-
41 tenir parole
tenir paroledodržet slovodržet slovo -
42 tenir q. à distance
tenir q. à distancedržet koho od těla -
43 tenir q. à sa merci
tenir q. à sa mercimít koho v hrsti -
44 tenir q. au courant
tenir q. au courantinformovat kohozpravovat koho -
45 tenir qc. à la main
tenir qc. à la maindržet co v ruce -
46 tenir qc. de source sûre
tenir qc. de source sûremít co z jistého zdrojemít co z jistého pramene -
47 tenir qc. entre ses doigts
tenir qc. entre ses doigtsdržet co v prstech -
48 tenir qc. secret
tenir qc. secretzachovat co v tajnosti -
49 tenir q. dans l’esclavage
tenir q. dans l’esclavagezotročit kohodržet koho v otroctví -
50 tenir q. de court
tenir q. de courtdržet koho na uzdědržet koho zkrátka -
51 tenir q. en échec
tenir q. en échecúspěšně čelit komuúspěšně odolávat komu -
52 tenir q. en haleine
tenir q. en haleineudržovat koho v nejistotěudržovat koho v napětí -
53 tenir q. en laisse
tenir q. en laissevodit koho na provázku (přen.)držet koho na provázku (přen.) -
54 tenir q. en respect
tenir q. en respectdržet koho v šachudržet koho na uzdě -
55 tenir q. en suspicion
tenir q. en suspicionmít koho v podezření (kniž.)nedůvěřovat komu (kniž.) -
56 tenir q. pour q.
tenir q. pour q.mít koho za koho (.)považovat koho za koho (.) -
57 tenir q. sur la sellette
tenir q. sur la sellettevyslýchat koho (přen.)brát koho na paškál (přen.) -
58 tenir rigueur à q. de qc.
tenir rigueur à q. de qc.mít komu co za zléhněvat se na koho pro co -
59 tenir sa droite
tenir sa droitedržet se při pravé straně silnicedržet se při pravé straně ( silnice )držet se při pravé straně -
60 tenir sa parole
tenir sa paroledržet slovododržet slovo
См. также в других словарях:
tenir — [ t(ə)nir ] v. <conjug. : 22> • Xe; lat. pop. °tenire, class. tenere I ♦ V. tr. 1 ♦ Avoir (un objet) avec soi en le serrant afin qu il ne tombe pas, ne s échappe pas. Tenir son chapeau à la main. « Il tenait un luth d une main, De l autre… … Encyclopédie Universelle
TENIR — Tenir, v. act. et quelquefois n. La signification naturelle et primordiale de tenir est d avoir quelque chose entre ses mains; tenir un livre, une épée, les rênes des chevaux, le timon, le gouvernail d un vaisseau; tenir un enfant par les… … Dictionnaire philosophique de Voltaire
tenir — à fable, Pro fabula ac nugis habere. Herberay au prologue de Josephe, Dont plusieurs Romans parlent et escrivent si loing de la verité, que toute personne de bon esprit le doit tenir plus à fable qu autrement. Tenir, Tenere. Tenir à perdu, c est… … Thresor de la langue françoyse
teñir — Se conjuga como: reñir Infinitivo: Gerundio: Participio: teñir tiñendo teñido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. tiño tiñes tiñe teñimos teñís tiñen teñía… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
teñir — Aplicar pigmentos a una sustancia o tejido para estudiarla al microscopio. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
Tenir au cœur — ● Tenir au cœur faire l objet d une constante préoccupation … Encyclopédie Universelle
teñir — verbo transitivo 1. Dar (una persona) a [una cosa] un color distinto del que tenía mediante una sustancia: María ha teñido de azul la chaqueta. cabello* teñido. 2. Dar … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
teñir — (Del lat. tingĕre). 1. tr. Dar cierto color a una cosa, encima del que tenía. U. t. c. prnl.) 2. Dar a algo un carácter o apariencia que no es el suyo propio, o que lo altera. 3. Pint. Rebajar o apagar un color con otros más oscuros. ¶ MORF.… … Diccionario de la lengua española
TENIR — v. a. ( Je tiens, tu tiens, il tient ; nous tenons, vous tenez, ils tiennent. Je tenais. Je tins. J ai tenu. Je tiendrai. Je tiendrais. Tiens, tenez. Que je tienne. Que je tinsse. Tenant. Tenu. ) Avoir à la main, avoir entre les mains. Tenir un… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
TENIR — v. tr. Avoir à la main, avoir dans les mains, entre les bras, de manière à ne pas laisser aller. Tenir un livre. Tenir une épée. Tenez bien cela, tenez le ferme, tenez le serré. Tenir quelqu’un par le bras, par le corps. Tenir les rênes des… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
tenir — (te nir), je tiens, tu tiens, il tient, nous tenons, vous tenez, ils tiennent ; je tenais ; je tins, nous tînmes ; je tiendrai ; je tiendrais ; tiens, qu il tienne, tenons ; que je tienne, que nous tenions, que vous teniez, qu ils tiennent ; que… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré