Перевод: со всех языков на чешский

с чешского на все языки

that's+on+the+house

  • 1 the

    [ðə, ði]
    (The form [ðə] is used before words beginning with a consonant eg the house or consonant sound eg the union [ðə'ju:njən]; the form [ði] is used before words beginning with a vowel eg the apple or vowel sound eg the honour [ði 'onə]) ten, ta, to, ti, ty, ta
    1) (used to refer to a person, thing etc mentioned previously, described in a following phrase, or already known: Where is the book I put on the table?; Who was the man you were talking to?; My mug is the tall blue one; Switch the light off!)
    2) (used with a singular noun or an adjective to refer to all members of a group etc or to a general type of object, group of objects etc: The horse is running fast.; I spoke to him on the telephone; He plays the piano/violin very well.)
    3) (used to refer to unique objects etc, especially in titles and names: the Duke of Edinburgh; the Atlantic (Ocean).)
    4) (used after a preposition with words referring to a unit of quantity, time etc: In this job we are paid by the hour.)
    5) (used with superlative adjectives and adverbs to denote a person, thing etc which is or shows more of something than any other: He is the kindest man I know; We like him (the) best of all.)
    6) ((often with all) used with comparative adjectives to show that a person, thing etc is better, worse etc: He has had a week's holiday and looks (all) the better for it.)
    - the...
    * * *
    • to
    • určitý člen
    • ta
    • ten

    English-Czech dictionary > the

  • 2 stink

    [stiŋk] 1. past tense - stank; verb
    (to have a very bad smell: That fish stinks; The house stinks of cats.) páchnout
    2. noun
    (a very bad smell: What a stink!) puch
    * * *
    • smrdět
    • smrad
    • stink/stank/stunk

    English-Czech dictionary > stink

  • 3 just

    I adjective
    1) (right and fair: not favouring one more than another: a fair and just decision.) spravedlivý
    2) (reasonable; based on one's rights: He certainly has a just claim to the money.) oprávněný
    3) (deserved: He got his just reward when he crashed the stolen car and broke his leg.) zasloužený
    - justness II adverb
    1) ((often with as) exactly or precisely: This penknife is just what I needed; He was behaving just as if nothing had happened; The house was just as I'd remembered it.) přesně, právě tak
    2) ((with as) quite: This dress is just as nice as that one.) stejně
    3) (very lately or recently: He has just gone out of the house.) před chvilkou
    4) (on the point of; in the process of: She is just coming through the door.) zrovna
    5) (at the particular moment: The telephone rang just as I was leaving.) právě ve chvíli
    6) ((often with only) barely: We have only just enough milk to last till Friday; I just managed to escape; You came just in time.) právě
    7) (only; merely: They waited for six hours just to get a glimpse of the Queen; `Where are you going?' `Just to the post office'; Could you wait just a minute?) jenom
    8) (used for emphasis, eg with commands: Just look at that mess!; That just isn't true!; I just don't know what to do.) tak, prostě
    9) (absolutely: The weather is just marvellous.) naprosto
    - just now
    - just then
    * * *
    • znova
    • zrovna
    • právě
    • pouze
    • spravedlivý
    • jen
    • jenom
    • hned
    • akorát

    English-Czech dictionary > just

  • 4 save

    I 1. [seiv] verb
    1) (to rescue or bring out of danger: He saved his friend from drowning; The house was burnt but he saved the pictures.) zachránit
    2) (to keep (money etc) for future use: He's saving (his money) to buy a bicycle; They're saving for a house.) šetřit
    3) (to prevent the using or wasting of (money, time, energy etc): Frozen foods save a lot of trouble; I'll telephone and that will save me writing a letter.) (u)šetřit
    4) (in football etc, to prevent the opposing team from scoring a goal: The goalkeeper saved six goals.) zabránit
    5) (to free from the power of sin and evil.) ochránit
    6) (to keep data in the computer.) uložit data v počítači
    2. noun
    ((in football etc) an act of preventing the opposing team from scoring a goal.) zabránění gólu
    - saving
    - savings
    - saviour
    - saving grace
    - savings account
    - savings bank
    - save up
    II [seiv] preposition, conjunction
    (except: All save him had gone; We have no news save that the ship reached port safely.) kromě
    * * *
    • uložit
    • ušetřit
    • zachraňovat
    • zachránit
    • šetřit
    • spasit
    • spořit

