-
1 tener
te'nɛrv irr1) haben, innehaben, besitzen, verfügen überTengo calor/frío. — Mir ist warm/kalt.
tener cuidado — Acht geben, aufpassen
¡Ten! — Da hast du's!
2)No tienes que hacerlo. — Du musst das nicht machen.
3)4)tener a, tener de, tener en, tener para, tener por — dafürhalten, glauben, halten für, ansehen als, schätzen
5)verbo auxiliarteníamos pensado ir al teatro wir hatten vor, ins Theater zu gehencon su simpatía tiene ganadas las voluntades de todos durch sein sympathisches Wesen gewinnt er alle für sich2. (antes de participio o adj concordando en género y número con el complemento) [hacer estar] machen————————verbo transitivo1. [gen] haben2. [medir]3. [padecer, sufrir]4. [sujetar] nehmen5. [edad]¿cuántos años tienes? wie alt bist du?6. [sentir]7. [recibir]8. [dar a luz]9. [valorar, considerar]tener algo /a alguien por o como etw/jnfür etw haltentener a alguien en mucho / poco viel/wenigvon jm halten10. [guardar, contener] aufbewahren11. (antes de sust) [expresa la acción del sustantivo] haben12. (antes de compl. dir., 'que' e infin) haben13. (locución)¿esas tenemos? so ist das also!quien más tiene más quiere je mehr man hat, desto mehr will mantener presente algo / a alguien etw/jnberücksichtigentener que ver con algo / alguien [existir relación] mit etw/jm zu tun haben[existir algo en común] mit etw/jm etw gemein haben————————tenerse verbo pronominal1. [sostenerse] sich aufrechthalten2. [considerarse]tenertener [te'ner]num1num (poseer, disfrutar, sentir, padecer) haben; tener los ojos azules blaue Augen haben; tener 29 años 29 (Jahre alt) sein; tener poco de tonto alles andere als dumm sein; no tener nada de especial nichts Besonderes sein; ¿(con que) ésas tenemos? so ist das also!; tenerla tomada con alguien (familiar) jdn auf dem Kieker haben; no tenerlas todas consigo schlechte Karten haben; no tener nada que perder nichts zu verlieren haben; no tener precio unbezahlbar sein; tener cariño a alguien jdn lieb haben; tener la culpa de algo an etwas dativo schuld sein; ¿tienes frío? ist dir kalt?; le tengo lástima er/sie tut mir leid; tener sueño müde seinnum2num (considerar) halten [por für+acusativo]; tener a alguien en menos/mucho wenig/viel von jemandem halten; ten por seguro que... du kannst dich darauf verlassen, dass...; tengo para mí que... ich persönlich glaube, dass...num3num (guardar) aufbewahrennum5num (coger) nehmennum8num (hacer sentir) me tienes preocupada ich mache mir deinetwegen Sorgen; me tienes loca du machst mich ganz verrückt; me tienes hasta las narices (familiar) ich habe die Nase voll von dir; la tengo hasta las narices con mis preguntas (familiar) sie hat die Nase voll von meinen Fragennum10num (loc): tener cuidado vorsichtig sein; me tiene sin cuidado das ist mir egal; tener prisa es eilig haben; tener en cuenta berücksichtigen; tener presente algo sich dativo etwas vor Augen halten■ tenersenum2num (sostenerse) sich halten; tenerse de pie stehen (bleiben); tenerse firme aufrecht stehen (bleiben); (figurativo) standhaft bleiben; estoy que no me tengo ich bin todmüdenum3num (dominarse) sich beherrschennum1num (con participio concordante) tener pensado hacer algo vorhaben etwas zu tun; ya tengo comprado todo ich habe schon alles gekauft; me lo tenía callado ich habe kein Sterbenswort gesagt; ya me lo tenía pensado das habe ich mir bereits gedachtnum2num (obligación, necesidad) tener que müssen; tener mucho que hacer viel zu tun haben; ¿qué tiene que ver esto conmigo? was hat das mit mir zu tun? -
2 contar
'kɔntarv irr1) ( narrar) berichten, erzählen2) ( cifras) nummerieren, zählensin contar con que… — abgesehen davon, dass…
3)contar con alguien — auf jdn zählen, mit jdm rechnen
verbo transitivo1. [enumerar] zählen2. [narrar] erzählen3. [incluir]————————verbo intransitivo[con números, tener en cuenta] zählen————————contar con verbo intransitivo1. [confiar en] rechnen mit2. [tener, poseer] verfügen über (+A)contarcontar [koDC489F9Dn̩DC489F9D'tar] <o ⇒ ue>num2num (con 'con': confiar) zählen [con auf+acusativo]; puedes contar conmigo du kannst dich auf mich verlassennum3num (con 'con': tener en cuenta) rechnen [con mit+dativo]num1num (numerar, incluir) zählennum2num (calcular) berechnennum4num (tener) haben -
3 gozar
go'θarv1) genießen2) (tener, poseer algo) besitzen, haben3) ( complacerse en algo) sich erfreuen, genießenverbo intransitivo1. [disfrutar] genießen2. [sexualmente] zusammen schlafengozargozar [go'θar] <z ⇒ c>num2num (disfrutar) sich erfreuen [de+genitivo]; gozar de una increíble fortuna ein unglaubliches Vermögen habennum1num (disfrutar) genießen -
4 heredar
ere'đarv1) erben2) ( poseer los caracteres de los padres) BIO erben3) (fam: tener algo de segunda mano) erben4) (fig: poseer rasgos de los ancestros) erbenverbo transitivoheredarheredar [ere'ðar]num1num (recibir) erben; propiedad heredada vererbtes Eigentum; problemas heredados del franquismo Erblasten aus der Zeit des Franco-Regimesnum2num (dar) zum Erben einsetzen -
5 gastar
gas'tarv1) ausgebenNo quiero gastar tanto. — Ich möchte nicht so viel ausgeben.
2) (derrochar, desperdiciar) verschwenden, vergeudengastar salvia — (fam) umsonst reden
3) ( desgastar) verzehren, abnutzen4) ( utilizar) aufwendenverbo transitivo1. [dinero] ausgeben2. [fuente de energía] verbrauchen3. [malgastar] verschwenden4. [por el uso] abnutzen5. [bromas, cumplidos]6. (locución)————————verbo intransitivo1. [malgastar] verschwenden2. [estropear] aufzehren————————gastarse verbo pronominal1. [por el uso] sich abnutzen2. [dinero] ausgebengastargastar [gas'tar]num1num (dinero) ausgebennum2num (vestido) abtragen; (zapato) ablaufen; (talón) abtreten; (suelo) austreten; (neumático) abfahrennum3num (tiempo) investierennum4num (electricidad) verbrauchennum6num (poseer) habennum7num (loc): gastar pocas palabras nicht viele Worte machen; gastar bromas a alguien seine Scherze mit jemandem treiben■ gastarsenum1num (dinero) ausgebennum2num (vestido) sich abnutzennum3num (consumirse) verbraucht werden
См. также в других словарях:
tener — verbo transitivo 1. Poseer (una persona) [una cosa]: Tengo muchos libros. 2. Poseer (una persona o una cosa) [una … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
tener esquina — pop. Igual que Tener asfalto// poseer desenvoltura … Diccionario Lunfardo
tener arrastre — ser popular; tener liderazgo; poseer capacidad para reunir y movilizar a mucha gente; cf. llevarla, taquillero, arrastre; el nuevo dirigente estudiantil tiene mucho arrastre entre los estudiantes universitarios , es mejor que promovamos a… … Diccionario de chileno actual
tener — tener(se) 1. ‘Poseer’, ‘haber cumplido [una determinada edad]’, ‘sujetar(se) o mantener(se)’ y ‘experimentar [una sensación o sentimiento]’. Verbo irregular: v. conjugación modelo (→ apéndice 1, n.º 57). El imperativo singular es ten (tú) y tené… … Diccionario panhispánico de dudas
tener — (Del lat. tenēre). 1. tr. Asir o mantener asido algo. 2. poseer (ǁ tener en su poder). 3. mantener (ǁ sostener). U. t. c. prnl.) 4. Contener o comprender en sí. 5. dominar (ǁ sujetar). 6. guardar (ǁ cumplir) … Diccionario de la lengua española
poseer — (Del lat. possidēre). 1. tr. Dicho de una persona: Tener en su poder algo. 2. Saber suficientemente algo, como una doctrina, un idioma, etc. 3. Dicho de una persona: Tener relación carnal con otra. 4. Der. Tener una cosa o ejercer una facultad… … Diccionario de la lengua española
poseer — ‘Tener’. Se conjuga como leer (→ apéndice 1, n.º 39). El participio verbal es poseído, única forma que debe usarse en la formación de los tiempos compuestos y de la pasiva perifrástica: «Los judíos ortodoxos han poseído desde hace tiempo gran… … Diccionario panhispánico de dudas
tener bonigas en el patio — poseer mucho ganado … Diccionario de Guanacastequismos
tener mosca — poseer la suerte de participar en un acontecimiento propicio, sin conocimiento previo, al azar … Diccionario de Guanacastequismos
tener pelos — poseer ganado … Diccionario de Guanacastequismos
TENER — (Del lat. tenere.) ► verbo transitivo 1 Ser propietario de una cosa: ■ tiene una casa en el campo; tenemos tres perros. SINÓNIMO poseer 2 Poseer una determinada cualidad o encontrarse en una situación o estado concreto: ■ tiene el pelo rubio;… … Enciclopedia Universal