Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

testo

  • 1 testo

    testo
    testo ['tεsto]
      sostantivo Maskulin
     1 (scritto) Text Maskulin
     2 (libro) Werk neutro, Buch neutro; libri di testo Lehrbücher neutro plurale

    Dizionario italiano-tedesco > testo

  • 2 testo plurilingue

    testo plurilingue
    mehrsprachig abgefasster Text

    Dizionario italiano-tedesco > testo plurilingue

  • 3 deciframento di un testo crittografico

    deciframento di un testo crittografico
    Entschlüsselung eines kodierten Textes

    Dizionario italiano-tedesco > deciframento di un testo crittografico

  • 4 file di testo

    file di testo
  • 5 illustrazione-i fuori testo

    illustrazione-i fuori testo
    Abbildungen Feminin plurale auf Tafeln

    Dizionario italiano-tedesco > illustrazione-i fuori testo

  • 6 libri di testo

    libri di testo
  • 7 libro di testo

    libro di testo
  • 8 un testo duro da capire

    un testo duro da capire
    ein schwer verständlicher Text

    Dizionario italiano-tedesco > un testo duro da capire

  • 9 annotare

    annotare
    annotare [anno'ta:re]
       verbo transitivo
     1 (data) notieren
     2 (testo) mit Anmerkungen versehen

    Dizionario italiano-tedesco > annotare

  • 10 cifrare

    cifrare
    cifrare [t∫i'fra:re]
       verbo transitivo
     1 (fazzoletti, lenzuola) mit einem Monogramm versehen
     2 (messaggio, testo) chiffrieren, kodieren

    Dizionario italiano-tedesco > cifrare

  • 11 citare

    citare
    citare [tlucida sans unicode∫i'ta:re]
      font verbo transitivolucida sans unicode
     1 font(riferire)lucida sans unicode zitieren, anführen; font(nominare)lucida sans unicode erwähnen; fontcitare ad esempiolucida sans unicode als Beispiel anführen
     2 font(testo, discorso)lucida sans unicode zitieren
     3 font giurisprudenzalucida sans unicode fontcitare qualcuno in tribunalelucida sans unicode font[oder giudizio] lucida sans unicodebfont jdn (bei Gericht) vorladen

    Dizionario italiano-tedesco > citare

  • 12 composizione

    composizione
    composizione [kompozit'tsio:ne]
      sostantivo Feminin
     1 (il comporre) Zusammensetzung Feminin, Zusammenstellung Feminin; (formazione) Bildung Feminin
     2 (mus:testo) Komposition Feminin
     3 (a scuola) Aufsatz Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > composizione

  • 13 controindicare

    controindicare
    controindicare [kontroindi'ka:re]
       verbo transitivo
     1  medicina als gegenangezeigt erklären
     2 (su pagina, testo) am Rande vermerken

    Dizionario italiano-tedesco > controindicare

  • 14 controindicazione

    controindicazione
    controindicazione [kontroindikat'tsio:ne]
      sostantivo Feminin
     1  medicina Gegenanzeige Feminin, Kontraindikation Feminin
     2 (su pagina, testo) Randbemerkung Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > controindicazione

  • 15 copy

    copy
    copy ['klucida sans unicodeɔfontpi] <->
      sostantivo Maskulin
     1 (copywriter) Werbetexter(in) Maskulin(Feminin)
     2 (testo) Werbetext Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > copy

  • 16 curare

    curare
    curare [ku'ra:re]
     verbo transitivo
     1 (malato, malattia) behandeln
     2 (badare) achten auf +accusativo , pflegen; (interessi) wahrnehmen; curare gli affari den Geschäften nachgehen
     3  religione sorgen für, betreuen
     4 (testo) herausgeben
     II verbo riflessivo
    -rsi
     1 (prendersi cura) sich pflegen; medicina sich behandeln lassen
     2 (preoccuparsi) curare-rsi di qualcunoqualcosa sich um jemandenetwas accusativo kümmern; curati dei fatti tuoi! kümmere dich um deine Angelegenheiten!

