Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

terrain+mouvant

  • 1 плывун

    1. terrain mouvant
    2. terrain coulant

     

    плывун
    Слой рыхлого, обычно песчаного, грунта, насыщенный водой и обладающий текучестью
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    Тематики

    • геология, геофизика

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > плывун

  • 2 плывун

    м. геол.
    terrain m mouvant
    * * *
    n
    1) obs. syrte
    2) eng. roche mouvante, sable aquifère, sable boulant, sable coulant, sable flottant, sable fluent, sable mouvant, sol fluide, terrain coulant, terrain déliquescent, terrain mouvant, nappe aquifère, torrent (при проходке туннелей)
    3) construct. sable bouillant, sable boulant, sable flottant, sable fluant, sable mobile, sable mouvant, terre fluente

    Dictionnaire russe-français universel > плывун

  • 3 fluidus

    fluidus, a, um [st2]1 [-] qui coule, fluide, liquide; dégouttant de. [st2]2 [-] lâche, mou, efféminé, languissant. [st2]3 [-] lâche, pendant, flottant.    - fluidus cruor, Virg.: sang qui coule.    - fluidus liquor, Virg.: humeur fluide.    - quid tam contrarium est quam terrenum fluido? Col. 8, 16, 1: quoi de plus opposé que la terre et l'eau?    - fluida alvus, Ser. Samm. 29: ventre relâché.    - fluidus humano sanguine victus, Ov.: aliment tout dégouttant de sang humain.    - fluida vestis: vêtement qui flotte, vêtement ample.    - fluida humus, Sen.: terrain mouvant.    - fluidae frondes, Lucr.: feuilles tendres.    - fluida Gallorum corpora, Liv.: les corps flasques des Gaulois.    - fluidi lacerti, Ov. M. 15, 231: bras sans vigueur.    - fluidus calor, Ov.: chaleur qui abat.
    * * *
    fluidus, a, um [st2]1 [-] qui coule, fluide, liquide; dégouttant de. [st2]2 [-] lâche, mou, efféminé, languissant. [st2]3 [-] lâche, pendant, flottant.    - fluidus cruor, Virg.: sang qui coule.    - fluidus liquor, Virg.: humeur fluide.    - quid tam contrarium est quam terrenum fluido? Col. 8, 16, 1: quoi de plus opposé que la terre et l'eau?    - fluida alvus, Ser. Samm. 29: ventre relâché.    - fluidus humano sanguine victus, Ov.: aliment tout dégouttant de sang humain.    - fluida vestis: vêtement qui flotte, vêtement ample.    - fluida humus, Sen.: terrain mouvant.    - fluidae frondes, Lucr.: feuilles tendres.    - fluida Gallorum corpora, Liv.: les corps flasques des Gaulois.    - fluidi lacerti, Ov. M. 15, 231: bras sans vigueur.    - fluidus calor, Ov.: chaleur qui abat.
    * * *
        Fluidus, pen. corr. Adiectiuum. Plin. Qui n'est point ferme et se menuise tout, Coulant.
    \
        Caro fluida. Plin. Molle.
    \
        Fluidus. Ouid. Flache, Lasche, Failli, Mol.
    \
        Mollia et fluida corpora. Liu. Mols à la peine et travail.

    Dictionarium latinogallicum > fluidus

  • 4 неустойчивый грунт

    adj
    1) eng. terrain coulant, terrain de mauvaise tenue, terrain mouvant
    2) construct. sol sans consistance

    Dictionnaire russe-français universel > неустойчивый грунт

  • 5 syax

    n. m. a syax éboulement, glissement de terrain, terrain mouvant

    Dictionnaire Kabyle-Français > syax

  • 6 строить на песке

    Dictionnaire russe-français universel > строить на песке

  • 7 плывун

    terrain coulant [mouvant]

    Русско-французский политехнический словарь > плывун

  • 8 shifting

    shifting ['ʃɪftɪŋ]
    (ideas, opinions) changeant; (alliances) instable; (ground) mouvant
    ►► shifting sands sables mpl mouvants; figurative terrain m mouvant

