Перевод: с английского на квенья

с квенья на английский

that's+not+to+say+that

  • 1 SAY

    quet- (pa.t. quentë) (speak, talk), equë (the latter word "has no tense forms...being mostly used only before either a proper name...or a full independent pronoun, in the senses say / says or said. A quotation then follows, either direct, or less usually indirect after a 'that'-construction (...) Affixes appear in equen 'said I', eques 'said he / she'." (WJ:392, 415) Attested forms include the aorist quetë and its pl. form quetir (VT41:11, 49:11). Cf. also SAY NO váquet- (forbid, refuse) (1st pers. sg aorist and past váquetin, váquenten are given), ava- (refuse) (pa.t. avanë is given; this verb was "little used in ordinary language". Other forms occur in VT49:13, all with the ending -n “I”: Aorist avan, present ávan or ávëan, future avuvan > auvan, past avanen or aunen, perfect avávien. In one version, the forms ávëan and avanen are marked as poetic or archaic.) NOT TO BE SAID, THAT MUST NOT BE SAID avaquétima. SAYING eques (pl. equessi) (dictum, proverbial dictum, quotation) –Silm:436, WJ:370, LT2:348, WJ:392

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > SAY

  • 2 ACCOMODATE

    camta- (sic; the cluster mt seems unusual for Quenya, and while the source does not explicitly say that this word is Quenya, it is difficult to understand what other language could be intended) (to [make] fit, suit, adapt) –VT44:14

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > ACCOMODATE

  • 3 ADAPT

    camta- (sic; the cluster mt seems unusual for Quenya; while the source does not explicitly say that this word is Quenya, it is difficult to understand what other language could be intended) (to [make] fit, suit, accomodate) –VT44:14

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > ADAPT

  • 4 FIT

    (adj.) mára (useful, good); TO (MAKE) FIT camta- (sic; the cluster mt seems unusual for Quenya, but while the source does not explicitly say that this word is Quenya, it is difficult to understand what other language could be intended) (suit, accomodate, adapt) –MAG, VT44:14

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > FIT

  • 5 MAKE

    \#car- (1st pers. aorist carin "I make, build". The same verb is translated "form" in WJ:391: i carir quettar, "those who form words". According to Etym the past tense is carnë, though FS and SD:246 have cárë. Past participle \#carna *"made" is attested in Vincarna *"newly-made" in MR:305; the longer participial form carina occurs in VT43:15, read probably *cárina with a long vowel to go with such late participial forms like rácina "broken"). MAKING carmë (glossed "art" in UT:396 and is also translated "production", but cf. the following:) NAME-MAKING Essecarmë (an Eldarin seremony in which the father of a child announces its name.) MAKE FAST avalerya- (bind, restrain, deprive of liberty). TO (MAKE) FIT camta- (sic; the cluster mt seems unusual for Quenya, and while the source does not explicitly say that this word is Quenya, it is difficult to understand what other language could be intended) (suit, accomodate, adapt). MAKE FOR IT mína- (desire to go in some direction, to wish to go to a place, have some end in view). –KAR, WJ:391, MR:214, VT41:5, 6, VT44:14, VT39:11

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > MAKE

  • 6 SUIT

    camta- (sic; the cluster mt seems unusual for Quenya, and while the source does not explicitly say that this word is Quenya, it is difficult to understand what other language could be intended) (to [make] fit, accomodate, adapt) –VT44:14