    English-Czech dictionary > save

  • 5 keep

    [ki:p] 1. past tense, past participle - kept; verb
    1) (to have for a very long or indefinite period of time: He gave me the picture to keep.) uchovat, vlastnit
    2) (not to give or throw away; to preserve: I kept the most interesting books; Can you keep a secret?) ponechat si; udržet
    3) (to (cause to) remain in a certain state or position: I keep this gun loaded; How do you keep cool in this heat?; Will you keep me informed of what happens?) udržovat
    4) (to go on (performing or repeating a certain action): He kept walking.) pokračovat v
    5) (to have in store: I always keep a tin of baked beans for emergencies.) mít v zásobě
    6) (to look after or care for: She keeps the garden beautifully; I think they keep hens.) udržovat; chovat
    7) (to remain in good condition: That meat won't keep in this heat unless you put it in the fridge.) vydržet (čerstvý)
    8) (to make entries in (a diary, accounts etc): She keeps a diary to remind her of her appointments; He kept the accounts for the club.) vést (si)
    9) (to hold back or delay: Sorry to keep you.) zdržovat
    10) (to provide food, clothes, housing for (someone): He has a wife and child to keep.) živit
    11) (to act in the way demanded by: She kept her promise.) dodržet
    12) (to celebrate: to keep Christmas.) slavit
    2. noun
    (food and lodging: She gives her mother money every week for her keep; Our cat really earns her keep - she kills all the mice in the house.) obživa
    - keeping
    - keep-fit
    - keepsake
    - for keeps
    - in keeping with
    - keep away
    - keep back
    - keep one's distance
    - keep down
    - keep one's end up
    - keep from
    - keep going
    - keep hold of
    - keep house for
    - keep house
    - keep in
    - keep in mind
    - keep it up
    - keep off
    - keep on
    - keep oneself to oneself
    - keep out
    - keep out of
    - keep time
    - keep to
    - keep something to oneself
    - keep to oneself
    - keep up
    - keep up with the Joneses
    - keep watch
    * * *
    • udržet
    • udržovat
    • zachovat
    • zachovávat
    • pokračovat v něčem
    • pečovat
    • hlídat
    • keep/kept/kept
    • chovat
    • chránit
    • držet

    English-Czech dictionary > keep

  • 6 outside

    1. noun
    (the outer surface: The outside of the house was painted white.) vnějšek
    2. adjective
    1) (of, on, or near the outer part of anything: the outside door.) vnější, venkovní
    2) (not part of (a group, one's work etc): We shall need outside help; She has a lot of outside interests.) vnější, cizí, zahraniční
    3) ((of a chance etc) very small.) nepatrný
    3. adverb
    1) (out of, not in a building etc: He went outside; He stayed outside.) ven, venku
    2) (on the outside: The house looked beautiful outside.) zvenčí
    4. preposition
    (on the outer part or side of; not inside or within: He stood outside the house; He did that outside working hours.) mimo
    - at the outside
    - outside in
    * * *
    • ven
    • venku
    • vnější
    • mimo

    English-Czech dictionary > outside

  • 7 dream

    1. [dri:m] noun
    1) (thoughts and pictures in the mind that come mostly during sleep: I had a terrible dream last night.) sen
    2) (a state of being completely occupied by one's own thoughts: Don't sit there in a dream!) snění
    3) (something perfect or very beautiful: Your house is a dream!) pohádka
    4) (an ambition or hope: It's my dream to win a Nobel Prize.) sen
    2. [dremt] verb
    ((sometimes with of) to see visions and pictures in the mind, especially when asleep: For years I dreamed of being a great artist; I dreamt last night that the house had burnt down.) snít, mít sen
    - dreamless
    - dreamy
    - dreamily
    - dreaminess
    - dream up
    * * *
    • toužit
    • sen
    • snít
    • dream/dreamed/dreamed
    • dream/dreamt/dreamt