    Un panorama unique de l'anglais et du français > shifting

  • 9 embourber

    vt., enliser, enfoncer dans un terrain embourber boueux // mouvant, mettre dans embourber un bourbier // la boue: an- (Saxel 002) / ê- (Albanais 001) / inborbâ (Thônes 004) ; anranblâ (002) ; ébeulâ (001), éboolâ, ébawlâ (Leschaux 006) ; êmarâ (Albertville 021) ; pl(y)antâ < planter> (002 | 001) ; inpatyokâ (Arvillard). - E.: Endetté.
    A1) s'embourber, s'enliser, enfoncer // s'enfoncer embourber dans la boue // dans un terrain boueux: s'an- (002) / s'ê- (001) / s'inborbâ vp. (004) ; s'anranblâ (002) ; s'éboolâ, s'ébawlâ (Leschaux), s'ébeulâ (001) ; s'êmarâ (021) ; êfonsî vi., s'êfonsî vp. (001) ; se plantâ < se planter> vp. (002), s'plyantâ (001) ; s'êpètafyî (001) ; s'inpatyôkâ (228).

    Dictionnaire Français-Savoyard > embourber

  • 10 shifting sands

    shifting sands npl lit sables mpl mouvants ; fig terrain m mouvant.

    Big English-French dictionary > shifting sands

См. также в других словарях:

  • mouvant — mouvant, ante [ muvɑ̃, ɑ̃t ] adj. • XIIe; de mouvoir 1 ♦ Vx Qui se meut, bouge, remue. ⇒ animé, mobile. « Cette statue mouvante et parlante » (Molière). 2 ♦ Mod. Qui change sans cesse de place, de forme, d aspect. La nappe mouvante des blés. ⇒… …   Encyclopédie Universelle

  • terrain — [ terɛ̃ ] n. m. • 1155; du lat. terrenum, de l adj. terrenus « formé de terre » I ♦ 1 ♦ Étendue de terre (considérée dans son relief ou sa situation). ⇒ 1. sol. Terrain accidenté. Accident, plis de terrain, du terrain. La route épouse tous les… …   Encyclopédie Universelle

  • mouvant — mouvant, ante (mou van, van t ) adj. 1°   Qui a la puissance de mouvoir. •   C est en vain qu on voudrait s imaginer que le mouvement soit une action dans la pierre plutôt que dans la feuille [emportée par la pierre], puisqu il est partout de… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • MOUVANT — ANTE. adj. Qui a la puissance de mouvoir. En ce sens, il n est guère usité que dans cette locution, Force mouvante , Force qui produit un mouvement actuel. Ce savant a fait un traité de forces mouvantes. MOUVANT, se dit aussi D un sol où l on… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • Vaur — terrain mouvant Massif Central …   Glossaire des noms topographiques en France

  • consolidé — consolidé, ée (kon so li dé, dée) part. passé. 1°   Rendu solide. Terrain mouvant consolidé à grands frais. Fracture consolidée.    Fig. Sa puissance est consolidée. 2°   Terme de finances. Rentes consolidées, rentes pour lesquelles on a assigné… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • bâtir — [ batir ] v. tr. <conjug. : 2> • déb. XIIe; p. ê. du frq. °bastjan « assembler ou construire avec de l écorce (bast) » 1 ♦ Élever sur le sol, à l aide de matériaux assemblés. ⇒ construire, édifier, élever, ériger. Bâtir une maison. Se faire …   Encyclopédie Universelle

  • Lucinges — 46° 11′ 26″ N 6° 19′ 08″ E / 46.1905555556, 6.318888889 …   Wikipédia en Français

  • Boden — Der Boden gilt als das Fundament, das Sichere und Feststehende und steht häufig für oder in Verbindung mit Grund (›Grund und Boden‹) wie bei Johann Fischart, ›Gargantua‹ (1594), 88, wo es heißt: »findst grund, siehst den herrgot am boden?« Die… …   Das Wörterbuch der Idiome

  • Плывун — насыщенный водой рыхлый грунт. В результате давления вышележащих толщ и других механических воздействий плывун переходит в текучее состояние. Источник: Словарь архитектурно строительных терминов слой рыхлого, обычно песчаного, грунта, насыщенный… …   Строительный словарь

  • FRUSTRATION — Le meilleur exemple de frustration est sans doute celui de l’enfant qui cherche à apaiser son désir de savoir en consultant une encyclopédie, et qui se sent frustré par le savoir, pourtant de bon aloi, que cette encyclopédie a pu lui fournir.… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»