Перевод: с английского на латышский

с латышского на английский

that's+little

  • 1 smug

    (well satisfied, or too obviously pleased, with oneself: I don't like that smug little man.) pašapmierināts
    - smugness
    * * *
    grāmatu tārps, pašapmierināts cilvēks; pašapmierināts; klīrīgs, manierīgs

    English-Latvian dictionary > smug

  • 2 do

    [du:] 1. 3rd person singular present tense - does; verb
    1) (used with a more important verb in questions and negative statements: Do you smoke?)
    2) (used with a more important verb for emphasis; ; [ðo sit down])
    3) (used to avoid repeating a verb which comes immediately before: I thought she wouldn't come, but she did.)
    4) (used with a more important verb after seldom, rarely and little: Little did he know what was in store for him.)
    5) (to carry out or perform: What shall I do?; That was a terrible thing to do.) darīt; veikt
    6) (to manage to finish or complete: When you've done that, you can start on this; We did a hundred kilometres in an hour.) padarīt; paveikt
    7) (to perform an activity concerning something: to do the washing; to do the garden / the windows.) mazgāt veļu
    8) (to be enough or suitable for a purpose: Will this piece of fish do two of us?; That'll do nicely; Do you want me to look for a blue one or will a pink one do?; Will next Saturday do for our next meeting?) derēt; pietikt
    9) (to work at or study: She's doing sums; He's at university doing science.) risināt aritmētikas uzdevumu
    10) (to manage or prosper: How's your wife doing?; My son is doing well at school.) klāties; veikties
    11) (to put in order or arrange: She's doing her hair.) sakārtot
    12) (to act or behave: Why don't you do as we do?) izturēties
    13) (to give or show: The whole town gathered to do him honour.) parādīt (godu u.tml.)
    14) (to cause: What damage did the storm do?; It won't do him any harm.) nodarīt
    15) (to see everything and visit everything in: They tried to do London in four days.) apskatīt; aplūkot
    2. noun
    (an affair or a festivity, especially a party: The school is having a do for Christmas.) sarīkojums
    - doings
    - done
    - do-it-yourself
    - to-do
    - I
    - he could be doing with / could do with
    - do away with
    - do for
    - done for
    - done in
    - do out
    - do out of
    - do's and don'ts
    - do without
    - to do with
    - what are you doing with
    * * *
    blēdīšanās, krāpšana; lielas viesības; triks; darīt, veikt; sakārtot; gatavot; pakalpot; apkalpot; tēlot; pietikt, derēt; apieties, izturēties; klāties, veikties; studēt, mācīties; apskatīt, aplūkot; sadot; piemānīt

    English-Latvian dictionary > do

  • 3 think

    [Ɵiŋk] 1. past tense, past participle - thought; verb
    1) ((often with about) to have or form ideas in one's mind: Can babies think?; I was thinking about my mother.) domāt
    2) (to have or form opinions in one's mind; to believe: He thinks (that) the world is flat; What do you think of his poem?; What do you think about his suggestion?; He thought me very stupid.) domāt; uzskatīt
    3) (to intend or plan (to do something), usually without making a final decision: I must think what to do; I was thinking of/about going to London next week.) apdomāt; apsvērt; pārdomāt
    4) (to imagine or expect: I never thought to see you again; Little did he think that I would be there as well.) []gaidīt; cerēt
    2. noun
    (the act of thinking: Go and have a think about it.) []domāšana; apsvēršana
    - - thought-out
    - think better of
    - think highly
    - well
    - badly of
    - think little of / not think much of
    - think of
    - think out
    - think over
    - think twice
    - think up
    - think the world of
    * * *
    domāšana, pārdomas; domāt; uzskatīt; iedomāties; sagaidīt; apdomāt, pārdomāt; nodomāt; atcerēties; nodoties domām