    English-Czech dictionary > dream

  • 8 shut

    1. present participle - shutting; verb
    1) (to move (a door, window, lid etc) so that it covers or fills an opening; to move (a drawer, book etc) so that it is no longer open: Shut that door, please!; Shut your eyes and don't look.) zavřít
    2) (to become closed: The window shut with a bang.) zavřít se
    3) (to close and usually lock (a building etc) eg at the end of the day or when people no longer work there: The shops all shut at half past five; There's a rumour that the factory is going to be shut.) zavírat, zavřít
    4) (to keep in or out of some place or keep away from someone by shutting something: The dog was shut inside the house.) zavřít
    2. adjective
    (closed.) zavřený
    - shut off
    - shut up
    * * *
    • zavřel
    • zavřít
    • zavírat
    • zavřený
    • shut/shut/shut

    English-Czech dictionary > shut

  • 9 condition

    [kən'diʃən] 1. noun
    1) (state or circumstances in which a person or thing is: The house is not in good condition; He is in no condition to leave hospital; under ideal conditions; living conditions; variable conditions.) stav; podmínka, okolnost
    2) (something that must happen or be done before some other thing happens or is done; a term or requirement in an agreement: It was a condition of his going that he should pay his own expenses; That is one of the conditions in the agreement.) podmínka
    2. verb
    1) (to affect or control: behaviour conditioned by circumstances.) podmínit, určovat
    2) (to put into the required state: The footballers trained hard in order to condition themselves for the match.) dostat se (do dobré kondice), upravit
    - conditionally
    - conditioner
    - on condition that
    * * *
    • postavení
    • podmínka

    English-Czech dictionary > condition

  • 10 sound

    I adjective
    1) (strong or in good condition: The foundations of the house are not very sound; He's 87, but he's still sound in mind and body.) pevný; zdravý
    2) ((of sleep) deep: She's a very sound sleeper.) tvrdý
    3) (full; thorough: a sound basic training.) důkladný
    4) (accurate; free from mistakes: a sound piece of work.) dobrý, bezchybný
    5) (having or showing good judgement or good sense: His advice is always very sound.) rozumný
    - soundness
    - sound asleep
    II 1. noun
    1) (the impressions transmitted to the brain by the sense of hearing: a barrage of sound; ( also adjective) sound waves.) zvuk(ový)
    2) (something that is, or can be, heard: The sounds were coming from the garage.) hluk
    3) (the impression created in the mind by a piece of news, a description etc: I didn't like the sound of her hairstyle at all!) způsob
    2. verb
    1) (to (cause something to) make a sound: Sound the bell!; The bell sounded.) rozeznít (se)
    2) (to signal (something) by making a sound: Sound the alarm!) zvonit
    3) ((of something heard or read) to make a particular impression; to seem; to appear: Your singing sounded very good; That sounds like a train.) znít
    4) (to pronounce: In the word `pneumonia', the letter p is not sounded.) vyslovit
    5) (to examine by tapping and listening carefully: She sounded the patient's chest.) vyšetřovat
    - soundlessly
    - sound effects
    - soundproof
    3. verb
    (to make (walls, a room etc) soundproof.) zvukově izolovat
    III verb
    (to measure the depth of (water etc).) (z)měřit hloubku
    - sound out
    * * *
    • znít
    • zvuk
    • platný
    • řádný
    • hlas