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > SUIT

  • 7 THEY, THEM

    (3rd person pl. and dual forms): As the pronominal ending for “they”, Tolkien hesitated between -ltë and -ntë. For instance, a verb like “they do” is attested both as cariltë and carintë (VT49:16, 17). In one text, the ending -ltë is marked as archaic or poetic (VT49:17), but in other paradigms no such qualification occurs (VT49:51). The alternative form -nte- occurs in UT:317, with a second pronominal marker (-s “it”, denoting the object) following: Tiruvantes "they will keep it". General considerations of euphony may favour -ltë rather than -ntë (e.g. *quenteltë rather than *quententë for “they spoke” – in the past tense, many verbs end in -ntë even before any pronominal endings are supplied, like quentë “spoke” in this example). The ending -ltë (unlike -ntë) would also conform with the general system that the plural pronominal endings include the plural marker l (VT48:11). – In Tolkien’s early material, the ending -ltë appears as -lto instead (e.g. tulielto “they have come”, LT1:270). – A simple plural verb (with ending -r) can have “they” as its implied subject, as in the example quetir en “they still say” (PE17:167). – In the independent pronouns, distinct forms of may be used depending on whether “they, them” refers to living beings (persons, animals or even plants) or to non-living things or abstracts. The “personal” independent pronoun is te, which may have a long vowel when stressed (té, VT49:51). It is also attested in object position (laita te “bless them”, LotR:989 cf. Letters:308, VT43:20). It can receive case endings, e.g. dative ten (VT49:14; variant forms téna and tien, VT49:14, VT43:12, 21). As the “impersonal” they, them referring to non-living things, Tolkien in some sources used ta (VT43:20; 8, 9), but this apparently caused dissatisfaction because he also wanted ta to be the singular pronoun “that, it”. According to VT49:32, the form tai was introduced as the word for impersonal or inanimate “they, them” (in some places changed to te, apparently suggesting that Tolkien considered using te for both personal and impersonal “they/them”, abandoning the distinction). Another source (VT49:51) lists sa as the pl. impersonal form, but all other published sources use this pronoun for singular impersonal “it”, not pl. “they”. – The object “them” can also be expressed by the ending -t following another pronominal suffix (laituvalmet, “we shall bless [or praise] them", LotR:989 cf Letters:308). Presumably this ending -t makes no distinction between personal and impersonal forms. – Quenya also possesses special dual forms of “they, them”, used where only two persons or things are referred to (none of these pronouns distinguish between personal and impersonal forms). In VT49:16, the old ending for dual “they” is given as -stë (marked as archaic or poetic), but this would clash with the corresponding 2nd person ending. According to VT49:51, this ending was changed (also within the imaginary world) from -stë to -ttë, which seems the better alternative (*carittë, “the two of them do”). The independent dual pronoun is given as tú (ibid.) However, it may also be permissible to use te for “they, them” even where only two persons are involved (te is seemingly used with reference to Frodo and Sam in one of the examples above, laita te “bless them”). – Genitive forms, see THEIR; reflexive pronoun, see THEMSELVES.

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > THEY, THEM

  • 8 NO

    ui, possibly with uito as an emphatic variant (VT49:28-29), lá (also meaning "not)". Ui (uito) and lá are probably used to deny facts, or what others present as facts. In a context of refusal, the interjection vá is to be preferred. It is derived from a stem that "expressed refusal to do what others might wish or urge, or prohibition of some action by others”. Cf also lala, lau, laumë "no, no indeed not, on the contrary; also used for asking incredulous questions". Prefixes "no-, un-": ú-, il-. SAY NO váquet- (forbid, refuse) (1st pers. sg aorist and past váquetin, váquenten are given), ava- (refuse) (pa.t. avanë is given; this verb was "little used in ordinary language". Other forms occur in VT49:13, all with the ending -n “I”: Aorist avan, present ávan or ávëan, future avuvan > auvan, past avanen or aunen, perfect avávien. In one version, the forms ávëan and avanen are marked as poetic or archaic.) –LA, WJ:371 cf. 370, GŪ/UGU/VT46:20, WJ:370, KWET

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > NO

  • 9 BLESSED

    alya, almárëa (prosperous, rich, abundant), herenya (wealthy, fortunate, rich), manaquenta or manquenta, also aman ("blessed, free from evil" – Aman was "chiefly used as the name of the land where the Valar dwelt" [WJ:399], and as an adjective “blessed” the word may add an adjectival ending: amanya, VT49:41). Aman is the apparent Quenya equivalent of “the Blessed Realm” (allative Amanna is attested, VT49:26). The word calambar, apparently literally *“light-fated”, also seems to mean “blessed” (VT49:41). Cf. also BLESSED BEING Manwë (name of the King of the Valar). Alya, almárëa, and herenya are adjectives that may also have worldly connontations, apparently often used with reference to one who is "blessed" with material possessions or simply has good luck; on the other hand, the forms derived from the root man- primarily describe something free from evil: Cf. mána "blessed" in Fíriel's Song (referring to the Valar) and the alternative form manna in VT43:19 [cf. VT45:32] (in VT45 referring to the Virgin Mary; the form mána may be preferred for clarity, since manna is apparently also the question-word "whither?", "where to?") The forms manaquenta or manquenta also include the man- root, but it is combined with a derivative (passive participle?) of the verbal stem quet- "say, speak", these forms seemingly referring to someone who is "blessed" in the sense that people speak well of this person (a third form from the same source, manque, is possibly incomplete: read manquenta?) (VT44:10-11) The most purely "spiritual" term is possibly the word aistana, used for "blessed" in Tolkien's translation of the Hail Mary, where this word refers to the Virgin (VT43:27-28, 30). Aistana is apparently not an independent adjective (like alya, mána etc.), but rather the passive participle of a verb \#aista- "bless"; see above concerning its precise application. BLESSEDNESS vald- (so in LT1:272; nom. sg. must be either *val or *valdë) (happiness; but since this word comes from early material where it was intended to be related to Valar "Happy/Blessed Ones", its conceptual validity may be doubted because Tolkien later reinterpreted Valar as "the Powers" and dropped the earlier etymology). BLESSING (a boon, a good or fortunate thing), see BOON. "BLESSINGS", BLESSEDNESS, BLISS almië, almarë; FINAL BLISS manar, mandë (doom, final end, fate, fortune) –LotR:989 cf Letters:308; GAL, KHER, Letters:283, LT1:272, MAN/MANAD, VT43:19, 27-28, 30