    Dizionario italiano-tedesco > curare

  • 17 deciframento

    deciframento
    deciframento [det∫ifra'mento]
      sostantivo Maskulin
    obsoleto, poco usato Dechiffrierung Feminin, Entschlüsselung Feminin, Entzifferung Feminin; deciframento di un testo crittografico Entschlüsselung eines kodierten Textes

    Dizionario italiano-tedesco > deciframento

  • 18 dettato

    dettato
    dettato [det'ta:to]
      sostantivo Maskulin
     1 (testo) Diktat neutro
     2 (norma) Vorschrift Feminin, Bestimmungen Feminin plurale

    Dizionario italiano-tedesco > dettato

  • 19 dettatore

    dettatore
    dettatore , -trice [detta'to:re]
      sostantivo maschile, femminile
     1 (chi detta un testo) Diktierer(in) maschile, femminile, Diktant(in) Maskulin(Feminin)
     2 (lit:trattatista dell'arte del comporre) Verfasser(in) Maskulin(Feminin) einer Abhandlung über die Aufsatzkunst
     3 (dittatore) obsoleto, poco usato Diktator maschile, femminile

    Dizionario italiano-tedesco > dettatore

  • 20 duro

    duro
    duro ['du:ro]
      sostantivo Maskulin
     1 (gener) Harte(s) neutro
     2 figurato Schwierigkeit Feminin
    ————————
    duro
    duro , -a
     aggettivo
     1 (resistente) hart; grano duro Hartweizen maschile, femminile; è un osso duro figurato das ist eine harte Nuss familiare; (persona) er [oder sie] ist ein zäher Knochen familiare
     2 (tiglioso) anche figurato zäh
     3 (severo) hart, streng; (ostinato) hartnäckig; duro di cuore hartherzig
     4 (difficile) schwer, schwierig; un testo duro da capire ein schwer verständlicher Text; tempi duro-i harte Zeiten Feminin plurale
     5 (persona) duro di comprendonio schwer von Begriff; duro d'orecchi schwerhörig; più duro di un mulo störrischer als ein Esel
     II avverbio
    hart; tener duro durchhalten
     III sostantivo maschile, femminile

См. также в других словарях:

  • Testo — AG Rechtsform Aktiengesellschaft Gründung 1957 Sitz Lenzki …   Deutsch Wikipedia

  • testo (1) — {{hw}}{{testo (1)}{{/hw}}s. m. 1 Insieme delle parole che, nella loro forma, dicitura, interpunzione, sono contenute in uno scritto, un documento, uno stampato: il testo di una legge. 2 (ling.) L insieme degli enunciati linguistici, parlati o… …   Enciclopedia di italiano

  • testo — |é| adj. [Informal] Que demonstra firmeza. = FIRME, RESOLUTO, TESO   ‣ Etimologia: alteração de testa   • Confrontar: texto. testo |ê| s. m. 1. Tampa de barro com que se cobre panela ou cântaro. 2. Vaso de barro onde se põe cal para caiar.… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • testó — á s (ọ̑) z gnetenjem, mešanjem obdelana zmes iz moke, tekočine in dodatkov, ki se uporablja za pripravo kruha, peciva: testo naraste, vzhaja; delati, pripravljati testo; gnesti, mesiti, stepati, valjati, vleči testo; gladko, gosto, mehko, rahlo… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • Testo — Эта статья или раздел носит ярко выраженный рекламный характер. Это не соответствует правилам Википедии. Вы можете помочь проекту, исправив текст согласно стилистическим рекомендациям Википедии …   Википедия

  • testo — 1tè·sto s.m. AU 1. l insieme delle parole che compongono uno scritto o un discorso: il testo di una legge, di un telegramma, di una lettera, rileggimi il testo del problema 2. in uno scritto, spec. in un libro, la parte originale distinta da… …   Dizionario italiano

  • testo — 1 testo geidžiamosios nuosakos 3 asmuo Sut, BzBkXXI302 žr. 1 testa: Ponas… testo jumus mylastyvas Mž117. Kožnas žmogus testo paduotas vyriausybei Vln40. Tavo šventas angelas testo su manimi Vln36. Bet kas didesniu yra tarp jūsų, testo kaip… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • Testo — Recorded in England in the spellings of Testeau, Testo, and probably Testro, this is a surname of French and Huguenot protestant origins. It derives from the medieval word teste itself from the Latin testa meaning a pot. The medieval surname is… …   Surnames reference

  • testo — te/sto (1) s. m. 1. parole, enunciati □ contenuto 2. libro, volume, opera FRASEOLOGIA libro di testo, libro scolastico □ sacri testi (iron.), libri fondamentali di una disciplina □ far …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • testo — 2 testõ prt. Jn(Kv) žr. 2 testa 1: Testo mažieji vaikeliai vaikščioja manęsp, neužginkite jiemus DP500 …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • Testo — Tẹsto   [italienisch »Text«] der, /...ti, im italienischen Oratorium die erzählende Partie, auch der Vortragende, vergleichbar dem »Historicus« im lateinischen Oratorium und dem »Evangelisten« in der Passion. * * * Tẹs|to, der; , Testi [ital.… …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»