-
1 TL
1) Общая лексика: temperature leaving, лидер команды2) Компьютерная техника: Target Language, Template Library3) Авиация: Transit Level ( NATO) (Altitude blocks for deconfliction and identification of inbound/outbound air traffic)4) Медицина: Thiamine Lethal5) Спорт: Tournament Level6) Военный термин: Target Locations, Trailer Life, target list, technical letter, test laboratory, test load, time lengths, total load, transmittal letter, transporter loader, troop leader7) Техника: Top Left, Top Loader, Top Low, Trim And Lining, talk-listen, thermoluminescence, threshold logic, tracker lock, Tan Line( линия сопряжения (обечайки с днищем))8) Шутливое выражение: Terrible Lizard, Tough And Long, Turd Launcher9) Математика: Tree List, Trigram Lines, длительность (time length), продолжительность (time length)11) Грубое выражение: Thrills The Ladies, Tight Lips12) Музыка: Tempo Loss, Tune Light13) Оптика: transforming lens14) Политика: Tokelau15) Телекоммуникации: Telephone Lead16) Сокращение: Civil aircraft marking (Central African Republic), Tagalog, Technical Library, Truck Load (see also LTL), Turkish Lira, Turkish Liras, thrust line, tie line, time limit, trial17) Текстиль: Teeny Little18) Университет: Tech Level, Technology Level, Term Levels19) Физика: Temporal Logic, Time Line, Top Layer20) Физиология: Tubal ligation21) Школьное выражение: Thomas Lincoln22) Электроника: Transmission Loss23) Сленг: комплимент (обычно ответный), когда тот, кому первому сделали комплимент, смущён этим обстоятельством24) Вычислительная техника: transmission level, transmission line, Transform and Lighting (3D), Telecommunication Leadership (standard, QuEST)25) Нефть: temperature log26) Биохимия: Total Lipid27) Рыбоводство: Target Loss28) Банковское дело: ссуда с определённым сроком погашения (time loan)29) Транспорт: The Loop, Touring Luxury, Trailer Load, Truckload30) Пищевая промышленность: Totally Loaded31) Фирменный знак: Transfer Listed, Treasured Learning32) Экология: tolerance limit33) СМИ: The Lattice, Thin Line, Title Line, True Life34) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: tangent line35) Инвестиции: time loan36) Сетевые технологии: Transport Layer37) ЕБРР: Team Leader38) Полимеры: time length, tubeless39) Программирование: Type Locality40) Автоматика: tool, transfer line, автоматическая линия41) Полупроводники: tunneling-electron luminescence42) Сахалин Ю: low pressure condensate44) Макаров: термолюминесценция45) Пожарное дело: turntable ladder46) Нефть и газ: telephone, ответственность за ущерб государству и третьим лицам, ответственность за ущерб природе и третьим лицам, ущерб государству и третьим лицам, ущерб природе и третьим лицам, TPL47) Карачаганак: trunk line48) Имена и фамилии: Timothy Leary, Tory Lee, Trent Lott49) Евросоюз: турецкие лиры50) Общественная организация: Tough Love51) Должность: Test Leader52) Чат: True Love53) Программное обеспечение: Top Level54) Единицы измерений: True Length55) СМС: Tough Luck56) Библиотечное дело: Toronto Libraries -
2 Tl
1) Общая лексика: temperature leaving, лидер команды2) Компьютерная техника: Target Language, Template Library3) Авиация: Transit Level ( NATO) (Altitude blocks for deconfliction and identification of inbound/outbound air traffic)4) Медицина: Thiamine Lethal5) Спорт: Tournament Level6) Военный термин: Target Locations, Trailer Life, target list, technical letter, test laboratory, test load, time lengths, total load, transmittal letter, transporter loader, troop leader7) Техника: Top Left, Top Loader, Top Low, Trim And Lining, talk-listen, thermoluminescence, threshold logic, tracker lock, Tan Line( линия сопряжения (обечайки с днищем))8) Шутливое выражение: Terrible Lizard, Tough And Long, Turd Launcher9) Математика: Tree List, Trigram Lines, длительность (time length), продолжительность (time length)11) Грубое выражение: Thrills The Ladies, Tight Lips12) Музыка: Tempo Loss, Tune