    English-Latvian dictionary > think

  • 4 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) turēt
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) []turēt
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) []turēt
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) izturēt (smagumu)
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) paturēt
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) ietvert; saturēt
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) notikt; noturēt
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) būt []; turēties
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) strādāt []
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) domāt; uzskatīt
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) būt spēkā
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) turēt kādu pie vārda
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) aizstāvēt
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) aizturēt
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) saistīt (kāda uzmanību)
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) turēt kādu (noteiktā emocionālā stāvoklī)
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) svinēt
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) būt īpašniekam
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) (par laiku) pieturēties
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) gaidīt (nenoliekot telefona klausuli)
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) izturēt
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) []glabāt
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) (par nākotni) būt padomā; nest
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) turēšana; satveršana
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) ietekme; vara
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) tvēriens
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) (kuģa) kravas telpas
    * * *
    kravas telpas; tvēriens; ietekme, vara; osa, tveramais; pauze; aizkavēšanās pirms palaišanas; turēt; aizturēt, apvaldīt; ietvert, saturēt; būt īpašniekam, pārvaldīt; noturēt, organizēt; uzskatīt, domāt; būt spēkā; pieturēties; saistīt; ieturēt kursu; izturēt; svinēt

    English-Latvian dictionary > hold

  • 5 light

    I 1. noun
    1) (the brightness given by the sun, a flame, lamps etc that makes things able to be seen: It was nearly dawn and the light was getting stronger; Sunlight streamed into the room.) gaisma
    2) (something which gives light (eg a lamp): Suddenly all the lights went out.) apgaismojums
    3) (something which can be used to set fire to something else; a flame: Have you got a light for my cigarette?) gaismas avots; uguns; liesma
    4) (a way of viewing or regarding: He regarded her action in a favourable light.) aspekts; viedoklis
    2. adjective
    1) (having light; not dark: The studio was a large, light room.) gaišs
    2) ((of a colour) pale; closer to white than black: light green.) gaišs
    3. [lit] verb
    1) (to give light to: The room was lit only by candles.) apgaismot
    2) (to (make something) catch fire: She lit the gas; I think this match is damp, because it won't light.) iedegt; aizdegt; iedegties; aizdegties
    - lighting
    - lighthouse
    - light-year
    - bring to light
    - come to light
    - in the light of
    - light up
    - see the light
    - set light to
    II
    1) (easy to lift or carry; of little weight: I bought a light suitcase for plane journeys.) viegls
    2) (easy to bear, suffer or do: Next time the punishment will not be so light.) niecīgs; neievērojams
    3) ((of food) easy to digest: a light meal.) (par ēdienu) viegls
    4) (of less weight than it should be: The load of grain was several kilos light.) (par svaru) nepilns
    5) (of little weight: Aluminium is a light metal.) viegls
    6) (lively or agile: She was very light on her feet.) veikls; žigls
    7) (cheerful; not serious: light music.) nenopietns; viegls
    8) (little in quantity; not intense, heavy, strong etc: light rain.) niecīgs; sīks
    9) ((of soil) containing a lot of sand.) (par augsni) viegls
    - light-headed
    - light-hearted
    - lightweight
    - get off lightly
    - make light of
    - travel light
    III = light on - past tense, past participle lit [lit] - verb
    (to find by chance: While wandering round the town, we lit on a very cheap restaurant.)
    * * *
    apgaismojums, gaisma; gaismas avots; liesma, uguns; gaismas strēle, aile; aspekts, viedoklis; informācija, izskaidrojums, zināšanas; spējas; prāta spējas; nokāpt; aizdegt, iedegt; aizdegties, iedegties; apgaismot; gaišs; viegls; neievērojams, niecīgs; nenopietns, vieglprātīgs; viegli