    English-Czech dictionary > sound

  • 11 through

    [Ɵru:] 1. preposition
    1) (into from one direction and out of in the other: The water flows through a pipe.) skrz
    2) (from side to side or end to end of: He walked (right) through the town.) z jednoho konce na druhý
    3) (from the beginning to the end of: She read through the magazine.) od začátku do konce
    4) (because of: He lost his job through his own stupidity.) vinou
    5) (by way of: He got the job through a friend.) prostřednictvím
    6) ((American) from... to (inclusive): I work Monday through Friday.) až do... (včetně)
    2. adverb
    (into and out of; from one side or end to the other; from beginning to end: He went straight/right through.) srz, napříč
    3. adjective
    1) ((of a bus or train) that goes all the way to one's destination, so that one doesn't have to change (buses or trains): There isn't a through train - you'll have to change.) přímý
    2) (finished: Are you through yet?) hotový
    4. adverb
    (in every part: The house was furnished throughout.) skrz, naskrz
    - soaked
    - wet through
    - through and through
    - through with
    * * *
    • přes
    • prostřednictví
    • skrze
    • skrz
    • docela

    English-Czech dictionary > through

  • 12 shield

    [ʃi:ld] 1. noun
    1) (a broad piece of metal, wood etc carried as a protection against weapons.) štít
    2) (something or someone that protects: A thick steel plate acted as a heat shield.) štít, kryt
    3) (a trophy shaped like a shield won in a sporting competition etc: My son has won the archery shield.) odznak
    2. verb
    1) (to protect: The goggles shielded the motorcyclist's eyes from dust.) chránit
    2) (to prevent from being seen clearly: That group of trees shields the house from the road.) zakrývat
    * * *
    • štít
    • kryt
    • clona

    English-Czech dictionary > shield

  • 13 back

    [bæk] 1. noun
    1) (in man, the part of the body from the neck to the bottom of the spine: She lay on her back.) záda
    2) (in animals, the upper part of the body: She put the saddle on the horse's back.) hřbet
    3) (that part of anything opposite to or furthest from the front: the back of the house; She sat at the back of the hall.) zadní část
    4) (in football, hockey etc a player who plays behind the forwards.) obránce
    2. adjective
    (of or at the back: the back door.) zadní
    3. adverb
    1) (to, or at, the place or person from which a person or thing came: I went back to the shop; He gave the car back to its owner.) zpátky, nazpět
    2) (away (from something); not near (something): Move back! Let the ambulance get to the injured man; Keep back from me or I'll hit you!) zpět, pryč, dál
    3) (towards the back (of something): Sit back in your chair.) dozadu
    4) (in return; in response to: When the teacher is scolding you, don't answer back.) v odpověď
    5) (to, or in, the past: Think back to your childhood.) zpět (do minulosti)
    4. verb
    1) (to (cause to) move backwards: He backed (his car) out of the garage.) (vy)couvat
    2) (to help or support: Will you back me against the others?) podpořit
    3) (to bet or gamble on: I backed your horse to win.) vsadit si (na něco)
    - backbite
    - backbiting
    - backbone
    - backbreaking
    - backdate
    - backfire
    - background
    - backhand
    5. adverb
    (using backhand: She played the stroke backhand; She writes backhand.) backhandem, se sklonem doleva
    - back-number
    - backpack
    - backpacking: go backpacking
    - backpacker
    - backside
    - backslash
    - backstroke
    - backup
    - backwash
    - backwater
    - backyard
    - back down
    - back of
    - back on to
    - back out
    - back up
    - have one's back to the wall
    - put someone's back up
    - take a back seat
    * * *
    • týl
    • záda
    • zadní
    • zacouvat
    • zadní strana
    • zpět
    • zpáteční
    • zpátky
    • rub
    • obránce
    • hřbet
    • couvat

    English-Czech dictionary > back

  • 14 front

    1) (the part of anything (intended to be) nearest the person who sees it; usually the most important part of anything: the front of the house; the front of the picture; ( also adjective) the front page.) průčelí; popředí; přední
    2) (the foremost part of anything in the direction in which it moves: the front of the ship; ( also adjective) the front seat of the bus.) předek; přední
    3) (the part of a city or town that faces the sea: We walked along the (sea) front.) nábřeží
    4) ((in war) the line of soliers nearest the enemy: They are sending more soldiers to the front.) fronta
    5) (a boundary separating two masses of air of different temperatures: A cold front is approaching from the Atlantic.) fronta
    6) (an outward appearance: He put on a brave front.) výraz, vystupování
    7) (a name sometimes given to a political movement: the Popular Front for Liberation.) fronta
    - frontal
    - at the front of
    - in front of
    - in front
    * * *
    • průčelí
    • průčelní
    • přední
    • fronta
    • líc
    • čelo
    • čelní
    • čelit

