Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

tener+la+cabeza+en+su+sitio

  • 961 tener la función de

    Ex. Although the library landscape may shift a great deal, reference librarians will still be in the business of negotiating with users and helping them find what they need.
    * * *

    Ex: Although the library landscape may shift a great deal, reference librarians will still be in the business of negotiating with users and helping them find what they need.

    Spanish-English dictionary > tener la función de

  • 962 tener la impresión

    (v.) = have + the impression, get + the impression
    Ex. I also have the impression, and it is no more than an impression, that the two are coming closer and closer together.
    Ex. From his description one gets the impression that the inhabitants of Utopia are serious minded and that they read for improving their own mind.
    * * *
    (v.) = have + the impression, get + the impression

    Ex: I also have the impression, and it is no more than an impression, that the two are coming closer and closer together.

    Ex: From his description one gets the impression that the inhabitants of Utopia are serious minded and that they read for improving their own mind.

    Spanish-English dictionary > tener la impresión

  • 963 tener la impresión de que

    (v.) = get + the feeling that
    Ex. From the way his left shoulder is tipped forward, from the set of his head and the length of his stride, one gets the feeling that he is a fully clothed sprinter just leaving the starting blocks.
    * * *
    (v.) = get + the feeling that

    Ex: From the way his left shoulder is tipped forward, from the set of his head and the length of his stride, one gets the feeling that he is a fully clothed sprinter just leaving the starting blocks.

    Spanish-English dictionary > tener la impresión de que

  • 964 tener la intención de

    (v.) = be intended to, intend, mean
    Ex. This is not intended to imply that their ideas and views should be forever withheld, but to say that their ideas an views should be subject to the same scrutiny as those of the others.
    Ex. The scheme is intended to provide a systematic approach to the arrangement of books on shelves.
    Ex. It is not meant to be that.
    * * *
    (v.) = be intended to, intend, mean

    Ex: This is not intended to imply that their ideas and views should be forever withheld, but to say that their ideas an views should be subject to the same scrutiny as those of the others.

    Ex: The scheme is intended to provide a systematic approach to the arrangement of books on shelves.
    Ex: It is not meant to be that.

    Spanish-English dictionary > tener la intención de

  • 965 tener la intención de + Infinitivo

    (v.) = set out to + Infinitivo
    Ex. This paper does not set out to present a historical survey of this topic - it has been covered elsewhere.
    * * *
    (v.) = set out to + Infinitivo

    Ex: This paper does not set out to present a historical survey of this topic - it has been covered elsewhere.

    Spanish-English dictionary > tener la intención de + Infinitivo

  • 966 tener la libertad de

    (v.) = be at liberty to, feel + free to
    Ex. When using the: (colon) to link concepts, the indexer is at liberty to decide in what order the concepts should be cited.
    Ex. The cataloger should feel free to enter or delete any or all authors on the title page.
    * * *
    (v.) = be at liberty to, feel + free to

    Ex: When using the: (colon) to link concepts, the indexer is at liberty to decide in what order the concepts should be cited.

    Ex: The cataloger should feel free to enter or delete any or all authors on the title page.

    Spanish-English dictionary > tener la libertad de

  • 967 tener la libertard de/para

    (v.) = have + the latitude to
    Ex. Both sender and receiver have the latitude to manipulate both the medium and the message.
    * * *
    (v.) = have + the latitude to

    Ex: Both sender and receiver have the latitude to manipulate both the medium and the message.

    Spanish-English dictionary > tener la libertard de/para

  • 968 tener la malafortuna de

    (v.) = have + the misfortune to
    Ex. Some children may have had the misfortune to have lived for three or four years without having heard the stories of Tom Thumb or Cinderella.
    * * *
    (v.) = have + the misfortune to

    Ex: Some children may have had the misfortune to have lived for three or four years without having heard the stories of Tom Thumb or Cinderella.

    Spanish-English dictionary > tener la malafortuna de

  • 969 tener la mirada perdida

    (v.) = stare into + space, gaze into + space
    Ex. I find that we are so linked to the computer that when the computer takes a nap we just sit there staring into space.
    Ex. As children many of us spent countless hours gazing into space exploring alternate realities!.
    * * *
    (v.) = stare into + space, gaze into + space

    Ex: I find that we are so linked to the computer that when the computer takes a nap we just sit there staring into space.

    Ex: As children many of us spent countless hours gazing into space exploring alternate realities!.

    Spanish-English dictionary > tener la mirada perdida

  • 970 tener la misma importancia

    (v.) = carry + equal weight
    Ex. The reasons given by librarians for the introduction of community information services into public libraries are not necessarily the right ones or carry equal weight.
    * * *
    (v.) = carry + equal weight

    Ex: The reasons given by librarians for the introduction of community information services into public libraries are not necessarily the right ones or carry equal weight.

    Spanish-English dictionary > tener la misma importancia

  • 971 tener la obligación de

    Ex. Although the library had awarded him a fellowship, he was not under the obligation to work there following graduation = Aunque la biblioteca le había concedido una beca, no tenía la obligación de trabajar allí tras su graduación.
    * * *

    Ex: Although the library had awarded him a fellowship, he was not under the obligation to work there following graduation = Aunque la biblioteca le había concedido una beca, no tenía la obligación de trabajar allí tras su graduación.

    Spanish-English dictionary > tener la obligación de

  • 972 tener la ocasión de

    (v.) = have + opportunity to
    Ex. A summary differs from an abstract in that it assumes that the reader will have the opportunity to peruse the accompanying text.
    * * *
    (v.) = have + opportunity to

    Ex: A summary differs from an abstract in that it assumes that the reader will have the opportunity to peruse the accompanying text.