    English-Latvian dictionary > light

  • 6 edge

    [e‹] 1. noun
    1) (the part farthest from the middle of something; a border: Don't put that cup so near the edge of the table - it will fall off; the edge of the lake; the water's edge.) mala
    2) (the cutting side of something sharp, eg a knife or weapon: the edge of the sword.) asmens
    3) (keenness; sharpness: The chocolate took the edge off his hunger.) asums
    2. verb
    1) (to form a border to: a handkerchief edged with lace.) apmalot
    2) (to move or push little by little: He edged his chair nearer to her; She edged her way through the crowd.) virzīt; virzīties; stumt
    - edgy
    - edgily
    - edginess
    - have the edge on/over
    - on edge
    * * *
    apmale, mala; skaldne, šķautne; asmens, asums; kritisks stāvoklis; asināt, trīt; apmalot; apgriezt malas; apcirpt; stumt, virzīt

    English-Latvian dictionary > edge

  • 7 feeling

    1) (power and ability to feel: I have no feeling in my little finger.) sajūta
    2) (something that one feels physically: a feeling of great pain.) sajūta
    3) ((usually in plural) something that one feels in one's mind: His angry words hurt my feelings; a feeling of happiness.) jūtas; emocijas
    4) (an impression or belief: I have a feeling that the work is too hard.) nojauta; izjūta
    5) (affection: He has no feeling for her now.) līdzjūtība; simpātijas
    6) (emotion: He spoke with great feeling.) satraukums; uzbudinājums
    * * *
    sajūta; emocijas, jūtas; simpātijas, līdzjūtība; uzbudinājums, satraukums; gaisotne, noskaņojums; izjūta, izpratne; nojauta; jūtīgs; izjusts; līdzjūtīgs

    English-Latvian dictionary > feeling

  • 8 rather

    1) (to a certain extent; slightly; a little: He's rather nice; That's a rather silly question / rather a silly question; I've eaten rather more than I should have.) visai; diezgan
    2) (more willingly; preferably: I'd rather do it now than later; Can we do it now rather than tomorrow?; I'd rather not do it at all; I would/had rather you didn't do that; Wouldn't you rather have this one?; I'd resign rather than do that.) labāk; drīzāk
    3) (more exactly; more correctly: He agreed, or rather he didn't disagree; One could say he was foolish rather than wicked.) precīzāk []; drīzāk
    * * *
    drīzāk, labāk; diezgan; kā tad!

    English-Latvian dictionary > rather

  • 9 taste

    [teist] 1. verb
    1) (to be aware of, or recognize, the flavour of something: I can taste ginger in this cake.) just garšu
    2) (to test or find out the flavour or quality of (food etc) by eating or drinking a little of it: Please taste this and tell me if it is too sweet.) []garšot; nobaudīt
    3) (to have a particular flavour or other quality that is noticed through the act of tasting: This milk tastes sour; The sauce tastes of garlic.) garšot
    4) (to eat (food) especially with enjoyment: I haven't tasted such a beautiful curry for ages.) baudīt (ēdienu, dzērienu)
    5) (to experience: He tasted the delights of country life.) []baudīt; izjust
    2. noun
    1) (one of the five senses, the sense by which we are aware of flavour: one's sense of taste; bitter to the taste.) garša
    2) (the quality or flavour of anything that is known through this sense: This wine has an unusual taste.) garša
    3) (an act of tasting or a small quantity of food etc for tasting: Do have a taste of this cake!) nogaršošana
    4) (a liking or preference: a taste for music; a queer taste in books; expensive tastes.) gaume; garša
    5) (the ability to judge what is suitable in behaviour, dress etc or what is fine and beautiful: She shows good taste in clothes; a man of taste; That joke was in good/bad taste.) gaume
    - tastefully
    - tastefulness
    - tasteless
    - tastelessly
    - tastelessness
    - - tasting
    - tasty
    - tastiness
    * * *
    garšas sajūta; garša; nogaršošana; nosliece, tieksme; gaume; stils; nokrāsa, pieskaņa; priekšstats; nogaršot; garšot; sajust garšu; nobaudīt; izbaudīt, piedzīvot

