Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

tglied

  • 1 Mitglied

    Mítglied n -(e)s, -er
    член (организации, семьи)

    korrespond erendes M tglied — член-корреспонде́нт

    ordentl ches M tglied — действи́тельный член (напр. академии)

    ein l ngjähriges M tglied — ста́рый [давни́шний] член

    ein nǘ tzliches M tglied der Ges llschaft — поле́зный член о́бщества

    ein M tglied des B ndestages — член [депута́т] бундеста́га

    als M tglied b itreten* — стать чле́ном ( организации)

    Большой немецко-русский словарь > Mitglied

  • 2 Mitglied

    n (-(e)s, -er)

    Mítglied éiner Partéi — член па́ртии

    Mítglied der Regíerung — член прави́тельства

    seit vórigem Jahr ist er órdentliches Mítglied der Akademíe der Wíssenschaften — с про́шлого го́да он явля́ется действи́тельным чле́ном Акаде́мии нау́к

    álle Mítglieder des Komitées versámmelten sich in éinem gróßen Saal — все чле́ны комите́та собрали́сь в большо́м за́ле

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Mitglied

  • 3 Mitglied

    n <-(e)s, -er>
    1) член (семьи, сообщества), родственник; сотрудник

    die Mítglieder der Famílie — члены семьи

    2) член, участник (организации, партии)

    korrespondíérendes Mítglied — член-корреспондент

    ein Mítglied des Búndestages — член [депутат] бундестага

    j-n als Mítglied ánnehmen*принять кого-л в члены (организации)

    Универсальный немецко-русский словарь > Mitglied

  • 4 mitglied

    Mítglied n, -er член (на семейство, партия, дружество и др.); Jmdn. als Mitglied aufnehmen Приемам някого за член (на организация, съюз и т. н.); korrespondierendes Mitglied член-кореспондент.
    * * *
    das, -er член; e-m Verein als =glied beitreten ставам член на дружество;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > mitglied

  • 5 Mitglied

    'mɪtgliːt
    n
    membre m, adhérent m
    Mitglied
    Mị tglied
    membre Maskulin

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Mitglied

  • 6 Gesellschaft

    f (=, -en)
    1) о́бщество

    die modérne Geséllschaft — совреме́нное о́бщество

    die Geschíchte der ménschlichen Geséllschaft — исто́рия челове́ческого о́бщества

    in éiner sozialístischen Geséllschaft lében — жить в социалисти́ческом о́бществе

    2) о́бщество, объедине́ние, сою́з

    éine néue Geséllschaft — но́вое о́бщество

    éine wíchtige Geséllschaft — ва́жное о́бщество

    in éine Geséllschaft éintreten — вступа́ть в о́бщество [в сою́з]

    er ist ein aktíves Mítglied der Geséllschaft — он акти́вный член о́бщества [сою́за]

    3) о́бщество, компа́ния

    éine interessánte Geséllschaft — интере́сное о́бщество

    éine gúte Geséllschaft — хоро́шее о́бщество

    éine schléchte Geséllschaft — плохо́е о́бщество

    éine ángenehme Geséllschaft — прия́тное о́бщество

    éine lángweilige Geséllschaft — ску́чное о́бщество

    er sucht / fíndet Geséllschaft — он и́щет / нахо́дит о́бщество [компа́нию]

    sie war in Geséllschaft von Bekánnten / von Kollégen / von éinem Freund — она́ была́ в о́бществе знако́мых / сослужи́вцев [колле́г] / дру́га

    er ist in éine schléchte Geséllschaft geráten — он попа́л в дурну́ю компа́нию

    j-m Geséllschaft léisten — соста́вить кому́-либо компа́нию

    ich géhe ins Kíno, kannst du mir Geséllschaft léisten? — я иду́ в кино́, ты мо́жешь мне соста́вить компа́нию?

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Gesellschaft

  • 7 Komitee

    n (-s, -s)
    комите́т

    ein polítisches, ein demokrátisches Komitée — полити́ческий, демократи́ческий комите́т

    ein Komitée organisíeren — организова́ть комите́т

    j-n ins Komitée wählen — выбира́ть кого́-либо в комите́т

    Mitglied éines Komitées sein / wérden — быть / стать чле́ном комите́та

    ins Komitée éintreten — вступа́ть в комите́т

    bist du ins Komitée éingetreten? — ты вступи́л в (э́тот) комите́т?

