-
1 session
['seʃən]1) (a meeting, or period for meetings, of a court, council, parliament etc: The judge will give his summing up at tomorrow's court session.) møde; -møde2) (a period of time spent on a particular activity: a filming session.) session; -session3) (a university or school year or one part of this: the summer session.) semester; -semester; termin; -termin* * *['seʃən]1) (a meeting, or period for meetings, of a court, council, parliament etc: The judge will give his summing up at tomorrow's court session.) møde; -møde2) (a period of time spent on a particular activity: a filming session.) session; -session3) (a university or school year or one part of this: the summer session.) semester; -semester; termin; -termin -
2 reverse FRN
Reverse floating rate note. En type FRN, hvor kuponrenten, der betales, stiger, når den korte markedsrente falder. En typisk struktur vil være en kuponrente, der fastsættes ved hver termin som to gange den faste rente for den pågældende løbetid (swap- eller statsobligationsrenten) fratrukket den korte rente for den pågældende termin (f.eks. 3 eller 6 måneders LIBOR-sats). -
3 reverse FRN
Reverse floating rate note. En type FRN, hvor kuponrenten, der betales, stiger, når den korte markedsrente falder. En typisk struktur vil være en kuponrente, der fastsættes ved hver termin som to gange den faste rente for den pågældende løbetid (swap- eller statsobligationsrenten) fratrukket den korte rente for den pågældende termin (f.eks. 3 eller 6 måneders LIBOR-sats). -
4 ex coupon
Periode op til kuponbetalingsdagen, hvor betaling af vedhængende renter ved obligationshandler skifter fra køber til sælger (se accrued interest). Ved handel i ex coupon perioden får køber ingen kuponbetaling ved førstkommende termin, men kompenseres i kursen for renten i den resterende del af terminen. Findes på visse obligationsmarkeder (f.eks. i Danmark og Sverige), hvorimod det ikke eksisterer i Euro market. -
5 money market basis
Konvention ved beregning af rente på visse pengemarkedsinstrumenter (f.eks. CDs og FRNs). Ved beregning inden for en termin anvendes det eksakte antal dage divideret med 360 (dog 365 i UK og flere Commonwealth-lande). -
6 zero coupon yield
Nulkuponrente. Den effektive rente for nulkuponobligationer (zero coupon securities). Nulkuponrenten antages i modsætning til den effektive rente at være ens for alle cash flow med ens kreditrisiko, der forfalder på den samme termin. -
7 ex coupon
Periode op til kuponbetalingsdagen, hvor betaling af vedhængende renter ved obligationshandler skifter fra køber til sælger (se accrued interest). Ved handel i ex coupon perioden får køber ingen kuponbetaling ved førstkommende termin, men kompenseres i kursen for renten i den resterende del af terminen. Findes på visse obligationsmarkeder (f.eks. i Danmark og Sverige), hvorimod det ikke eksisterer i Euro market. -
8 money market basis
Konvention ved beregning af rente på visse pengemarkedsinstrumenter (f.eks. CDs og FRNs). Ved beregning inden for en termin anvendes det eksakte antal dage divideret med 360 (dog 365 i UK og flere Commonwealth-lande). -
9 zero coupon yield
Nulkuponrente. Den effektive rente for nulkuponobligationer (zero coupon securities). Nulkuponrenten antages i modsætning til den effektive rente at være ens for alle cash flow med ens kreditrisiko, der forfalder på den samme termin.
См. также в других словарях:
termin — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. terminnie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} okres, czas wyznaczony na wykonanie danej czynności, na dopełnienie jakichś warunków; data wyznaczająca kres czegoś, granicę,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
termin — tèrmīn m <G termína> DEFINICIJA 1. znanstveni ili stručni izraz ili ime za određeni pojam; točno određeni i kodificirani izraz [stručni termin; tehnički termin]; naziv, nazivak 2. a. određeno ili dogovoreno vrijeme kad se što ima obaviti [u … Hrvatski jezični portal
Termin — Sm std. (13. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. terminus festgelegter (Grenz )Punkt, Grenze, Grenzlinie, Endpunkt . Verb: terminieren. Ebenso nndl. termijn, nfrz. terme, nschw. termin, nnorw. termin; determinieren. ✎ Schirmer, A. (1911), 190;… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Termin — »festgesetzter Zeitpunkt; Liefer , Zahlungs , Gerichtsverhandlungstag«: Das in Texten des hochd. Sprachbereichs seit dem Ende des 13. Jh.s bezeugte Wort (mhd. termin) geht über gleichbed. mlat. terminus auf lat. terminus »Grenzzeichen, Grenzstein … Das Herkunftswörterbuch
Termin — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Vereinbarung • Verabredung Bsp.: • Er konnte die Verabredung nicht einhalten. • Sheila musste früher von der Arbeit gehen, weil sie einen Termin beim Zahnarzt hatte. • Ein Zahnarzttermin ist wichtig … Deutsch Wörterbuch
Termin — (v. lat. Terminus, 1) ein gewisser Zeitraum, innerhalb dessen ein rechtliches Geschäft den Rechten gemäß vorgenommen werden muß, so v.w. Frist, Dilation (s.d.); 2) (Tagfahrt, Diät, Dingemahl, genächter Tag, wo dergleichen durch Commissarien aus… … Pierer's Universal-Lexikon
Termīn — (v. lat. terminus, »Grenze«, Tagfahrt), Zeitpunkt, an dem eine bestimmte Handlung, namentlich eine Rechtshandlung, vorgenommen werden muß, im Gegensatz zur Frist, binnen der dies zu geschehen hat. Die Festsetzung (Terminsbestimmung) erfolgt bald… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Termin — Termīn (lat.), bestimmte Zeit, zu welcher etwas zu geschehen hat, Frist (s.d.); anberaumter Gerichtstag. (S. auch Terminus.) … Kleines Konversations-Lexikon
Termin — Termin, lat. dtsch., gerichtliche Frist; terminus a quo, lat., der Zeitpunkt, von welchem an; terminus ad quem, der Zeitpunkt, zu welchem man rechnet … Herders Conversations-Lexikon
tèrmīn — m 〈G termína〉 1. {{001f}}znanstveni ili stručni izraz ili ime za određeni pojam; točno određeni i kodificirani izraz [stručni ∼; tehnički ∼]; naziv, nazivak 2. {{001f}}a. {{001f}}određeno ili dogovoreno vrijeme kad se što ima obaviti; rok [u tom… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
termin — TÉRMIN s.m. v. termen. Trimis de LauraGellner, 25.03.2008. Sursa: DN … Dicționar Român