    English-Latvian dictionary > taste

  • 10 it

    1) ((used as the subject of a verb or object of a verb or preposition) the thing spoken of, used especially of lifeless things and of situations, but also of animals and babies: If you find my pencil, please give it to me; The dog is in the garden, isn't it?; I picked up the baby because it was crying; He decided to run a mile every morning but he couldn't keep it up.) tas; tā; to; tam; tai
    2) (used as a subject in certain kinds of sentences eg in talking about the weather, distance or time: Is it raining very hard?; It's cold; It is five o'clock; Is it the fifth of March?; It's two miles to the village; Is it your turn to make the tea?; It is impossible for him to finish the work; It was nice of you to come; Is it likely that he would go without us?)
    3) ((usually as the subject of the verb be) used to give emphasis to a certain word or phrase: It was you (that) I wanted to see, not Mary.) (netulkojams uzsvērums)
    4) (used with some verbs as a direct object with little meaning: The car broke down and we had to walk it; Oh, bother it!) (netulkojams papildinātāja locījums)
    - its
    - itself
    * * *
    tas, tā ; tai, tam, to

    English-Latvian dictionary > it

  • 11 moon

    [mu:n] 1. noun
    1) (the heavenly body that moves once round the earth in a month and reflects light from the sun: The moon was shining brightly; Spacemen landed on the moon.) mēness
    2) (any of the similar bodies moving round the other planets: the moons of Jupiter.) (planētas) pavadonis
    - moonbeam
    - moonlight
    2. verb
    (to work at a second job, often at night, in addition to one's regular job: He earns so little that he has to moonlight.) piepelnīties, strādājot vakaros/pa nakti
    - moonlit
    - moon about/around
    * * *
    mēness; pavadonis; mēnessgaisma, mēnesnīca; mēnesis; bezmērķīgi klīst, klaiņot

    English-Latvian dictionary > moon

  • 12 share

    [ʃeə] 1. noun
    1) (one of the parts of something that is divided among several people etc: We all had a share of the cake; We each paid our share of the bill.) daļa; tiesa
    2) (the part played by a person in something done etc by several people etc: I had no share in the decision.) līdzdalība; loma
    3) (a fixed sum of money invested in a business company by a shareholder.) akcija
    2. verb
    1) ((usually with among, between, with) to divide among a number of people: We shared the money between us.) []dalīt
    2) (to have, use etc (something that another person has or uses); to allow someone to use (something one has or owns): The students share a sitting-room; The little boy hated sharing his toys.) dalīties; kopīgi izmantot
    3) ((sometimes with in) to have a share of with someone else: He wouldn't let her share the cost of the taxi.) piedalīties; ieguldīt savu daļu
    - share and share alike
    * * *
    lemesis; tiesa, daļa; līdzdalība; akcija, paja; dalīt; sadalīt; dalīties; piedalīties

    English-Latvian dictionary > share

  • 13 sparkle

    1. noun
    1) (an effect like that made by little sparks: There was a sudden sparkle as her diamond ring caught the light.) dzirkstīšana; zibsnīšana
    2) (liveliness or brightness: She has lots of sparkle.) dzirksts; dzīvīgums
    2. verb
    1) (to glitter, as if throwing off tiny sparks: The snow sparkled in the sunlight.) dzirkstīt; mirdzēt
    2) (to be lively or witty: She really sparkled at that party.) dzirkstīt; kūsāt
    * * *
    spīguļošana, dzirkstīšana; dzīvīgums, kūsāšana; spīguļot, dzirkstīt; kūsāt, dzirkstīt

    English-Latvian dictionary > sparkle

  • 14 appealing

    1) (pleasing: an appealing little girl.) pievilcīgs
    2) (showing that a person wishes help etc: an appealing glance.) lūdzošs
    * * *
    valdzinošs, pievilcīgs; lūdzošs

    English-Latvian dictionary > appealing

  • 15 comfort

    1) (a pleasant condition of being physically or mentally relaxed, happy, warm etc: They now live in comfort.) komforts
    2) (anything that provides a little luxury, or makes one feel happier, or better able to bear misfortune: He enjoyed the comforts of the hotel; Her presence was a comfort to him in his grief; words of comfort.) mierinājums
    - comfortably
    - comforting
    - be comfortably off
    * * *
    mierinājums, atbalsts; komforts; mierināt

    English-Latvian dictionary > comfort

  • 16 crooked

    [-kid]
    1) (badly shaped: a crooked little man.) saliekts; līks
    2) (not straight: That picture is crooked (= not horizontal).) greizs; šķībs
    3) (dishonest: a crooked dealer.) negodīgs; blēdīgs
    * * *
    līks, saliekts; blēdīgs, negodīgs

    English-Latvian dictionary > crooked

  • 17 darling

    1. noun
    1) (a dearly loved person (often used as a term of endearment): Is that you, darling ?) mīļotais; dārgais
    2) (a lovable person: Mary really is a darling!) mīlulis; mīļumiņš
    2. adjective
    1) (much loved: My darling child!) mīļš; mīļots; dārgs
    2) (lovable; pretty and appealing: What a darling little girl!) mīļš
    * * *
    dārgais, dārgā, mīļotais, mīļotā; mīlulis; dārgs, mīļš; kvēls

    English-Latvian dictionary > darling

  • 18 heart

    1. noun
    1) (the organ which pumps blood through the body: How fast does a person's heart beat?; ( also adjective) heart disease; a heart specialist.) sirds; sirds-
    2) (the central part: I live in the heart of the city; in the heart of the forest; the heart of a lettuce; Let's get straight to the heart of the matter/problem.) lietas būtība
    3) (the part of the body where one's feelings, especially of love, conscience etc are imagined to arise: She has a kind heart; You know in your heart that you ought to go; She has no heart (= She is not kind).) sirds; dvēsele
    4) (courage and enthusiasm: The soldiers were beginning to lose heart.) drosme; drošsirdība
    5) (a symbol supposed to represent the shape of the heart; a white dress with little pink hearts on it; heart-shaped.) sirsniņa
    6) (one of the playing-cards of the suit hearts, which have red symbols of this shape on them.) ercens
    - hearten
    - heartless
    - heartlessly
    - heartlessness
    - hearts
    - hearty
    - heartily
    - heartiness
    - heartache
    - heart attack
    - heartbeat
    - heartbreak
    - heartbroken
    - heartburn
    - heart failure
    - heartfelt
    - heart-to-heart
    2. noun
    (an open and sincere talk, usually in private: After our heart-to-heart I felt more cheerful.) atklāta un sirsnīga saruna
    - at heart
    - break someone's heart
    - by heart
    - from the bottom of one's heart
    - have a change of heart
    - have a heart!
    - have at heart
    - heart and soul
    - lose heart
    - not have the heart to
    - set one's heart on / have one's heart set on
    - take heart
    - take to heart
    - to one's heart's content
    - with all one's heart
    * * *
    sirds; sirds, dvēsele; drošsirdība, drosme; kodols, būtība; centrālā daļa, vidiene; auglība; serdenis, serde

    English-Latvian dictionary > heart

  • 19 in effect

    1) ((of a rule etc) in operation: That law is no longer in effect.) (par likumu) būt spēkā
    2) (in truth or in practical terms: In effect our opinions differed very little.) īstenībā; būtībā
    * * *
    būt spēkā; īstenībā; būtībā