Light13) Оптика: transforming lens14) Политика: Tokelau15) Телекоммуникации: Telephone Lead16) Сокращение: Civil aircraft marking (Central African Republic), Tagalog, Technical Library, Truck Load (see also LTL), Turkish Lira, Turkish Liras, thrust line, tie line, time limit, trial17) Текстиль: Teeny Little18) Университет: Tech Level, Technology Level, Term Levels19) Физика: Temporal Logic, Time Line, Top Layer20) Физиология: Tubal ligation21) Школьное выражение: Thomas Lincoln22) Электроника: Transmission Loss23) Сленг: комплимент (обычно ответный), когда тот, кому первому сделали комплимент, смущён этим обстоятельством24) Вычислительная техника: transmission level, transmission line, Transform and Lighting (3D), Telecommunication Leadership (standard, QuEST)25) Нефть: temperature log26) Биохимия: Total Lipid27) Рыбоводство: Target Loss28) Банковское дело: ссуда с определённым сроком погашения (time loan)29) Транспорт: The Loop, Touring Luxury, Trailer Load, Truckload30) Пищевая промышленность: Totally Loaded31) Фирменный знак: Transfer Listed, Treasured Learning32) Экология: tolerance limit33) СМИ: The Lattice, Thin Line, Title Line, True Life34) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: tangent line35) Инвестиции: time loan36) Сетевые технологии: Transport Layer37) ЕБРР: Team Leader38) Полимеры: time length, tubeless39) Программирование: Type Locality40) Автоматика: tool, transfer line, автоматическая линия41) Полупроводники: tunneling-electron luminescence42) Сахалин Ю: low pressure condensate44) Макаров: термолюминесценция45) Пожарное дело: turntable ladder46) Нефть и газ: telephone, ответственность за ущерб государству и третьим лицам, ответственность за ущерб природе и третьим лицам, ущерб государству и третьим лицам, ущерб природе и третьим лицам, TPL47) Карачаганак: trunk line48) Имена и фамилии: Timothy Leary, Tory Lee, Trent Lott49) Евросоюз: турецкие лиры50) Общественная организация: Tough Love51) Должность: Test Leader52) Чат: True Love53) Программное обеспечение: Top Level54) Единицы измерений: True Length55) СМС: Tough Luck56) Библиотечное дело: Toronto Libraries -
3 tl
1) Общая лексика: temperature leaving, лидер команды2) Компьютерная техника: Target Language, Template Library3) Авиация: Transit Level ( NATO) (Altitude blocks for deconfliction and identification of inbound/outbound air traffic)4) Медицина: Thiamine Lethal5) Спорт: Tournament Level6) Военный термин: Target Locations, Trailer Life, target list, technical letter, test laboratory, test load, time lengths, total load, transmittal letter, transporter loader, troop leader7) Техника: Top Left, Top Loader, Top Low, Trim And Lining, talk-listen, thermoluminescence, threshold logic, tracker lock, Tan Line( линия сопряжения (обечайки с днищем))8) Шутливое выражение: Terrible Lizard, Tough And Long, Turd Launcher9) Математика: Tree List, Trigram Lines, длительность (time length), продолжительность (time length)11) Грубое выражение: Thrills The Ladies, Tight Lips12) Музыка: Tempo Loss, Tune Light13) Оптика: transforming lens14) Политика: Tokelau15) Телекоммуникации: Telephone Lead16) Сокращение: Civil aircraft marking (Central African Republic), Tagalog, Technical Library, Truck Load (see also LTL), Turkish Lira, Turkish Liras, thrust line, tie line, time limit, trial17) Текстиль: Teeny Little18) Университет: Tech Level, Technology Level, Term Levels19) Физика: Temporal Logic, Time Line, Top Layer20) Физиология: Tubal ligation21) Школьное выражение: Thomas Lincoln22) Электроника: Transmission Loss23) Сленг: комплимент (обычно ответный), когда тот, кому первому сделали комплимент, смущён этим обстоятельством24) Вычислительная техника: transmission level, transmission line, Transform and Lighting (3D), Telecommunication Leadership (standard, QuEST)25) Нефть: temperature log26) Биохимия: Total Lipid27) Рыбоводство: Target Loss28) Банковское дело: ссуда с определённым сроком