    English-Czech dictionary > front

  • 15 east

    [i:st] 1. noun
    1) (the direction from which the sun rises, or any part of the earth lying in that direction: The wind is blowing from the east; The village is to the east of Canton; in the east of England.) východ
    2) ((also E) one of the four main points of the compass: He took a direction 10° E of N / east of north.) východ
    2. adjective
    1) (in the east: the east coast.) východní
    2) (from the direction of the east: an east wind.) východní
    3. adverb
    (towards the east: The house faces east.) na východ
    - eastern
    - easternmost
    - eastward
    - eastwards
    - eastward
    - the East
    * * *
    • východ
    • východní

    English-Czech dictionary > east

  • 16 own

    [əun] 1. verb
    1) (to have as a possession: I own a car.) mít, vlastnit
    2) (to admit that something is true: I own that I have not been working very hard.) uznat
    2. adjective, pronoun
    (belonging to (the person stated): The house is my own; I saw it with my own eyes.) vlastní
    - ownership
    - get one's own back
    - own up
    * * *
    • vlastnit
    • vlastní

    English-Czech dictionary > own

  • 17 initial

    [i'niʃəl] 1. adjective
    (of, or at, the beginning: There were difficulties during the initial stages of building the house.) počáteční
    2. noun
    (the letter that begins a word, especially a name: The picture was signed with the initials JJB, standing for John James Brown.) iniciála
    3. verb
    (to mark or sign with initials of one's name: Any alteration on a cheque should be initialled.) parafovat

    [-ʃieit]

    1) (to start (eg a plan, scheme, changes, reforms etc): He initiated a scheme for helping old people with their shopping.) zahájit

    2) (to take (a person) into a society etc, especially with secret ceremonies: No-one who had been initiated into the society ever revealed the details of the ceremony.) přijmout (do)

    [-ʃiət]

    (a person who has been initiated (into a society etc).) zasvěcenec

    - initiation
    - initiative
    * * *
    • začáteční
    • počáteční
    • iniciála

    English-Czech dictionary > initial

  • 18 intend

    [in'tend] 1. verb
    1) (to mean or plan (to do something or that someone else should do something): Do you still intend to go?; Do you intend them to go?; Do you intend that they should go too?) zamýšlet
    2) (to mean (something) to be understood in a particular way: His remarks were intended to be a compliment.) mínit (jako)
    3) ((with for) to direct at: That letter/bullet was intended for me.) určit
    2. noun
    (purpose; what a person means to do: He broke into the house with intent to steal.) úmysl
    - intentional
    - intentionally
    - intently
    * * *
    • zamýšlet
    • hodlat
    • mínit

    English-Czech dictionary > intend

  • 19 sign

    1. noun
    1) (a mark used to mean something; a symbol: is the sign for addition.) znak, znaménko
    2) (a notice set up to give information (a shopkeeper's name, the direction of a town etc) to the public: road-sign.) návěstí, reklama
    3) (a movement (eg a nod, wave of the hand) used to mean or represent something: He made a sign to me to keep still.) znamení
    4) (a piece of evidence suggesting that something is present or about to come: There were no signs of life at the house and he was afraid they were away; Clouds are often a sign of rain.) známka
    2. verb
    1) (to write one's name (on): Sign at the bottom, please.) podepsat se
    2) (to write (one's name) on a letter, document etc: He signed his name on the document.) podepsat
    3) (to make a movement of the head, hand etc in order to show one's meaning: She signed to me to say nothing.) dát znamení
    - signpost
    - sign in/out
    - sign up
    * * *
    • ukazatel
    • vývěska
    • značka
    • znak
    • znamení
    • podepsat
    • podepisovat
    • tabule
    • nápis

    English-Czech dictionary > sign

  • 20 stone

    [stəun] 1. noun
    1) (( also adjective) (of) the material of which rocks are composed: limestone; sandstone; a stone house; stone walls; In early times, men made tools out of stone.) kámen; kamenný
    2) (a piece of this, of any shape or size: He threw a stone at the dog.) kámen
    3) (a piece of this shaped for a special purpose: a tombstone; paving-stones; a grindstone.) (náhrobní, dlažební, brusný) kámen
    4) (a gem or jewel: She lost the stone out of her ring; diamonds, rubies and other stones.) (drahý) kámen
    5) (the hard shell containing the nut or seed in some fruits eg peaches and cherries: a cherry-stone.) pecka
    6) (a measure of weight still used in Britain, equal to 6.35 kilogrammes: She weighs 9.5 stone.) 14 liber (brit. váha)
    7) (a piece of hard material that forms in the kidney, bladder etc and causes pain.) kámen
    2. verb
    1) (to throw stones at, especially as a ritual punishment: Saint Stephen was stoned to death.) kamenovat
    2) (to remove the stones from (fruit): She washed and stoned the cherries.) vypeckovat
    - stonily
    - stoniness
    - stone-cold
    - stone-dead
    - stone-deaf
    - stoneware
    - stonework
    - leave no stone unturned
    - a stone's throw
    * * *
    • pecka
    • kámen
    • kamenný

    English-Czech dictionary > stone

См. также в других словарях:

  • The Fall of the House of Usher — Infobox Book | name = The Fall of the House of Usher title orig = translator = image caption = 1894 illustration by Aubrey Beardsley. author = Edgar Allan Poe country = flagicon|USA United States language = English series = genre = Horror… …   Wikipedia

  • The House on Mango Street — Infobox Book | name = The House on Mango Street image caption = 1984 edition author = Sandra Cisneros cover artist = illustration: Nivia Gonzalez design: Lorraine Louie lettering: Henry Sene Yee country = United States language = English genre =… …   Wikipedia

  • The Keepers of the House — infobox Book | name = The Keepers of the House title orig = translator = image caption = author = Shirley Ann Grau illustrator = cover artist = country = United States language = English series = genre = Novel publisher = Alfred A. Knopf release… …   Wikipedia

  • The Keys to the House — Infobox Film name = The Keys to the House ( Le chiavi di casa ) director = Gianni Amelio | writer = Giuseppe Pontiggia (novel) Gianni Amelio Sandro Petraglia Stefano Rulli starring = Kim Rossi Stuart Charlotte Rampling Andrea Rossi Alla Faerovich …   Wikipedia

  • The House of the Rising Sun — is a folk song from the United States. Also called House of the Rising Sun or occasionally Rising Sun Blues , it tells of a life gone wrong in New Orleans. Depending on the version, the song may be sung from the perspective of a woman or a man.… …   Wikipedia

  • The House of the Scorpion —   …   Wikipedia

  • The House of Blue Light — Studio album by Deep Purple Released 12 January 1987 …   Wikipedia

  • The House of Daemon — was a comic strip published in the British comic book Eagle , from issue 25 (dated September 11 1982) to issue 47 (dated February 12 1983). It was written by Alan Grant and John Wagner, and drawn by José Ortiz.The strip was a horror themed… …   Wikipedia

  • The House That Shadows Built — (1931) is a short feature film roughly 55 minutes long from Paramount Pictures, celebrating the 20th anniversary of the studio s founding in 1912. The film includes a brief history of Paramount, interviews with various actors, and clips from… …   Wikipedia

  • The House at Pooh Corner — (1928) is the second volume of stories about Winnie the Pooh, by A. A. Milne. It is notable for the introduction of the character Tigger, who went on to become a prominent figure in the Disney Winnie the Pooh franchise. This was also shown in… …   Wikipedia

  • The House in the Middle — is a 1954 short (12:09) documentary film produced by the Federal Civil Defense Administration and the National Clean Up Paint Up Fix Up Bureau, which attempted to show that a clean, freshly painted house is more likely to survive a nuclear attack …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»