    er ist ein aktíves Mítglied des Komitées — он акти́вный член комите́та

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Komitee

  • 8 Partei

    f (=, -en)
    па́ртия

    éine polítische Partéi — полити́ческая па́ртия

    éine sozialístische Partéi — социалисти́ческая па́ртия

    éine kommunístische Partéi — коммунисти́ческая па́ртия

    éine Partéi organisíeren — организова́ть [созда́ть] па́ртию

    éine Partéi verbíeten — запреща́ть па́ртию

    j-n in éine Partéi áufnehmen — принима́ть кого́-либо в па́ртию

    in die Partéi éintreten — вступа́ть в па́ртию

    wann sind Sie in die Partéi éingetreten? — когда́ вы вступи́ли в па́ртию?

    er ist Mítglied díeser Partéi — он член э́той па́ртии

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Partei

  • 9 Regierung

    f (=, -en)
    прави́тельство

    éine demokrátische Regíerung — демократи́ческое прави́тельство

    éine sozialístische Regíerung — социалисти́ческое прави́тельство

    die Regíerung des Lándes — прави́тельство страны́

    die Regíerung der USA — прави́тельство США

    die Regíerung Énglands — прави́тельство А́нглии

    éine néue Regíerung bílden — образова́ть [сформирова́ть] но́вое прави́тельство

    Mítglied der Regíerung sein — быть чле́ном прави́тельства

    die Regíerung des Lándes treibt die Politík des Fríedens — прави́тельство страны́ прово́дит поли́тику ми́ра

    die Regíerung léitet das Land — прави́тельство руководи́т [управля́ет] страно́й

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Regierung

  • 10 ordentlich

    1. a
    1) аккуратный; упорядоченный; в надлежащем порядке

    nicht sehr órdentlich veranlágt sein — быть не особо аккуратным (о человеке)

    2) порядочный, честный; приличный

    ein nétter, órdentlicher júnger Mann — милый, порядочный молодой человек

    3) разг настоящий

    Óhne Musík ist das kein órdentliches Fest. — Без музыки это не праздник.

    4) постоянный; ординарный, штатный

    órdentliches Mítglied éínes Veréíns sein — постоянный член какого-л общества

    5) очередной (о заседании и т. п.)
    6) разг порядочный, значительный, большой
    2. adv
    3) разг хорошенько, изрядно, как следует, здорово, порядком; прямо-таки

    Er aß ganz órdentlich. — Он поел как следует.

    Séíne Frau verdíént ganz órdentlich. — Его жена прилично зарабатывает.

    Универсальный немецко-русский словарь > ordentlich

  • 11 Terrororganisation

    das Mítglied éíner Térrororganisation — член террористической организации

    etw. (A) als éíne Térrororganisation betráchten — рассматривать что-л как террористическую организацию

    Универсальный немецко-русский словарь > Terrororganisation

  • 12 Verein

    m <-(e)s, -e>
    1) союз, общество, ассоциация, объединение

    éínen Veréín gründen — учредить союз [общество]

    éíngetragener Veréín — зарегистрированное общество

    der Veréín Déútscher Ingenieure — Союз немецких инженеров

    Sie ist Mítglied méhrerer Veréíne. — Она является членом нескольких ассоциаций.

    2) (спортивное) общество [объединение]; (спортивный) клуб
    3) разг компания, сборище

    Das ist ja ein láhmer Veréín! — Ну и компания – просто болото!

    4)

    im Veréín mit j-m / etw. — вместе с кем-л / в сочетании с чем-л

    Универсальный немецко-русский словарь > Verein

  • 13 aktiv

    aktív (áktiv)
    I a
    1. акти́вный, де́ятельный ( о человеке)

    akt ves M tglied — действи́тельный член

    akt ver Sp rtler — спортсме́н, уча́ствующий в соревнова́ниях

    aktve Stud nten — студе́нты — чле́ны студе́нческих корпора́ций

    2. де́йствующий, действи́тельный, акти́вный

    akt ves W hlrecht юр. — акти́вное избира́тельное пра́во

    aktve H lfe — де́йственная [делова́я] по́мощь

    akt ves Verb грам. — глаго́л действи́тельного зало́га

    aktve Best chung юр. — да́ча взя́тки, по́дкуп

    3. воен. состоя́щий на действи́тельной вое́нной слу́жбе; ка́дровый

    akt ver Dienst — действи́тельная (вое́нная) слу́жба

    aktve Tr ppen — ка́дровые ча́сти

    akt ver Offizer — ка́дровый офице́р

    4. спец. акти́вный

    akt ver W rtschatz лингв. — акти́вный запа́с слов

    aktve K hle хим. — активи́рованный у́голь

    II adv акти́вно

    sich aktv an [bei] etw. (D) betä́ tigen — принима́ть акти́вное уча́стие, проявля́ть акти́вность в чём-л.

