Перевод: со всех языков на исландский

с исландского на все языки

that's+as+may+be

  • 41 resign

    1) (to leave a job etc: If he criticizes my work again I'll resign; He resigned (from) his post.) segja upp
    2) ((with to) to make (oneself) accept (a situation, fact etc) with patience and calmness: He has resigned himself to the possibility that he may never walk again.) sætta sig við
    - resigned

    English-Icelandic dictionary > resign

  • 42 rest assured

    (to be certain: You may rest assured that we will take your views into consideration.) vera viss um

    English-Icelandic dictionary > rest assured

  • 43 rumour

    ['ru:mə]
    1) (a piece of news or a story passed from person to person, which may not be true: I heard a rumour that you had got a new job.) orðrómur
    2) (general talk or gossip: Don't listen to rumour.) kjaftasaga, slúður

    English-Icelandic dictionary > rumour

  • 44 scrape

    [skreip] 1. verb
    1) (to rub against something sharp or rough, usually causing damage: He drove too close to the wall and scraped his car.) skrapa; rispa
    2) (to clean, clear or remove by rubbing with something sharp: He scraped his boots clean; He scraped the paint off the door.) skafa, skrapa
    3) (to make a harsh noise by rubbing: Stop scraping your feet!) mynda skraphljóð
    4) (to move along something while just touching it: The boat scraped against the landing-stage.) nuggast/strjúkast (við)
    5) (to make by scraping: The dog scraped a hole in the sand.) grafa
    2. noun
    1) (an act or sound of scraping.) skrap
    2) (a mark or slight wound made by scraping: a scrape on the knee.) skráma
    3) (a situation that may lead to punishment: The child is always getting into scrapes.) klípa
    - scrape the bottom of the barrel
    - scrape through
    - scrape together/up

    English-Icelandic dictionary > scrape

  • 45 seed

    [si:d] 1. noun
    1) (the (part of) the fruit of a tree, plant etc from which a new plant may be grown: sunflower seeds; grass seed.) fræ
    2) (the beginning from which anything grows: There was already a seed of doubt in her mind.) (efasemdar)fræ
    3) ((in a sporting competition etc) a seeded player.) bestu leikmönnum dreift í riðla
    2. verb
    1) ((of a plant) to produce seed: A plant seeds after it has flowered.) bera fræ
    2) (in golf, tennis etc, to arrange (good players) in a competition so that they do not compete against each other till the later rounds.) dreifa/sá bestu leikmönnum í riðla
    - seedling
    - seedy
    - seediness
    - seedbed
    - go to seed

    English-Icelandic dictionary > seed

  • 46 strike

    1. past tense - struck; verb
    1) (to hit, knock or give a blow to: He struck me in the face with his fist; Why did you strike him?; The stone struck me a blow on the side of the head; His head struck the table as he fell; The tower of the church was struck by lightning.) slá; hitta; ljósta
    2) (to attack: The enemy troops struck at dawn; We must prevent the disease striking again.) gera árás
    3) (to produce (sparks or a flame) by rubbing: He struck a match/light; He struck sparks from the stone with his knife.) kveikja á
    4) ((of workers) to stop work as a protest, or in order to force employers to give better pay: The men decided to strike for higher wages.) fara í verkfall
    5) (to discover or find: After months of prospecting they finally struck gold/oil; If we walk in this direction we may strike the right path.) finna, lenda á
    6) (to (make something) sound: He struck a note on the piano/violin; The clock struck twelve.) slá (nótu)
    7) (to impress, or give a particular impression to (a person): I was struck by the resemblance between the two men; How does the plan strike you?; It / The thought struck me that she had come to borrow money.) það fyrsta sem ég tók eftir; koma skyndilega í hug
    8) (to mint or manufacture (a coin, medal etc).) slá, móta
    9) (to go in a certain direction: He left the path and struck (off) across the fields.) halda, leggja leið sína
    10) (to lower or take down (tents, flags etc).) taka niður, fella
    2. noun
    1) (an act of striking: a miners' strike.) verkfall
    2) (a discovery of oil, gold etc: He made a lucky strike.) happ; fundur
    - striking
    - strikingly
    - be out on strike
    - be on strike
    - call a strike
    - come out on strike
    - come
    - be within striking distance of
    - strike at
    - strike an attitude/pose
    - strike a balance
    - strike a bargain/agreement
    - strike a blow for
    - strike down
    - strike dumb
    - strike fear/terror into
    - strike home
    - strike it rich
    - strike lucky
    - strike out
    - strike up

