was a satirical television comedy programme that aired on BBC Television in 1962 and 1963. Devised, produced and directed by Ned Sherrin, the programme was fronted by David Frost and cast members included improvising cartoonis … Wikipedia
The End of Eternity — infobox Book | name = The End of Eternity title orig = translator = image caption = Dust jacket from the first edition author = Isaac Asimov cover artist = country = United States language = English series = genre = Science fiction novel… … Wikipedia
The End of the Affair — infobox Book | name = The End of the Affair title orig = translator = image caption = First edition cover author = Graham Greene cover artist = country = Britain language = English series = genre = Novel publisher = Heinemann release date = 1951… … Wikipedia
The End of the Whole Mess — Infobox short story | name = The End of the Whole Mess title orig = translator = author = Stephen King country = United States language = English series = genre = Science fiction short story publication type = Periodical published in = Omni… … Wikipedia
The End of Heartache — Infobox Album | Name = The End of Heartache Type = Album Artist = Killswitch Engage Released = May 11, 2004 Recorded = Zing Studios, Westfield, MA Starting: Dec 15, 2003 Ending: Jan 29, 2004 Genre = Metalcore Length = 42:36 Label = Roadrunner… … Wikipedia
The End Is Here — Infobox Album | Name = The End Is Here Type = Live album Artist = Five Iron Frenzy Released = flagicon|USA April 20, 2004 Recorded = November 22, 2003 (live) Genre = Third wave ska, Modern Rock Length = Disc 1: 79:13 Disc 2: 78:43 Label = 5… … Wikipedia
In the end — End End ([e^]nd), n. [OE. & AS. ende; akin to OS. endi, D. einde, eind, OHG. enti, G. ende, Icel. endir, endi, Sw. [ a]nde, Dan. ende, Goth. andeis, Skr. anta. [root]208. Cf. {Ante }, {Anti }, {Answer}.] 1. The extreme or last point or part of… … The Collaborative International Dictionary of English
To the end — End End ([e^]nd), n. [OE. & AS. ende; akin to OS. endi, D. einde, eind, OHG. enti, G. ende, Icel. endir, endi, Sw. [ a]nde, Dan. ende, Goth. andeis, Skr. anta. [root]208. Cf. {Ante }, {Anti }, {Answer}.] 1. The extreme or last point or part of… … The Collaborative International Dictionary of English