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > BLESSED

  • 10 NIGHT

    lómë, ("Night, night-time, [shades of night]", in LT1:255 glossed "dusk, gloom, darkness"; according to SD:415, lómë has the stem-form lómi-), Fui, Hui ("Night" – but in LT1:253, hui is glossed "fog, dark, murk, night"), ló ("night, a night"), mórë (blackness, dark – obsoleting mori in LT1:260). In Valinorean usage, lómë "has no evil connotations; it is a word of peace and beauty and has none of the associations of fear and groping that, say, 'dark' has to us. For the evil sense I [sc. Tolkien's character Lowdham] do not know the [Quenya] word". For "night" in the "evil sense", mórë seems to be the best candidate. Yet lómë evidently developed darker connotations among the Exiles, for when crying auta i lómë "the night is passing" before the Nirnaeth Arnoediad, the Noldor used the word metaphorically to refer to the rule of Morgoth. DOOR OF NIGHT, see DOOR. –DO3, PHUY, SD:306, Silm:229

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > NIGHT

  • 11 POSSESS

    harya-; POSSESSING arwa (+ genitive) (in control of) (Note: harya- is not used of one's offspring. In MR:228, Tolkien notes that "no Elf would speak of possessing children; he would say: 'three children have been added unto me', or 'are with me', or 'are in my house'.") –3AR

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > POSSESS

  • 12 WISDOM

    nolwë (secret lore, obsoleting nólemë in LT1:263), nólë (long study, lore, knowledge) (In Etym these words, as well as nóla below, are spelt with initial ñ, that is, ng. Initial ng had become n in Third Age Quenya, and I follow the system of LotR and transcribe it accordingly. Nólë is so spelt also in Silm:432. But if these words are written in Tengwar, the initial n should be transcribed with the letter noldo, not númen.) WISE \#saila (isolated from alasaila "unwise"), nóla (learned), saira, istima (having knowledge, learned), iswa, isqua –NGOL, VT41:13, 18, Silm:432, IS, SAY/VT46:12, LT2:339

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > WISDOM

См. также в других словарях:

  • not — W1S1 [nɔt US na:t] adv [Date: 1300 1400; Origin: nought] 1.) used to make a word, statement, or question negative ▪ Most of the stores do not open until 10am. ▪ She s not a very nice person. ▪ You were wrong not to inform the police. ▪ Can we go… …   Dictionary of contemporary English

  • say — say1 W1S1 [seı] v past tense and past participle said [sed] third person singular says [sez] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(express something in words)¦ 2¦(give information)¦ 3¦(mean)¦ 4¦(think that something is true)¦ 5¦(show/be a sign of something)¦ 6¦(speak the… …   Dictionary of contemporary English

  • say — 1 /seI/ verb past tense and past participle said /sed/ 3rd person singular says USE WORDS 1 WORD/SOUND (T) to pronounce a word or sound: “What did you say?” | “I m so tired” she said. | say hello/goodbye etc: She left without even saying goodbye …   Longman dictionary of contemporary English

  • say — say1 [ seı ] (3rd person singular says [ sez ] ; past tense and past participle said [ sed ] ) verb *** ▸ 1 express something using words ▸ 2 have opinion ▸ 3 mean something ▸ 4 give information/orders ▸ 5 show what someone/something is like ▸ 6… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • say — [[t]se̱d[/t]] ♦ saying, said 1) VERB When you say something, you speak words. [V with quote] I m sorry, he said... [V that] She said they were very impressed... [be V ed to inf] Fo …   English dictionary

  • not — adverb 1 used to make a word or expression negative: “Can we go to the park?” “No, not today, dear.” | Lorna was not a tidy child and left toys everywhere. | The store is open all week but not on Sundays. | Sally will not eat meat. | You were… …   Longman dictionary of contemporary English

  • Say Anything (band) — Say Anything Max Bemis of Say Anything Background information Origin Los Angeles, California, U.S. Genres …   Wikipedia

  • That's So Raven — Format Family Teen sitcom Fantasy Created by Michael Poryes Susan Sherman …   Wikipedia

  • Not Ready to Make Nice — Single by Dixie Chicks from the album Taking the Long Way …   Wikipedia

  • Say on pay — is a slogan for laws that give shareholders of corporations a vote on how much the boards of directors will be remunerated. In the field of corporate governance, this issue has become increasingly political due to the incessant upward trend of… …   Wikipedia

  • Not Accepted Anywhere — Studio album by The Automatic Released UK June 19, 2006 USA June 22, 2 …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»