погашения (time loan)29) Транспорт: The Loop, Touring Luxury, Trailer Load, Truckload30) Пищевая промышленность: Totally Loaded31) Фирменный знак: Transfer Listed, Treasured Learning32) Экология: tolerance limit33) СМИ: The Lattice, Thin Line, Title Line, True Life34) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: tangent line35) Инвестиции: time loan36) Сетевые технологии: Transport Layer37) ЕБРР: Team Leader38) Полимеры: time length, tubeless39) Программирование: Type Locality40) Автоматика: tool, transfer line, автоматическая линия41) Полупроводники: tunneling-electron luminescence42) Сахалин Ю: low pressure condensate44) Макаров: термолюминесценция45) Пожарное дело: turntable ladder46) Нефть и газ: telephone, ответственность за ущерб государству и третьим лицам, ответственность за ущерб природе и третьим лицам, ущерб государству и третьим лицам, ущерб природе и третьим лицам, TPL47) Карачаганак: trunk line48) Имена и фамилии: Timothy Leary, Tory Lee, Trent Lott49) Евросоюз: турецкие лиры50) Общественная организация: Tough Love51) Должность: Test Leader52) Чат: True Love53) Программное обеспечение: Top Level54) Единицы измерений: True Length55) СМС: Tough Luck56) Библиотечное дело: Toronto Libraries -
4 rough
1. n неровная местность2. n «бурьян», неровная часть поля3. n нечто грубое на видrough tongue — грубый язык, грубость
4. n нечто шероховатое, неровное5. n трудный, тяжёлый период в жизниthe rough and the smooth — превратности судьбы, неудачи и удачи
6. n неотделанность, незаконченность7. n необрушенный рис, падди8. n хулиган, буян9. n шип10. a неровный, шероховатый; шершавый11. a труднопроходимый12. a неотделанный; необработанный, неочищенныйrough rice — необрушенный рис, падди
rough machined — обработал начерно; обработанный начерно
faced rough — отделал начерно; отделанный начерно
13. a неотшлифованный14. a нестроганый15. a чёрный16. a неоштукатуренныйrough wall — неоштукатуренная стена; бутовая стена
17. a крупнозернистый18. a лохматый, косматый19. a черновойrough draft — эскиз, набросок
20. a приблизительный21. a грубый; неотёсанный, грубоватый; невежливыйrough manners — грубые манеры, неотёсанность
cloth that is rough to the touch — сукно, грубое на ощупь
rough and ready — сделанный кое-как; наспех; грубоватый
rough work — черновая работа; грубая работа
22. a жёсткий, резкийher voice was rough but had an appealing quality withal — голос у неё был резкий, но довольно приятный
23. a сл. непристойный24. a шумливый, драчливый; буйный; хулиганствующийrough children — распущенные дети, драчуны
25. a бурный, бушующий26. a резкий, порывистый27. a режущий слух, неприятный28. a терпкий29. a сильный, резкий; грубый30. a тяжёлый, неквалифицированный, чёрный31. a разг. трудный, горький, тяжёлыйrough luck — горькая доля, неудача
32. a суровый, лишённый комфорта33. a фон. произносимый с придыханиемwe drove over a rough road and were much shake n — мы ехали по выбоинам, и нас очень трясло
34. v делать шероховатым, грубымrough in — набрасывать вчерне; делать вчерне
35. v становиться шероховатым; грубеть36. v допускать грубость37. v допускать грубость по отношению к противнику38. v ерошить, лохматить, всклокочивать39. v волновать; рябить40. v волноваться, бурлить, бушевать41. v подковывать на шипы42. v преим. австрал. объезжатьСинонимический ряд:1. approximate (adj.) approximate; inexact; vague2. bluff (adj.) abrupt; bluff; blunt; breviloquent; brief; brusque; crusty; curt; gruff; short; short-spoken; snippety; snippy3. boisterous (adj.) boisterous; disorderly; raucous; riotous; violent4. bristly (adj.) bristly; hairy; hirsute; shaggy5. coarse (adj.) coarse; grainy; granular; gritty6. hard (adj.) arduous; backbreaking; bad; burdensome; demanding; difficile; difficult; effortful; exacting; formidable; hard; heavy; knotty; labored; laborious; onerous; operose; oppressive; rigorous; serious; severe; slavish; sticky; strenuous; taxing; terrible; tight; toilful; toilsome; tough; tricksy; trying; uphill; weighty7. harsh (adj.) discordant; dry; grating; harsh; hoarse; jarring; rasping; raspy; rusty; squawky; strident; stridulent; stridulous8. indecorous (adj.) improper; indecent; indecorous; malodorous; ridiculous; unbecoming; undecorous; ungodly; unseemly; untoward9. irregular (adj.) asperous; bitter; brutal; bumpy; cragged; craggy; ironbound; irregular; jagged; ragged; rugged; scabrous; scraggy; severe; stony; uneven; unlevel; unsmooth10. raw (adj.) barbarian; barbaric; boorish; churlish; coarse; crass; crude; earthy; gross; incult; inelegant; low; Philistine; primitive; raw; tasteless; uncivilised; uncouth; uncultivated; vulgar11. rude (adj.) angular; lumpy; proximate; roughhewn; rude; undressed; unfashioned; unformed; unhewn; unworked12. stormy (adj.) agitated; blustering; blustery; dirty; disturbed; furious; inclement; raging; stormful; stormy; tempestuous; tumultuous; turbid; turbulent; unwrought; wild13. tight (adj.) sticky; tight; tricky14. tough (adj.) rough-and-tumble; strenuous; tough15. uncivil (adj.) impolite; indelicate; uncivil; uncultured; unrefined16. unfinished (adj.) imperfect; incomplete; plain; preliminary; sketchy; tentative; uncorrected; unfinished; unperfected; unpolished; unprepared; unset17. roughness (noun) irregularity; roughness; unevenness18. tough (noun) brawler; bullyboy; mucker; mug; plug-ugly; punk; rascal; roughneck; rowdy; ruffian; thug; tough; toughie; yahoo19. manhandle (verb) manhandle; slap aroundАнтонимический ряд:calm; complete; even; exact; fair; finished; hairless; harmonious; level; orderly; polished; precise; refined; regular; smooth
См. также в других словарях:
Terrible's Hotel and Casino — Terrible’s Hotel and Casino Address 4100 Paradise Road Las Vegas, Nevada 89 … Wikipedia
luck — noun ADJECTIVE ▪ better, good, great ▪ blind, dumb (AmE), plain, pure, sheer ▪ It was sheer luck … Collocations dictionary
terrible — adj. VERBS ▪ be, feel, look, seem, sound ADVERB ▪ really, truly ▪ I thought something … Collocations dictionary
List of Good Luck Charlie episodes — The following is a list of episodes of the Disney Channel original series, Good Luck Charlie. The series revolves around Teddy Duncan (Bridgit Mendler), a teenage girl who makes video diaries about her family for baby sister Charlie (Mia… … Wikipedia
The Luck of the Fryrish — Эпизод «Футурамы» «Удача По Фрайски» «The Luck of the Fryrish» Семилистный клевер Фрая Порядковый номер 36 Сезон 3 … Википедия
The Terrible Thunderlizards — Infobox Television show name = The Terrible Thunderlizards caption = genre = Animated series camera = picture format = SDTV runtime = 11 minutes creator = Savage Steve Holland Bill Kopp developer = Savage Studios Ltd. Fox Kids Nelvana executive… … Wikipedia
List of Hayate the Combat Butler characters — This article lists the characters from the Japanese manga and anime series Hayate the Combat Butler. Contents 1 Ayasaki household 2 Sanzenin household 2.1 M.H.E. (Mikado Hyper Energy) … Wikipedia
Alan Harper (Two and a Half Men) — This article is about the Two and a Half Men character. For other uses, see Alan Harper (disambiguation). Alan Harper Two and a Half Men character First appearance … Wikipedia
Mon Colle Knights — Cover of the second manga volume 六門天外モンコレナイト (Rokumon Tengai Mon Kore Naito) Genre Action Adventure, Fantasy … Wikipedia
Curse of the Coin Flip — The Curse of the Coin Flip is an alleged curse sometimes used to explain the failure of the Phoenix Suns to win an NBA Championship despite their regular season success. [cite web | title = Curse of the Coin Flip | work = fannation.com | url =… … Wikipedia
Tottemo! Luckyman — is a Japanese manga series created by Hiroshi Gamō for the shōnen anthology magazine Weekly Shōnen Jump . Running between 1993 and 1997, this gag comedy series focused on the adventures of a bizarre superhero on his fights against various aliens… … Wikipedia