    Большой немецко-русский словарь > aktiv

  • 14 Aufnahme

    Áufnahme f =, -n
    1. тк. sg приё́м, приня́тие

    g stliche A ufnahme — гостеприи́мство; раду́шный приё́м

    die A ufnahme als M tglied — приня́тие [приё́м] в чле́ны

    die A ufnahme in die M nnschaft спорт. — включе́ние в кома́нду [в соста́в кома́нды]

    die A ufnahme von Gldern [vonnleihen] — получе́ние креди́та [за́йма]

    A ufnahme f nden* — находи́ть о́тклик
    gte [hrzliche, kǘ hle] A ufnahme f nden* — встре́тить хоро́ший [серде́чный, холо́дный] приё́м

    wie war die A ufnahme des Sch uspiels beim P blikum? — как пье́са была́ принята́ пу́бликой?

    2. приё́мная; приё́мный поко́й, приё́мное отделе́ние ( в больнице); регистрату́ра ( в поликлинике)
    3. тк. sg восприя́тие, усвое́ние

    die A ufnahme fr mder S tten — восприя́тие [усвое́ние] чужи́х обы́чаев

    4. съё́мка (фотосъёмка, топографическая и т. п.); за́пись (на плёнку, грампластинку)

    fotogr fische A ufnahme — фотографи́рование, фотосъё́мка; см. тж.

    die A ufnahme nach ugenmaß — глазоме́рная съё́мка

    ine A ufnahme von etw. (D ) m chen — (с)фотографи́ровать, снять что-л.

    5. сни́мок; за́пись (на плёнке, грампластинке)

    ine fotogr fische A ufnahme — фотосни́мок, фотогра́фия; см. тж.

    ein Konz rt als A ufnahme s nden* радио — передава́ть конце́рт в за́писи
    6. тк. sg составле́ние (протоко́ла), протоколи́рование
    7. протоко́льная за́пись; (инвента́рная) о́пись
    8. тк. sg нача́ло ( работы)

    die A ufnahme diplom tischer Bez ehungen — установле́ние дипломати́ческих отноше́ний

    die A ufnahme der Produktin — освое́ние [нала́живание] произво́дства

    die A ufnahme des St diums an iner H chschule — поступле́ние в вы́сшее уче́бное заведе́ние

    9. набо́р ( петельпри вязке); подня́тие ( спустившейся петли)
    10. физ., хим. поглоще́ние; присоедине́ние
    11. эл. потребле́ние ( энергии)
    12. забо́р ( воды)

    Большой немецко-русский словарь > Aufnahme

  • 15 aufnehmen

    áufnehmen* vt
    1. поднима́ть

    M schen a ufnehmen — поднима́ть [набира́ть] пе́тли ( при вязке)

    ine L ufmasche a ufnehmen — поднима́ть спусти́вшуюся пе́тлю

    die Fä́hrte [die Spur] a ufnehmen охот.брать след

    2. принима́ть

    j-n gstlich [ kühl] a ufnehmen — встреча́ть [принима́ть] кого́-л. гостеприи́мно [хо́лодно], ока́зывать кому́-л. раду́шный [холо́дный] приё́м

    j-n bei sich (D) a ufnehmen — принима́ть кого́-л. в ка́честве своего́ го́стя

    Geld [ inenleihe] a ufnehmen — обраща́ться за креди́том [за за́ймом], прибега́ть к креди́ту [к за́йму]

    j-n als Mtglied [als Tilhaber] a ufnehmen — принима́ть кого́-л. в чле́ны [в компаньо́ны]

    j-n in ine M nnschaft a ufnehmen спорт. — зачисля́ть [включа́ть] кого́-л. в кома́нду [в соста́в кома́нды]

    etw. ins Protokll a ufnehmen — заноси́ть что-л. в протоко́л

    etw. in den Sp elplan a ufnehmen — включа́ть что-л. в репертуа́р

    der Rhein nimmt den Main auf — Майн впада́ет в Рейн

    3. вмеща́ть; воспринима́ть, усва́ивать

    der Saal kann so v ele Pers nen nicht a ufnehmen — зал не вмеща́ет сто́лько люде́й

    das kann das Gedä́ chtnis nicht lles a ufnehmen — па́мять не в состоя́нии вмести́ть [удержа́ть] всё э́то

    N hrung a ufnehmen — принима́ть пи́щу

    ein Wort a ufnehmen — подхвати́ть [переня́ть] сло́во

    4. воспринима́ть (что-л. как-л.), относи́ться (как-л. к чему-л.)

