Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

terrere

  • 1 deter

    •• deter, deterrence

    •• Deter to discourage or restrain from acting, as through fear (The Random House Dictionary).
    •• Что касается глагола to deter, то для более или менее опытного переводчика он не представляет особых трудностей. Переводу слов этого типа, содержащих в себе скрытое отрицание или отрицательный компонент, учат на специализированных факультетах. Основной прием во многих случаях – антонимический перевод, «раскрытие» внутреннего отрицания. Например, to deter rustне допускать ржавления, не давать заржаветь. Вот несколько более «каверзный» пример: Certainly, kids shouldn’t smoke; parents, taxes and laws should deter them (International Herald Tribune). – Конечно, дети не должны курить – этому должны препятствовать родители, налоги и законы. В общем, при некоторой переводческой изобретательности выйти из положения не так трудно.
    •• Сложнее обстоит дело с существительным deterrence в его политическом, терминологическом значении (особенно в словосочетании nuclear deterrence; впрочем, компонент nuclear часто подразумевается без упоминания). Прежде у нас это слово переводили устрашение, потом стали чаще говорить сдерживание (ядерное сдерживание). Причина перехода к этому переводу мне неизвестна, но думаю, что первый вариант был ближе к истине. Ведь в самой этимологии этого слова (от латинского terrere пугать; отсюда же и слово terror) и в обиходном значении глагола (см., например, определение в Oxford American Dictionary: to discourage or prevent from doing something through fear or dislike of the consequences) явно содержится элемент страха. К тому же сдерживание является русским эквивалентом другого политического термина – containment (т.е. политика, направленная на недопущение распространения сферы влияния какой-либо страны или идеологииcontainment of communism). Если по-русски этим различным английским терминам соответствует одно и то же слово, то как читателю понять, о чем идет речь? А ведь разница существенная! Поэтому надо либо уточнять, что речь идет о ядерном сдерживании, либо вернуться к слову устрашение. Если речь идет о сдерживании, то все-таки посредством устрашения. То же самое и в тех случаях, когда речь идет, например, о смертной казни: Is capital punishment a deterrent to crime? Является ли смертная казнь эффективным средством устрашения преступников?

    English-Russian nonsystematic dictionary > deter

  • 2 deterrence

    •• deter, deterrence

    •• Deter to discourage or restrain from acting, as through fear (The Random House Dictionary).
    •• Что касается глагола to deter, то для более или менее опытного переводчика он не представляет особых трудностей. Переводу слов этого типа, содержащих в себе скрытое отрицание или отрицательный компонент, учат на специализированных факультетах. Основной прием во многих случаях – антонимический перевод, «раскрытие» внутреннего отрицания. Например, to deter rustне допускать ржавления, не давать заржаветь. Вот несколько более «каверзный» пример: Certainly, kids shouldn’t smoke; parents, taxes and laws should deter them (International Herald Tribune). – Конечно, дети не должны курить – этому должны препятствовать родители, налоги и законы. В общем, при некоторой переводческой изобретательности выйти из положения не так трудно.
    •• Сложнее обстоит дело с существительным deterrence в его политическом, терминологическом значении (особенно в словосочетании nuclear deterrence; впрочем, компонент nuclear часто подразумевается без упоминания). Прежде у нас это слово переводили устрашение, потом стали чаще говорить сдерживание (ядерное сдерживание). Причина перехода к этому переводу мне неизвестна, но думаю, что первый вариант был ближе к истине. Ведь в самой этимологии этого слова (от латинского terrere пугать; отсюда же и слово terror) и в обиходном значении глагола (см., например, определение в Oxford American Dictionary: to discourage or prevent from doing something through fear or dislike of the consequences) явно содержится элемент страха. К тому же сдерживание является русским эквивалентом другого политического термина – containment (т.е. политика, направленная на недопущение распространения сферы влияния какой-либо страны или идеологииcontainment of communism). Если по-русски этим различным английским терминам соответствует одно и то же слово, то как читателю понять, о чем идет речь? А ведь разница существенная! Поэтому надо либо уточнять, что речь идет о ядерном сдерживании, либо вернуться к слову устрашение. Если речь идет о сдерживании, то все-таки посредством устрашения. То же самое и в тех случаях, когда речь идет, например, о смертной казни: Is capital punishment a deterrent to crime? Является ли смертная казнь эффективным средством устрашения преступников?

    English-Russian nonsystematic dictionary > deterrence

См. также в других словарях:

  • terrere — …   Useful english dictionary

  • terrible — [ teribl ] adj. • 1160; lat. terribilis 1 ♦ (Choses) Qui inspire de la terreur (1o), qui amène ou peut amener de grands malheurs. ⇒ effrayant, redoutable, terrifiant. Cauchemar terrible. ⇒ affreux (1o). Une terrible maladie. « Un mal soudain et… …   Encyclopédie Universelle

  • terreur — [ terɶr ] n. f. • 1355; terror XIIIe; lat. terror, terroris 1 ♦ Peur extrême qui bouleverse, paralyse. ⇒ effroi, épouvante, frayeur. Terreur affreuse, folle. Terreur panique. Être glacé, muet de terreur. Vivre dans la terreur. Inspirer de la… …   Encyclopédie Universelle

  • Terror — Willkürherrschaft; Tyrannis; Diktatur; Absolutismus; Despotie; Tyrannei; Zwangsherrschaft; Despotismus; Schreckensherrschaft; Gewaltherrschaft * * * Ter|ror [ tɛro:ɐ̯] …   Universal-Lexikon

  • terrier — terrier1 /ter ee euhr/, n. 1. any of several breeds of usually small dogs, used originally to pursue game and drive it out of its hole or burrow. 2. (cap.) U.S. Mil. a surface to air, two stage antiaircraft missile. [1400 50; < MF, short for… …   Universalium

  • AV Welfen Zürich — Zirkel Karte Beschreibung der Verbindung Standort …   Deutsch Wikipedia

  • aterrar — I (Derivado de tierra.) ► verbo transitivo 1 Bajar o tirar algo al suelo: ■ el viento aterró los papeles sueltos que estaban encima del escritorio. SE CONJUGA COMO amar 2 MINERÍA Echar los escombros y escorias de las minas en un terreno. SINÓNIMO …   Enciclopedia Universal

  • terrería — (del lat. «terrēre» aterrar; ant.) f. *Amenaza terrible. * * * terrería. (Del lat. terrēre, aterrar). f. desus. Amenaza terrorífica …   Enciclopedia Universal

  • terribel — ter|ri|bel <Adj.; …bler, ste> [frz. terrible < lat. terribilis, zu: terrere, ↑ Terror] (veraltet): ↑ schrecklich (1, 2): terrible Zustände. * * * ter|ri|bel <Adj.; ...bler, ste> [frz. terrible < lat. terribilis, zu: terrere,… …   Universal-Lexikon

  • terrier — I. /ˈtɛriə / (say tereeuh) noun one of a variety of dogs, typically small, with a propensity to pursue prey, as the fox, etc., into its burrow, occurring in many breeds including the fox terrier, Irish terrier, Australian terrier. {Middle English …  

  • Deter — De*ter , v. t. [imp. & p. p. {Deterred}; p. pr. & vb. n. {Deterring}.] [L. deterrere; de + terrere to frighten, terrify. See {Terror}.] To prevent by fear; hence, to hinder or prevent from action by fear of consequences, or difficulty, risk, etc …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»