-
41 data
данные; сведения, информация; характеристики; результаты; материалы (испытаний) ablation - абляционные характеристики data cost - данные о затратах data design - проектные (расчетные) данные data discharge - данные о расходе (воды); данные о подаче (насо-=а) data empirical - эмпирические данные; данные наблюдений data firing test - данные испытательных пусков или огневых испытаний data initial - исходные (начальные) данные data mechanical - механические характеристики data observed - результаты наблюдений или измерений; экспериментальные данные data reference - исходные (начальные) или справочные данные data service - эксплуатационные данные data tentation (tentative) - предварительные данные data test - данные или результаты испытаний; экспериментальные дачные data time-temperature - характеристика изменения температуры по времени data working эксплуатационные данные; рабочие характеристики -
42 attrait
m1. привлека́тельность; очарова́ние, пре́лесть f (charme); собла́зн (tentation); влече́ние (attirance);l'attrait du mystère — очарова́ние та́йны; sans aucun attrait — непривлека́тельный, непригля́дный fam., некази́стый fam., невзра́чныйl'attrait de la nouveauté — привлека́тельность <пре́лесть> новизны́;
2. pl. (d'une femme) пре́лести ◄-ей►, ча́ры ◄G чар►, очарова́ние sg.3. (penchant) влече́ние, скло́нность (к + D) -
43 céder
vt. уступа́ть/уступи́ть ◄-'ит►; отка́зываться/отказа́ться ◄-жу, -'ет-► (от + G в по́льзу + G) (abandonner à qn.);céder sa place (son tour) à qn. — уступа́ть кому́-л. своё ме́сто (свою́ о́чередь); il lui céder— а la parole — он переда́л ему́ сло́во; il lui céda le micro — он переда́л ему́ микрофо́н; céder le pas à qn. — уступа́ть доро́гу кому́-л.; ● céder fc, pas à qch. — уступа́ть ме́сто + D; céder du terrain devant l'ennemi — отходи́ть <отступа́ть/отступи́ть> пе́ред си́лами проти́вника; cette mode commence à céder du terrain — э́та мо́да ∫ начина́ет отхо́дить <проходи́ть>il a cédé sa part d'héritage à son frère — он уступи́л свою́ часть насле́дства бра́ту;
■ vi.1. absolt. уступа́ть; подчиня́ться/подчини́ться (qn.); ↑сдава́ться ◄сдаю́-, -ёт-►/сда́ться*;pas moyen de le faire céder — невозмо́жно заста́вить его́ уступи́ть
║ поддава́ться/ подда́ться*; не выде́рживать/не вы́держать ◄-'жу, -'ит► (choses aussi);la branche a cédé sous son poids — ве́тка ∫ не вы́держала его́ тя́жести <ве́са> <слома́лась под ним>; la fièvre a cédé — температу́ра упа́ла 2. céder à: céder à une demande — уступа́ть про́сьбе; céder à la tentation — поддава́ться собла́зну <искуше́нию>, соблазня́ться/соблазни́тьсяla porte a céder— с дверь поддала́сь;
-
44 induire
-
45 repousser
%=1 vt.1. сно́ва дви́гать ipf., задвига́ть/задви́нуть; толка́ть/толкну́ть, отодвига́ть/отодви́нуть (en arrière): отта́лкивать/оттолкну́ть (avec force); отбра́сывать/отбро́сить;repousser la table contre le mur — отодви́нуть стол к стене́; repousser qch. du pied — оттолкну́ть что-л. ного́й; je voulais l'embrasser, elle me repoussa — я хоте́л её поцелова́ть, а она́ меня́ оттолкну́ла ║ repousser l'ennemi au-delà des frontières — отбро́сить врага́ за преде́лы стра́ны; repousser une attaque (une invasion) — отбива́ть/отби́ть <отража́ть/отрази́ть> ата́ку (нападе́ние)repousser le tiroir — задви́нуть <закрыва́ть/закры́ть> я́щик;
2. fig. не принима́ть/не приня́ть*, отклоня́ть/отклони́ть ◄-'ит, pp. -ё-► отверга́ть/отве́ргнуть ◄passé m -'гнул et -ерг►;repousser une accusation — отве́ргнуть обвине́ние; repousser une idée — отбро́сить мысль; repousser une tentation — устоя́ть pf. пе́ред искуше́нием, не поддава́ться/не подда́ться искуше́ниюrepousser une proposition (un projet de loi) — отклони́ть предложе́ние (законопрое́кт);
3. (retarder) отодвига́ть;la date de la réunion a été repoussée — да́та собра́ния была́ отодви́нута
4. techn. чека́нить/вы=, от-; выда́вливать/вы́давить (métaux);repousser une plaque de cuivre — чека́нить [изображе́ние] на ме́дной пласти́нке
REPOUSS|ER %=2 m пуска́ть/пусти́ть ◄-'стит► но́вые ростки́ <побе́ги>; выраста́ть/вы́расти ◄-'тет, -'рос► сно́ва; отраста́ть/отрасти́* (après avoir été coupé seult.);sa dent repousse — у него́ растёт но́вый зуб; ses cheveux repoussent — во́лосы у него́ отраста́ютle vieux pommier repousse — ста́рая я́блоня даёт но́вые побе́ги;
-
46 résister
vi.1. (tenir bon) выде́рживать/вы́держать ◄-жу, -ит►; не поддава́ться ◄-даю́, -ёт-►/не подда́ться*, вы́стоять ◄-'ою, -ит► pf., устоя́ть ◄-ою, -ит► pf.;la ville a résisté trois mois — го́род продержа́лся <не сдава́лся> три ме́сяца résister à la fatigue — не поддава́ться уста́лости; quelques arbres ont résisté à la tempête — не́которые дере́вья устоя́ли во вре́мя бу́ри; sans résister — не проти́вясь, без сопротивле́ния; la porte résiste — дверь не открыва́ется; résister à l'envie de... (à la tentation) — удержа́ться от жела́ния (устоя́ть пе́ред собла́зном) ║ cette plante résiste au froid — э́то расте́ние морозоусто́йчивое <хоро́шо перено́сит хо́лод>; cette couleur résiste au soleil — э́та кра́ска не выгора́ет на со́лнце; cette argumentation ne résiste pas à une analyse sérieuse — э́та аргумента́ция не выде́рживает серьёзной кри́тики; elle a résisté à ce malheur — она́ [сто́йко] перенесла́ э́то несча́стьеrésistà toutes les attaques — вы́держать все ата́ки, устоя́ть про́тив всех ата́к;
2. (volontairement) сопротивля́ться ipf., ока́зывать/оказа́ть ◄-жу, -'ет► сопротивле́ние, проти́виться/ вос=;je n'aime pas qu'on me résiste — я не люблю́, что́бы проти́вились мое́й во́леrésister à l'oppression — сопротивля́ться угнете́нию;
■║ fig.:résister à ses passions — управля́ть ipf. страстя́ми, смиря́ть (↓сде́рживать) ipf. свои́ стра́сти
-
47 séduction
f1. привлека́тельность; обольсти́тельность (charme); собла́зн (tentation);la séduction de la jeunesse — привлека́тельность мо́лодости; les séductions du monde — мирски́е собла́зныelle a un don < un pouvoir> de séduction — она́ облада́ет да́ром ∫ привлека́ть к себе́ <обольще́ния>;
2. (action) обольще́ние; ↑ совраще́ние -
48 succomber
vi.1. (être accablé) изнемога́ть/изнемо́чь*; па́дать/упа́сть ◄-ду, -ёт, упа́л►, пасть élevé.;succomber sous le nombre — терпе́ть/по= пораже́ние от чи́сленно превосходя́щего проти́вникаsuccomber sous le poids de... — па́дать <изнемога́ть> под тя́жестью <от тя́жести> (+ G);
2. (céder à qch.) поддава́ться ◄-даю́-,-ёт-►/ подда́ться* (+ D); не выде́рживать/не вы́держать ◄-жу, -иг► (+ G);succomber à la fatigue — вали́ться/с= от уста́лостиsuccomber à la tentation (au sommeil) — подда́ться <уступа́ть/уступи́ть> искуше́нию ◄сну►;
3. (périr) сконча́ться pf.; умира́ть/умере́ть*;le blessé a succombé — ра́неный сконча́лся <у́мер>
-
49 обольститель
seductor\обольститель щение tentation.
См. также в других словарях:
tentation — [ tɑ̃tasjɔ̃ ] n. f. • temptacium 1120; lat. temptatio 1 ♦ Ce qui porte à enfreindre une loi religieuse, morale; impulsion qui pousse au péché, au mal, en éveillant le désir. La tentation, les tentations de la chair. Succomber à des tentations;… … Encyclopédie Universelle
tentation — Tentation. s. f. v. Mouvement interieur qui excite l homme au mal, & qui vient ou de quelque objet exterieur, ou de la suggestion du diable, ou de la propre concupiscence. Grande tentation. forte tentation. resister à la tentation. succomber à la … Dictionnaire de l'Académie française
Tentation — Ten*ta tion, n. [L. tentatio: cf. F. tentation. See {Temptation}.] 1. Trial; temptation. [Obs.] Sir T. Browne. [1913 Webster] 2. (Mech.) A mode of adjusting or operating by repeated trials or experiments. Knight. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
tentation — et preuve, Tentatio, Tentamentum. Tentation du diable, Impulsus daemonis. B … Thresor de la langue françoyse
Tentation — (v. lat.), 1) Versuch, Prüfung; 2) Versuchung zum Bösen; 3) (Tentamen), so v.w. Examen, bes. vorläufige Prüfung der Kenntnisse Jemands … Pierer's Universal-Lexikon
Tentation — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Tentation », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) La Tentation est l attrait pour quelque… … Wikipédia en Français
tentation — (tan ta sion ; en vers, de quatre syllabes) s. f. 1° Mouvement intérieur par lequel on est porté à des choses soit indifférentes, soit mauvaises. • Je n ai jamais eu de si basse tentation que celle du gain, BALZ. liv. II, lett. 4. • Il me… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
TENTATION — s. f. Mouvement intérieur par lequel on est porté, sollicité à des choses qui sont d elles mêmes indifférentes, et quelquefois même à des choses qui ont quelque sorte d inconvénient. Il avait une grande tentation de bâtir. Il résista à la… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
TENTATION — n. f. Attrait vers une chose défendue. Il se dit particulièrement, en termes religieux, du Mouvement intérieur qui excite l’homme au mal. Grande, forte tentation. Résister à la tentation. Succomber, céder à la tentation. C’est une tentation du… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
tentation — ten.ˈtāshən noun ( s) Etymology: Latin tentation , tentatio, from tentatus (past participle of tentare to feel, attempt, tempt) + ion , io ion 1. archaic : temptation 2. : a mode of adjusting or operating by successive ste … Useful english dictionary
tentation — /ten tay sheuhn/, n. a method of making mechanical adjustments or the like by a succession of trials. [1875 80; < L tentation (s. of tentatio) trial, var. of TEMPTATIO. See TEMPTATION] * * * … Universalium