-
1 balanslamoq
tenir en équilibre; faire la balance -
2 qo‘ltiqlamoq
tenir sous le bras, par le bras; aider, soutenir -
3 sig‘moq
tenir dans, être contenu; Paqirga to‘qqiz litr sut sig‘adi. Le seau peut contenir neuf litres de lait -
4 tutmoq
attraper, saisir; tenir, garder; utiliser; baliq tutmoq pêcher; hovlini toza tutmoq tenir la cour propre; o‘qqa tutmoq mitrailler, soumettre au feu -
5 buruqsamoq
s'élever en nuage (fumée); se répandre (odeur); fumer; fig décliner, pourrir; tenir des propos désagréables -
6 cho‘rt
cho‘rt kesmoq trancher, découper; cho‘rt kesib gapirmoq tenir des propos tranchés; cho‘rt belbog‘ ceinture faite d'une longue bande de tissus -
7 jimjit
calmement; jimjit o‘tirmoq se tenir / être assis en silence -
8 likillamoq
chanceler, tituber; frétiller, faire des courbettes; tourner, ne pas tenir en place -
9 mahkam
ferme, dense; solide; mahkam ushlamoq tenir fermement, solidement -
10 maslahatlashmoq
consulter, délibérer, tenir conseil -
11 miting
meeting m, réunion f publique; miting qilmoq se réunir, tenir un meeting -
12 nazar-pisand
nazar-pisand qilmoq prendre en considération (utilisé uniquement au négatif); nazar-pisand qilmasdan sans prendre en considération, en méprisant, sans tenir compte -
13 o‘rin
lieu m, place f; poste m; lit m; bo‘sh o‘rin place libre, poste vacant; o‘rniga postp au lieu de, à la place de; o‘rin-payt kelishigi gram locatif m; o‘rin olmoq / tutmoq prendre place, se réserver une place; sizning o‘rningizda bo‘lsam si j'étais à votre place; Amerikada turkshunoslikka qanday o‘rin ajratilgan? Quelle place est accordée à la turcologie en Amérique? o‘rin solmoq faire le lit; o‘rnini bosmoq remplacer; tenir lieu de -
14 og‘iz
bouche f, pharynx m; gueule f; bouche f (arme); col m, goulot m; orifice f; og‘zi qulog‘iga yetmoq sourire m jusqu'aux oreilles; og‘ziga qaratmoq tenir le crachoircolostrum m -
15 ovloq
lieu m déserté, inhabité; isolé, écarté; lieu de chasse; ovloqda yashamoq vivre isolé, à l'écart; ovloq cho‘llar désert m inhabité; ovloqda yurmoq se tenir à l'écart de -
16 pitillamoq
tourbillonner, palpiter, frétiller; ne pas tenir en place, se trémousser -
17 pitirlashmoq
tourbillonner, palpiter, frétiller; ne pas tenir en place, se trémousser -
18 qaqqaymoq
se tenir droit, rester à ne rien faire -
19 so‘z
mot m, parole f, discours m; expression f, dicton m; promesse f; so‘z boshi introduction f, préface f; gap-so‘z rumeur f; tub so‘z ling racine f; yasama so‘z ling mot m dérivé; qo‘shma so‘z ling mot composé; chin so‘z parole d'honneur; kirish so‘zi introduction; ling mot de liaison; so‘z bermoq promettre, donner sa parole; donner la parole à; so‘z olmoq prendre la parole; so‘z yuritmoq parler; so‘zga kirmoq commencer à parler; so‘zga chiqmoq obéir, prendre la parole; so‘zdan qolmoq rester sans voix; so‘zini qaytarib olmoq revenir sur sa parole; so‘zining ustidan chiqmoq tenir sa promesse -
20 sunmoq
tendre, tenir; bo‘yin sunmoq / bo‘ysunmoq obéir, se soumettre
- 1
- 2
См. также в других словарях:
tenir — [ t(ə)nir ] v. <conjug. : 22> • Xe; lat. pop. °tenire, class. tenere I ♦ V. tr. 1 ♦ Avoir (un objet) avec soi en le serrant afin qu il ne tombe pas, ne s échappe pas. Tenir son chapeau à la main. « Il tenait un luth d une main, De l autre… … Encyclopédie Universelle
TENIR — Tenir, v. act. et quelquefois n. La signification naturelle et primordiale de tenir est d avoir quelque chose entre ses mains; tenir un livre, une épée, les rênes des chevaux, le timon, le gouvernail d un vaisseau; tenir un enfant par les… … Dictionnaire philosophique de Voltaire
tenir — à fable, Pro fabula ac nugis habere. Herberay au prologue de Josephe, Dont plusieurs Romans parlent et escrivent si loing de la verité, que toute personne de bon esprit le doit tenir plus à fable qu autrement. Tenir, Tenere. Tenir à perdu, c est… … Thresor de la langue françoyse
teñir — Se conjuga como: reñir Infinitivo: Gerundio: Participio: teñir tiñendo teñido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. tiño tiñes tiñe teñimos teñís tiñen teñía… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
teñir — Aplicar pigmentos a una sustancia o tejido para estudiarla al microscopio. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
Tenir au cœur — ● Tenir au cœur faire l objet d une constante préoccupation … Encyclopédie Universelle
teñir — verbo transitivo 1. Dar (una persona) a [una cosa] un color distinto del que tenía mediante una sustancia: María ha teñido de azul la chaqueta. cabello* teñido. 2. Dar … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
teñir — (Del lat. tingĕre). 1. tr. Dar cierto color a una cosa, encima del que tenía. U. t. c. prnl.) 2. Dar a algo un carácter o apariencia que no es el suyo propio, o que lo altera. 3. Pint. Rebajar o apagar un color con otros más oscuros. ¶ MORF.… … Diccionario de la lengua española
TENIR — v. a. ( Je tiens, tu tiens, il tient ; nous tenons, vous tenez, ils tiennent. Je tenais. Je tins. J ai tenu. Je tiendrai. Je tiendrais. Tiens, tenez. Que je tienne. Que je tinsse. Tenant. Tenu. ) Avoir à la main, avoir entre les mains. Tenir un… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
TENIR — v. tr. Avoir à la main, avoir dans les mains, entre les bras, de manière à ne pas laisser aller. Tenir un livre. Tenir une épée. Tenez bien cela, tenez le ferme, tenez le serré. Tenir quelqu’un par le bras, par le corps. Tenir les rênes des… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
tenir — (te nir), je tiens, tu tiens, il tient, nous tenons, vous tenez, ils tiennent ; je tenais ; je tins, nous tînmes ; je tiendrai ; je tiendrais ; tiens, qu il tienne, tenons ; que je tienne, que nous tenions, que vous teniez, qu ils tiennent ; que… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré