Перевод: с языка кечуа на испанский

с испанского на язык кечуа

teñir

  • 1 ramran

    s.(bot) aliso; planta cuyas raíces se usan en Bolivia para teñir de negro; planta usada en Huancayo para teñir de amarillo; planta usada en Ecuador para teñir de negro
    --------
    s.(bot)( d2) sauce

    Diccionario quechua - español > ramran

  • 2 tara

    s.(bot) "tara; taya; especie de árbol leguminoso; tara (planta espinosa de clima templado, de fruto en vainas que cuando están verdes se descascaran y se extraen capas blancas como córneas que cubren la semilla y se comen en dulces. Cura la diarrea. La semilla seca se usa en la curtiembre. Contiene tanino); ttara; planta cuyas frutas se usan en Bolivia para teñir de amarillo, planta usada en Cuzco para teñir de negro y en Huancayo para teñir gris"
    --------
    s.(d5) tenedor de honda
    --------
    s. isla; doble; par
    --------
    s. suciedad

    Diccionario quechua - español > tara

  • 3 ayrampu

    s.(bot) cacto colorante; cacto usado para teñir de rojo; ayrampo; especie de cacto; especie de cactus pequeño de fruta roja cuzos granos se usan para teñir bebidas; biri biris
    --------
    s.(tex) color rojo hecho de una planta ( especie de chumbera); color rojo de uvillas de molle; uvillas de molle que dan color rojo

    Diccionario quechua - español > ayrampu

  • 4 ch'illka

    adj.(col) teñido amarillo
    --------
    s.(bot) chilca; especie de arbusto; tallo que se emplea en cesteria y en techado de casas; chilca (planta andina de flores blancas y hojas dentadas y aceitosas. Estas hojas calentadas en fogón sirven para poner emplastos en las dislocaduras); chillca; planta usada para teñir de amarillo
    --------
    s.(bot)( d2) chillca; planta usada para teñir de amarillo

    Diccionario quechua - español > ch'illka

  • 5 hawa

    adj. próximo; superior; exterior
    --------
    adv.l. fuera; afuera; después; encima; arriba; en el exterior; superficialmente
    --------
    postpos.(d1) fuera de; después de; sobre; encima de
    --------
    postpos.(d2) porque; por
    --------
    postpos.(d3) sobre ( también metafórico)
    --------
    s.(bot) "jagua; fruto del huito; especie de árbol de fruto comestible dulce y medicinal - verde, se le machaca y el zumo se ennegrece en pocos momentos - usado para teñir telas, cabellos o como anticonjuros; planta cuyos frutos se usan para teñir de negro"
    --------
    s. cielo
    --------
    s. parte superior; parte exterior; cima; cubierta; cumbrera; caballete de una techumbre; elevación
    --------
    s. superficie

    Diccionario quechua - español > hawa

  • 6 qiwuña

    s.(bot) "queuña; queñua; quiñual; una variedad de árbol inerme cuya corteza se desprende fácilmente en láminas; árbol aborigen de corteza desconchante, usado para combustible; arbusto de la familia de las rosáceas, combustible; quinual; planta usada para teñir de marrón; planta usada para teñir de beige"

    Diccionario quechua - español > qiwuña

  • 7 tullpuy

    v.tr. teñir; pintar; colorar; colorear; teñir sin fuego o sin cocer; remojar; echar en remojo ropa o comidas duras

    Diccionario quechua - español > tullpuy

  • 8 achiwa achiwa

    s. Bot. (Cybis tax quinquefolia Vell Macbr). Arbusto de la familia begoniácea. Las hojas se usan para teñir de color azul. Med.Folk. La cáscara interior de las ramas jóvenes se utiliza en forma de cocimiento como energético, remedio antisifilítico y diurético. SINÓN: llanke, yangua.

    Diccionario Quechua-Espanol > achiwa achiwa

  • 9 achiwiti

    s. Bot. (Bixa Orellana L.) Achiote. Arbolillo de la familia bixácea, cuyas semillas se usan para condimentar y colorear los alimentos y, en tintorería, para teñir de rojo o amarillo. SINÓN: mantur.

    Diccionario Quechua-Espanol > achiwiti

  • 10 ch'illuchay

    v. Teñir algún objeto de color negro retinto.

    Diccionario Quechua-Espanol > ch'illuchay

  • 11 intiq sunkhan

    s. Bot. (Ramalina flaccoscena Nyl.) Papel papel, papelillo. De la familia de las usneáceas. Se usa en tintorería para teñir de amarillo. Med.Folk. Se utiliza para combatir la tos. SINÓN: inti sunkha.

    Diccionario Quechua-Espanol > intiq sunkhan

  • 12 llankhachay

    v. Teñir de color rosado. SINÓN: pantichay, llankhachay.

    Diccionario Quechua-Espanol > llankhachay

  • 13 lloq'e

    s. Bot. (Kageneckia lanceolata R. et P.) Arbolillo de familia de las rosáceas, cuyas ramas se utilizan en la fabricación de bastones por su madera consistente. En tintorería se utilizan sus hojas para teñir de negro. Med.Folk. Se usa la corteza como astringente. SINÓN: mapato, pumachuku. || adj. Izquierdo, zurdo. SINÓN: lloq'enchu. EJEM: lloq'e maki, zurdo de manos; lloq'e chaki, zurdo de pies. Bol: lluq'e. Pe.Aya: lluje.

    Diccionario Quechua-Espanol > lloq'e

  • 14 pukachay

    v. Enrojecer, teñir o darle coloración roja, escarlata, encarnado o bermellón.

    Diccionario Quechua-Espanol > pukachay

  • 15 pukayachiy

    v. Enrojecer, teñir o dar coloración roja a cualquier cosa por medio de colorantes.

    Diccionario Quechua-Espanol > pukayachiy

  • 16 p'aqoyachiy

    v. Teñir la cabellera al rubio o castaño, utilizando tintes especiales. SINÓN: tayñuyachiy. Pe.Aya: pakoyachiy. Ec: pakuna.

    Diccionario Quechua-Espanol > p'aqoyachiy

  • 17 q'elluyachiy

    v. Amarillar, teñir de color amarillo.

    Diccionario Quechua-Espanol > q'elluyachiy

  • 18 sanichay

    v. Pintar o teñir de color morado. SINÓN: saniy.

    Diccionario Quechua-Espanol > sanichay

  • 19 tullpu

    s. Tinte, colorante para teñir. EJEM: haywamuway puka tullputa, alcánzame el tinte rojo.

    Diccionario Quechua-Espanol > tullpu

  • 20 tullpuy

    v. Teñir, colorear. EJEM: tullpuy ankashman chama Trata, une mi saco al color azul.

    Diccionario Quechua-Espanol > tullpuy

См. также в других словарях:

  • tenir — [ t(ə)nir ] v. <conjug. : 22> • Xe; lat. pop. °tenire, class. tenere I ♦ V. tr. 1 ♦ Avoir (un objet) avec soi en le serrant afin qu il ne tombe pas, ne s échappe pas. Tenir son chapeau à la main. « Il tenait un luth d une main, De l autre… …   Encyclopédie Universelle

  • TENIR —     Tenir, v. act. et quelquefois n. La signification naturelle et primordiale de tenir est d avoir quelque chose entre ses mains; tenir un livre, une épée, les rênes des chevaux, le timon, le gouvernail d un vaisseau; tenir un enfant par les… …   Dictionnaire philosophique de Voltaire

  • tenir — à fable, Pro fabula ac nugis habere. Herberay au prologue de Josephe, Dont plusieurs Romans parlent et escrivent si loing de la verité, que toute personne de bon esprit le doit tenir plus à fable qu autrement. Tenir, Tenere. Tenir à perdu, c est… …   Thresor de la langue françoyse

  • teñir — Se conjuga como: reñir Infinitivo: Gerundio: Participio: teñir tiñendo teñido     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. tiño tiñes tiñe teñimos teñís tiñen teñía… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • teñir — Aplicar pigmentos a una sustancia o tejido para estudiarla al microscopio. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 …   Diccionario médico

  • Tenir au cœur — ● Tenir au cœur faire l objet d une constante préoccupation …   Encyclopédie Universelle

  • teñir — verbo transitivo 1. Dar (una persona) a [una cosa] un color distinto del que tenía mediante una sustancia: María ha teñido de azul la chaqueta. cabello* teñido. 2. Dar …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • teñir — (Del lat. tingĕre). 1. tr. Dar cierto color a una cosa, encima del que tenía. U. t. c. prnl.) 2. Dar a algo un carácter o apariencia que no es el suyo propio, o que lo altera. 3. Pint. Rebajar o apagar un color con otros más oscuros. ¶ MORF.… …   Diccionario de la lengua española

  • TENIR — v. a. ( Je tiens, tu tiens, il tient ; nous tenons, vous tenez, ils tiennent. Je tenais. Je tins. J ai tenu. Je tiendrai. Je tiendrais. Tiens, tenez. Que je tienne. Que je tinsse. Tenant. Tenu. ) Avoir à la main, avoir entre les mains. Tenir un… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • TENIR — v. tr. Avoir à la main, avoir dans les mains, entre les bras, de manière à ne pas laisser aller. Tenir un livre. Tenir une épée. Tenez bien cela, tenez le ferme, tenez le serré. Tenir quelqu’un par le bras, par le corps. Tenir les rênes des… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • tenir — (te nir), je tiens, tu tiens, il tient, nous tenons, vous tenez, ils tiennent ; je tenais ; je tins, nous tînmes ; je tiendrai ; je tiendrais ; tiens, qu il tienne, tenons ; que je tienne, que nous tenions, que vous teniez, qu ils tiennent ; que… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»