    English-Icelandic dictionary > strike

  • 47 stunt

    I verb
    (to prevent or check the full growth or development of: It is thought that smoking by a pregnant mother may stunt the baby's growth.) hindra/draga úr vexti/þroska
    II
    (something (daring or spectacular) done to attract attention etc: One of his stunts was to cross the Niagara Falls blindfolded on a tight rope.) glæfrabragð

    English-Icelandic dictionary > stunt

  • 48 sweeper

    noun (a person or thing that sweeps: a road-sweeper; May I borrow your carpet-sweeper?) sópari; sópur, kústur

    English-Icelandic dictionary > sweeper

  • 49 the sky's the limit

    (there is no upper limit eg to the amount of money that may be spent: Choose any present you like - the sky's the limit!) það eru engin takmörk

    English-Icelandic dictionary > the sky's the limit

  • 50 threat

    [Ɵret]
    1) (a warning that one is going to hurt or punish someone: He will certainly carry out his threat to harm you.) hótun
    2) (a sign of something dangerous or unpleasant which may be, or is, about to happen: a threat of rain.) yfirvofandi hætta
    3) (a source of danger: His presence is a threat to our plan/success.) ógnun

    English-Icelandic dictionary > threat

  • 51 transferable

    adjective (that can be transferred from one place or person to another: This ticket is not transferable (= may not be used except by the person to whom it is issued).) framseljanlegur

    English-Icelandic dictionary > transferable

  • 52 universal

    adjective (affecting, including etc the whole of the world or all or most people: English may become a universal language that everyone can learn and use.) alþjóðlegur

    English-Icelandic dictionary > universal

  • 53 wherever

    1) (no matter where: I'll follow you wherever you may go; Wherever he is he will be thinking of you.) hvert sem, hvar sem
    2) ((to or in) any place that: Go wherever he tells you to go.) hvert sem

    English-Icelandic dictionary > wherever

  • 54 yes

    [jes]
    (used to express agreement or consent: Yes, that is true; Yes, you may go.)

    English-Icelandic dictionary > yes

См. также в других словарях:

  • That they all may be one — Medallion of the Collège de France featuring the phrase Ut Omnes Unum Sint , Latin for That they all may be one. That they all may be one is a phrase derived from a verse in the Bible at John 17:21, which says: that they may all be one. As you,… …   Wikipedia

  • May 2005 — was the fifth month of that year. It began on a Sunday and ended after 31 days, on a Tuesday. May 2005: ← – January – February – March – April – May – June – July – August – September –… …   Wikipedia

  • May 2003 — May 2003: January – February – March – April – May – June – July – August – September – October – November – December – → Events See also: 2003 invasion of Iraq timeline Progress …   Wikipedia

  • May 2004 — May 2004: January – February – March – April – May – June – July – August – September – October – November – December Events …   Wikipedia

  • May 2006 — was a month with thirty one days. The following events also occurred during the month: Current events of 1 May 2006 (2006 05 01) (Monday) …   Wikipedia

  • May 2003 tornado outbreak sequence — Date of tornado outbreak: April 30–May 11, 2003 Duration1: 12 days Maximum rated tornado2: F4 tornado Tornadoes caused: 401 confirmed (most ever in an outbreak sequence) Damages …   Wikipedia

  • May — May, n. [F. Mai, L. Maius; so named in honor of the goddess Maia (Gr. Mai^a), daughter of Atlas and mother of Mercury by Jupiter.] 1. The fifth month of the year, containing thirty one days. Chaucer. [1913 Webster] 2. The early part or springtime …   The Collaborative International Dictionary of English

  • May apple — May May, n. [F. Mai, L. Maius; so named in honor of the goddess Maia (Gr. Mai^a), daughter of Atlas and mother of Mercury by Jupiter.] 1. The fifth month of the year, containing thirty one days. Chaucer. [1913 Webster] 2. The early part or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • May beetle — May May, n. [F. Mai, L. Maius; so named in honor of the goddess Maia (Gr. Mai^a), daughter of Atlas and mother of Mercury by Jupiter.] 1. The fifth month of the year, containing thirty one days. Chaucer. [1913 Webster] 2. The early part or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • May bug — May May, n. [F. Mai, L. Maius; so named in honor of the goddess Maia (Gr. Mai^a), daughter of Atlas and mother of Mercury by Jupiter.] 1. The fifth month of the year, containing thirty one days. Chaucer. [1913 Webster] 2. The early part or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • May Day — May May, n. [F. Mai, L. Maius; so named in honor of the goddess Maia (Gr. Mai^a), daughter of Atlas and mother of Mercury by Jupiter.] 1. The fifth month of the year, containing thirty one days. Chaucer. [1913 Webster] 2. The early part or… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»