-
1 testemunha
tes.te.mu.nha[testem‘uñə] sf témoin.* * *[teʃte`muɲa]Substantivo feminino témoin masculintestemunha ocular témoin oculaire* * *nome feminino1 témoin m.falar diante de testemunhasparler devant témoinsapresentar testemunhas falsasprésenter de faux témoinsdepor como testemunhaporter témoignage; rendre témoignage; témoignertestemunhas de uma época passadatémoins d'une époque révoluetémoin à chargetémoin à déchargetémoin occulairetémoin impartial -
2 acusação
-
3 auricular
au.ri.cu.lar[awrikul‘ar] adj auriculaire.* * *nome masculinoauriculaireadjectivoauriculairetestemunha auriculartémoin auriculaire -
4 ocular
o.cu.lar[okul‘ar] adj oculaire.* * *nome femininoadjectivoANATOMIA oculaireglobo ocularglobe oculairetemoin oculaire -
5 presencial
adjectivo 2 génerosoculaire; de présencetémoin oculaire -
6 relatório
re.la.tó.rio[r̄elat´ɔrju] sm rapport.* * *[xela`tɔrju]Substantivo masculino rapport masculin* * *nome masculinorelatório de uma testemunhale récit d'un témoinapresentar um relatórioprésenter un rapportrelatório anual de actividadecompte-rendu annuel des activitésrelatório da Assembleia da Repúblicacompte-rendu de l'Assemblée Nationale -
7 tomar
to.mar[tom‘ar] vt+vpr 1 prendre. vt 2 avaler, manger, boire. 3 ravir, voler. tomar ar prendre l’air. tomar banho prendre un bain. tomar consciência prendre conscience. tomar conta de surveiller, se charger de. tomar contato prendre contact. tomar emprestado emprunter. tomar posição prendre position. tomar posse prendre possession. tomar remédios prendre des médicaments. tomar uma pessoa por outra prendre une personne pour une autre. tomar uma refeição prendre un repas. tomar um chá prendre un thé. tomar um gole prendre un coup. tomar um táxi prendre un taxi.* * *[to`ma(x)]Verbo transitivo prendretome! tiens!vamos tomar um café! allons prendre un café!vamos tomar um copo! allons prendre un verre!tomar ar prendre l'airtomar o café da manhã prendre le petit déjeunertomar posse entrer en fonction* * *verbo1 (pegar, segurar) prendresaisirtomar o filho nos braçosprendre son fils dans ses brastomar o pequeno-almoçoprendre le petit-déjeunertomar um copo de leiteprendre un verre de laittomar um remédioprendre un remède3 (ar, fôlego) prendretomar arprendre l'airtomar coragemprendre courage5 (aceitar, receber) prendretomar a malprendre maltomar a sérioprendre au sérieuxtomar a seu cargoprendre à sa chargetomar ao seu serviçoprendre à son service6 (uma estrada, um caminho) prendresuivretomar a primeira à direitaprendre la première à droitetomar o avião para Parisprendre l'avion pour Paristomar medidasprendre des mesurestomar uma resoluçãoprendre une résolution; prendre une décisiontomar o exemplo deprendre l'exemple decoûtertomar tempo a alguémprendre du temps à quelqu'untomar apontamentosprendre des notes12prendre ( por, pour)por quem me tomas?tu me prends pour qui?tomar medoprendre peurfoi tomado pela cólerala colère le pritenvahirtomar de assaltoprendre d'assauttomar uma cidadeprendre une ville; conquérir une villeprendre en bonne partprendre en mauvaise partprendre les devantsprendre à cœurprendre au sérieuxse prendre d'amitié pourprendre courageprendre au pied de la lettreprendre sur son compteprendre gardeprendre en considérationparticiper àfaire partie de la conversationprendre à témoinprendre à témoignagese prendre de querelle
См. также в других словарях:
testemunha — s. f. 1. Pessoa que presenciou ou ouviu algum fato ou dito e que dele pode dar pormenores. 2. Pessoa que dá testemunho em justiça. 3. Pessoa que assiste a certos atos para os tornar autênticos e válidos. 4. Espectador. 5. Padrinho de um duelista … Dicionário da Língua Portuguesa
teste — s. f. Testemunha. ‣ Etimologia: latim testis,is, testemunha teste s. m. 1. Prova para avaliação do saber ou da inteligência. = EXAME 2. Conjunto de perguntas dessa prova. 3. Averiguação do funcionamento de algo. = VERIFICAÇÃO ‣ Etimologia:… … Dicionário da Língua Portuguesa
Operation Condor — For other uses, see Operation Condor (disambiguation). Operation Condor … Wikipedia
Portuguese grammar — Portuguese grammar, the morphology and syntax of the Portuguese language, is similar to the grammar of most other Romance languages especially Galician and the other languages of Iberian Peninsula. It is a synthetic, fusional language. Nouns,… … Wikipedia
Jorge Nuno Pinto da Costa — Jorge Nuno de Lima Pinto da Costa, pron. IPA2| ʒɾɾʒ(ɨ) nunu pĩtu dɐ koʃtɐ, (b. Cedofeita, Porto, December 28, 1937) is a Portuguese businessman and the President of Portuguese sports club F.C. Porto.Pinto da Costa is a charismatic leader of FC… … Wikipedia
Apito Dourado — The Apito Dourado ( Golden Whistle ) affair is a corruption sports scandal in Portuguese football that first arose in 2004. Portuguese Judiciary Police (Polícia Judiciária) investigators named several football personalities as suspects ( arguidos … Wikipedia
Carolina Salgado — is a former partner of FC Porto s president Jorge Nuno Pinto da Costa. A former escort, Carolina Salgado became known as Pinto da Costa s companion in the early 2000s. After the couple split, she published a controversial book Eu, Carolina ( Me,… … Wikipedia
José Wilker — de Almeida (Juazeiro do Norte, Ceará, Brazil, 1947) is a Brazilian actor of Film, stage, and TV.Filmography* A falecida (1965) * A vida provisória (1968) * Estranho triângulo (1970) * Os inconfidentes (1971) * Deliciosas traições de amor (1973) * … Wikipedia
Miss Perfumado — Studio album by Cesária Évora Released June 1992 … Wikipedia
Murder of Joana Cipriano — Joana Cipriano was an eight year old Portuguese girl who disappeared from the village of Figueira, near Portimão, in the Algarve, on 12 September 2004. After criminal investigation, she was later assumed to have been murdered, though her… … Wikipedia
Martín de Ayamonte — Martín de Ayamonte, also called by his Portuguese name Martinho de Aiamonte, was an apprentice seaman in the Armada de Molucca under the command of the Portuguese mariner Ferdinand Magellan. Ayamonte was assigned to Victoria, the nao that rounded … Wikipedia