    English-Latvian dictionary > in effect

  • 20 low

    I 1. [ləu] adjective
    1) (not at or reaching up to a great distance from the ground, sea-level etc: low hills; a low ceiling; This chair is too low for the child.) zems
    2) (making little sound; not loud: She spoke in a low voice.) (par skaņu) kluss
    3) (at the bottom of the range of musical sounds: That note is too low for a female voice.) (par balsi, toni) zems
    4) (small: a low price.) zems; lēts
    5) (not strong; weak or feeble: The fire was very low.) trūcīgs; izsīcis; vājš
    6) (near the bottom in grade, rank, class etc: low temperatures; the lower classes.) zems; zemas kārtas-; vulgārs
    2. adverb
    (in or to a low position, manner or state: The ball flew low over the net.) zemu; vāji; klusi; trūcīgi; lēti
    - lowly
    - lowliness
    - low-down
    - lowland
    - lowlander
    - lowlands
    - low-lying
    - low-tech
    3. adjective
    low-tech industries/skills.) vienkāršas tehnoloģijas-
    - be low on II [ləu] verb
    (to make the noise of cattle; to moo: The cows were lowing.) maurot; baurot
    * * *
    baurošana, maurošana; viszemākais līmenis; zema barometra spiediena apgabals; pirmais, vismazākais ātrums; zemākais trumpis; baurot, maurot; pazems, zems; pavājināts, vājš; dobjš, zems, kluss; zemas kārtas; zemākais; nomākts, drūms; nabadzīgs, trūcīgs; izsīcis; vulgārs, piedauzīgs, rupjš; zemu; vāji; dobji, klusi; nomākti, pazemoti; nabadzīgi, trūcīgi; lēti

    English-Latvian dictionary > low

См. также в других словарях:

  • Little Round Top — is the smaller of two rocky hills south of Gettysburg, Pennsylvania. It was the site of an unsuccessful assault by Confederate troops against the Union left flank on July 2, 1863, the second day of the Battle of Gettysburg.Considered by many… …   Wikipedia

  • Little Rock, Arkansas — Little Rock redirects here. For other uses, see Little Rock (disambiguation). City of Little Rock, Arkansas   City   …   Wikipedia

  • Little Manila — (also known as Manilatowns or Filipinotowns) is term that refers to a community with a large Filipino immigrant and descendant population. Philippine Center in New York City Contents 1 …   Wikipedia

  • Little green men — are the stereotypical portrayal of extraterrestrials as little humanoid like creatures with green skin and antennae on their heads. The term is also sometimes used to describe gremlins, mythical creatures known for causing problems in airplanes… …   Wikipedia

  • Little Tom and Mr. P — are two characters that star in underground Sound WAVE files that began in southeast Michigan. They sound files range from short clips to 30 minute skits resembling radio dramas. They are not available for download online, but are spread from… …   Wikipedia

  • Little Golden Book Land — is an animated syndicated special produced by DIC Entertainment and Western Publishing Company in 1989. The special stars the characters that made Little Golden Books so popular among many readers, and was probably a pilot episode (because of the …   Wikipedia

  • Little Orphan Millie — The Simpsons episode The cruise line representatives inform Milhouse of his parents disappearance. Episode no. 406 …   Wikipedia

  • Little John — was a fellow outlaw of Robin Hood, and was said to be Robin s chief lieutenant and second in command of the Merry Men.FolkloreHe appears in the earliest recorded Robin Hood ballads and stories. [Jeffrey Richards, Swordsmen of the Screen: From… …   Wikipedia

  • Little Office of Our Lady — • Historical article on the Little Office of the Blessed Virgin Mary, modeled on the Divine Office Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Little Office of Our Lady     Little Office of Our Lady …   Catholic encyclopedia

  • Little Blue Books — are a series of small staple bound books published by the Haldeman Julius Publishing Company of Girard, Kansas (1919 1978). They were extremely popular, and achieved a total of more than 300 million booklets sold over the series lifetime. pg 265… …   Wikipedia

  • Little Robots — is a stop motion animated children s TV series, produced by Cosgrove Hall Films for Create TV and Film Limited and broadcast on CBeebies (the BBC s children s channel). The fiction series was based on the eponymous book by Mike Brownlow,… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»