    etw. b ifällig a ufnehmen — встреча́ть что-л. [относи́ться к чему́-л.] одобри́тельно

    die N chricht ist mit V rsicht a ufzunehmen — к э́тому изве́стию сле́дует отнести́сь осторо́жно

    5. снима́ть, фотографи́ровать; запи́сывать (на плёнку, грампластинку)

    etw., j-n auf [aufs] T nband a ufnehmen — запи́сывать что-л., кого́-л. на (магни́тную) плё́нку

    sich a ufnehmen l ssen* — фотографи́роваться
    6. запи́сывать (в протокол и т. п.)

    ein Protokll a ufnehmen — составля́ть протоко́л [за́пись]

    die Stenotyp stin nahm das Diktt auf — стенографи́стка писа́ла под дикто́вку

    ein Geb et topogr phisch a ufnehmen — произвести́ топографи́ческую съё́мку ме́стности

    das Inventr a ufnehmen — составля́ть о́пись, производи́ть инвентариза́цию

    7. начина́ть, возобновля́ть

    die rbeit a ufnehmen — приступи́ть к рабо́те

    die Produktin ines n uen Erz ugnisses a ufnehmen — осва́ивать произво́дство но́вого изде́лия

    Verbndung mit j-m [Bezehungen zu j-m] a ufnehmen — устана́вливать связь [отноше́ния] с кем-л.

    Verh ndlungen a ufnehmen — начина́ть перегово́ры

    die Verh ndlungen w eder a ufnehmen — возобновля́ть перегово́ры

    die Bank nimmt die Z hlungen w eder auf — банк вновь произво́дит платежи́

    8. физ. поглоща́ть; хим. присоединя́ть, захва́тывать
    9.:

    es mit j-m a ufnehmen — ме́ряться си́лами тяга́ться с кем-л.

    er kann es mit j dermann a ufnehmen — ему́ никто́ не стра́шен, он никому́ не усту́пит

    die Produkti n d eses W rkes kann es mit den b sten Erz ugnissen des W ltmarkts a ufnehmen — проду́кция э́того заво́да не уступа́ет (по ка́честву) лу́чшим изде́лиям на мирово́м ры́нке

    10. диал. чи́стить, натира́ть, мыть ( полы)

    Большой немецко-русский словарь > aufnehmen

  • 16 eingeschrieben

    éingeschrieben
    I part II от einschreiben
    II part adj
    1. заказно́й ( о письме)

    e ingeschrieben! — заказно́е ( надпись на письме)

    2. зарегистри́рованный

    e ingeschriebenes M tglied — зарегистри́рованный член (общества, партии)

    Большой немецко-русский словарь > eingeschrieben

  • 17 korrespondierend

    korrespondíerend
    I part I от korrespondieren
    II part adj:

    korrespond erendes M tglied — член-корреспонде́нт (академии, научного общества)

    Большой немецко-русский словарь > korrespondierend

  • 18 nichtständig

    nícht¦ständig a
    непостоя́нный

    ein nichtständiges M tglied des S cherheitsrates — непостоя́нный член Сове́та Безопа́сности

    Большой немецко-русский словарь > nichtständig

  • 19 ordentlich

    órdentlich
    I a
    1. аккура́тный; упоря́доченный; в надлежа́щем поря́дке
    2. поря́дочный, че́стный; соли́дный; прили́чный
    3. разг. настоя́щий
    4. постоя́нный; ордина́рный, шта́тный

    ein o rdentliches M tglied der Akadem e der W ssenschaften — действи́тельный член акаде́мии нау́к

    ein o rdentlicher Prof ssor — ордина́рный [шта́тный] профе́ссор

    5. очередно́й (о заседании и т. п.)
    6. разг. поря́дочный, значи́тельный, большо́й

    er nahm inen o rdentlichen Schluck Wein — он сде́лал поря́дочный глото́к вина́

    II adv
    1. аккура́тно
    2. прили́чно
    3. разг. хороше́нько, изря́дно, как сле́дует, здо́рово, поря́дком; пря́мо-таки

    er ist o rdentlich mǘ de (gew rden) — он поря́дком уста́л

    lang [greif] nur o rdentlich zu! — угоща́йся без церемо́ний!

    mach d ine S che o rdentlich! — сде́лай всё как сле́дует!

    es j-m o rdentlich g ben* разг. — как сле́дует [здо́рово] прочи́стить [пропесо́чить] кого́-л.

    Большой немецко-русский словарь > ordentlich

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»