-
1 закончить
finire, terminare, completare* * *сов.(см. окончить)finire vt, terminare vt, compiere vtзако́нчить работу — terminare il lavoro
он не зако́нчил этот год обучения в школе — non completo l'anno scolastico
* * *v1) gener. condurre a fine, condurre a termine, menare a fine, spicciare, trarre a effetto2) fin. finire, sbrigare -
2 покончить
1) ( закончить) finire, terminare2) ( убить) finire, ammazzare••3) ( прекратить) cessare, farla finita* * *сов. с + Т1) ( закончить) finire vt, terminare vt, portare a termine; porre fine (a qc)поко́нчить с работой до вечера — terminare il lavoro prima di sera
2) ( прекратить) smettere v; far cessare, finirla (con qc); farla finita (con qc) тж. перен.; porre fine (a qc)поко́нчить с войной — far cessare la guerra; porre fine alla guerra; bandire la guerra
поко́нчим с этим / на этом! — finiamola!; basta!; non se ne può più! ( нельзя дальше это терпеть)
3) уст. (уничтожить, убить) sterminare vtпоко́нчить с собой / жизнью, поко́нчить жизнь самоубийством — suicidarsi; troncare la (propria) vita; porre fine alla propria vita
* * *vgener. disbrigarsi (ñ+I), farla finita con (q.c.) (с чем-л.), finire la con, piantarla (с чем-л.), sbrigare, spicciare -
3 завершать работу
-
4 дорабатывать
[dorabátyvat'] v.t. impf. (pf. доработать - доработаю, доработаешь)2) perfezionare3) дорабатываться strapazzarsi -
5 завершать
[zaveršát'] v.t. impf. (pf. завершить - завершу, завершишь)1) compiere, terminare, finire, completare2) завершаться (+ strum.) compiersi, terminare -
6 заканчивать
[zakánčivat'] v.t. impf. (pf. закончить - закончу, закончишь)1) finire, terminare, compiere2) заканчиваться finire, terminare, essere finito (terminato) -
7 кончать
[končát'] v.t. impf. (pf. кончить - кончу, кончишь)1.1) finire, terminare, porre fine a2) + strum. fare qc. in conlcusioneон кончил тем, что бросил школу — finì che piantò gli studi
3)4) (pf. покончить) с + strum. finirla con"Пора было кончать их связь" (Ф. Достоевский) — "Era tempo di finirla con quella storia d'amore" (F. Dostoevskij)
5) кончаться finire, terminare, essere esaurito2.◆3.◇всё хорошо, что хорошо кончается — tutto è bene quel che finisce bene
кончил дело, гуляй смело — prima il dovere, poi il piacere
-
8 убраться
1) ( произвести уборку) fare le pulizie2) ( уйти) andarsene, filare via* * *1) разг. ( уйти) ritirarsi / levarsi da un luogo, andarseneубра́ться подобру-поздорову — riportar sane le spalle
убирайся вон! — fuori ( di qui)!; vattene!, fila!; via di qua!
2) разг. с + Т ( окончить работу) finire vt, sbrigarsela; portare a termine un lavoroубра́ться с сенокосом — terminare la fienagione
3) разг. ( привести в порядок) mettere in ordine, riordinare vtубра́ться в комнате — avere sbrigato tutti i lavori <di casa / domestici>
4) уст. ( нарядиться) ravviarsi, acconciarsi* * *vgener. filarsela, squagliarsela, togliersi dattorno
См. также в других словарях:
terminare — {{hw}}{{terminare}}{{/hw}}A v. tr. (io termino ) 1 Ultimare, condurre a termine: terminare un lavoro; SIN. Compiere, finire; CONTR. Cominciare, iniziare. 2 (raro) Porre i termini, i confini. B v. intr. ( aus. essere ) 1 Finire, arrivare al… … Enciclopedia di italiano
impegnare — [der. di pegno, col pref. in 1] (io impégno,... noi impegniamo, voi impegnate, e nel cong. impegniamo, impegniate ). ■ v. tr. 1. [dare un oggetto in pegno: i. un orologio ] ◀▶ ‖ ✻ disimpegnare, ✻ riscattare, ✻ (fam.) spegnare, ✻ spignorare. 2.… … Enciclopedia Italiana
affaccendarsi — af·fac·cen·dàr·si v.pronom.intr. (io mi affaccèndo) CO impegnarsi molto, darsi da fare: affaccendarsi per terminare un lavoro, gli si affaccendava intorno per dimostrargli la sua sollecitudine Sinonimi: armeggiare, darsi da fare. Contrari: oziare … Dizionario italiano
affannarsi — af·fan·nàr·si v.pronom.intr. AD 1. provare affanno, difficoltà di respiro: affannarsi nel salire le scale di corsa Sinonimi: affaticarsi, ansimare. 2. fig., darsi molto da fare, affaticarsi: affannarsi a, per terminare un lavoro | agitarsi,… … Dizionario italiano
premura — pre·mù·ra s.f. CO 1a. cura particolare, sollecitudine verso qcn. o qcs., determinata da amore, rispetto o interesse nei confronti di un problema che sta molto a cuore: sarà mia premura avvertirti in anticipo, darsi, prendersi premura di o per qcn … Dizionario italiano
ripromettersi — ri·pro·mét·ter·si v.pronom.tr. (io mi riprométto) CO avere intenzione di fare qcs. o impegnarsi con se stesso a comportarsi in un determinato modo: mi sono ripromesso di terminare il lavoro entro la settimana | estens., nutrire come speranza,… … Dizionario italiano
scapicollarsi — sca·pi·col·làr·si v.pronom.intr. (io mi scapicòllo) CO 1. scendere di corsa, precipitarsi giù per luoghi ripidi, scoscesi: scapicollarsi per le scale Sinonimi: precipitarsi. 2. estens., correre, affrettarsi: scapicollarsi per arrivare in tempo… … Dizionario italiano
scherzo — schér·zo s.m. FO 1a. lo scherzare, il comportarsi in un certo modo per burla, per fare dello spirito, non con intenzioni serie: prendere tutto in scherzo 1b. comportamento, azione, espressione, discorso che hanno lo scopo di divertire, di… … Dizionario italiano
ventiquattrore — ven·ti·quat·tró·re s.f.pl., s.f.inv. 1. s.f.pl. CO periodo che corrisponde alla durata di un giorno: devo terminare questo lavoro entro ventiquattrore 2. s.f.inv. TS sport gara della durata di 24 ore: la ventiquattrore di Le Mans, partecipare a… … Dizionario italiano
mettere — / met:ere/ [lat. mittere mandare , nel lat. tardo mettere ] (pass. rem. misi, mettésti, part. pass. mésso ). ■ v. tr. 1. a. [far sì che qualcosa occupi una determinata posizione o un determinato luogo: m. i vestiti nell armadio ; m. i piatti, le… … Enciclopedia Italiana
porre — / por:e/ (ant. ponere / ponere/) [lat. pōnĕre ] (io póngo, tu póni, egli póne, noi poniamo [ant. pogn(i )amo ], voi ponéte, essi póngono ; pass. rem. pósi, ponésti, póse [ant. puòse ], ponémmo, ponéste, pósero [ant. puòsero, pósono, puòsono ];… … Enciclopedia Italiana