    Spanish-English dictionary > tener la ocasión de

  • 973 tener la oficina central en

    (v.) = headquarter (at/in)
    Ex. Why should information and referral be headquartered at a public library rather than somewhere else?.
    * * *
    (v.) = headquarter (at/in)

    Ex: Why should information and referral be headquartered at a public library rather than somewhere else?.

    Spanish-English dictionary > tener la oficina central en

  • 974 tener la opinión

    (n.) = it + be + Posesivo + understanding
    Ex. It is my understanding that the Anglo-American Cataloging Rules, 2nd edition, (AACR2) will prescribe the same entry rules for all materials.
    * * *
    (n.) = it + be + Posesivo + understanding

    Ex: It is my understanding that the Anglo-American Cataloging Rules, 2nd edition, (AACR2) will prescribe the same entry rules for all materials.

    Spanish-English dictionary > tener la opinión

  • 975 tener la oportunidad

    (v.) = have + the opportunity
    Ex. Every librarian, regardless of his government's policy, has the opportunity, if he has the courage, to open the avenues of books and ideas a little wider.
    * * *
    (v.) = have + the opportunity

    Ex: Every librarian, regardless of his government's policy, has the opportunity, if he has the courage, to open the avenues of books and ideas a little wider.

    Spanish-English dictionary > tener la oportunidad

  • 976 tener la oportunidad de

    (v.) = get + (a/the) + chance to, have + opportunity to, get + a chance to
    Ex. It is very easy to fall into the trap of enjoying the act of telling stories and reading aloud so much that the children never get a chance to read themselves.
    Ex. A summary differs from an abstract in that it assumes that the reader will have the opportunity to peruse the accompanying text.
    Ex. It is very easy to fall into the trap of enjoying the act of telling stories and reading aloud so much that the children never get a chance to read themselves.
    * * *
    (v.) = get + (a/the) + chance to, have + opportunity to, get + a chance to

    Ex: It is very easy to fall into the trap of enjoying the act of telling stories and reading aloud so much that the children never get a chance to read themselves.

    Ex: A summary differs from an abstract in that it assumes that the reader will have the opportunity to peruse the accompanying text.
    Ex: It is very easy to fall into the trap of enjoying the act of telling stories and reading aloud so much that the children never get a chance to read themselves.

    Spanish-English dictionary > tener la oportunidad de

  • 977 tener la osadía de

    (v.) = have + the gall to, have + the nerve(s) to, have + the cheek to
    Ex. In an interview earlier this week, he had the gall to declare that the resolution would show the United States had no stomach for finishing the war.
    Ex. And then, to rub salt in the wound, Adobe had the nerves to sent me an automated email announcing that the issue was fixed.
    Ex. When they do this I always drive even more slowly and then they have the cheek to shout at me like I'm the one in the wrong.
    * * *
    (v.) = have + the gall to, have + the nerve(s) to, have + the cheek to

    Ex: In an interview earlier this week, he had the gall to declare that the resolution would show the United States had no stomach for finishing the war.

    Ex: And then, to rub salt in the wound, Adobe had the nerves to sent me an automated email announcing that the issue was fixed.
    Ex: When they do this I always drive even more slowly and then they have the cheek to shout at me like I'm the one in the wrong.

    Spanish-English dictionary > tener la osadía de

  • 978 tener la paciencia de un santo

    (v.) = have + the patience of a saint
    Ex. Upon hearing that we homeschool, she responded with, 'You must have the patience of a Saint!'.
    * * *
    (v.) = have + the patience of a saint

    Ex: Upon hearing that we homeschool, she responded with, 'You must have the patience of a Saint!'.

    Spanish-English dictionary > tener la paciencia de un santo

  • 979 tener la paciencia del santo Job

    (v.) = have + the patience of Job
    Ex. My advice to young scientists: be a pest -- ask questions and don't be satisfied with all answers; have the heart of a lion; have the patience of Job; be multi-culturally competent; and the only correct route to success is your own.
    * * *
    (v.) = have + the patience of Job

    Ex: My advice to young scientists: be a pest -- ask questions and don't be satisfied with all answers; have the heart of a lion; have the patience of Job; be multi-culturally competent; and the only correct route to success is your own.

    Spanish-English dictionary > tener la paciencia del santo Job

  • 980 tener la posibilidad de

    (v.) = have + chance
    Ex. Usually, only appointees to small libraries have a chance to perform so many primary duties.
    * * *
    (v.) = have + chance

    Ex: Usually, only appointees to small libraries have a chance to perform so many primary duties.

    Spanish-English dictionary > tener la posibilidad de

См. также в других словарях:

  • cabeza — sustantivo femenino 1. Parte del cuerpo del hombre y de muchos animales en la que se encuentran el cerebro y algunos órganos de los sentidos: la cabeza de una persona, la cabeza de un pez, la cabeza de un toro. cabeza abajo. 2. Esta parte del… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • cabeza — (Del lat. capitĭa). 1. f. Parte superior del cuerpo del hombre y superior o anterior de muchos animales, en la que están situados algunos órganos de los sentidos e importantes centros nerviosos. 2. por antonom. La de ovino preparada para comer. 3 …   Diccionario de la lengua española

  • tener — verbo transitivo 1. Poseer (una persona) [una cosa]: Tengo muchos libros. 2. Poseer (una persona o una cosa) [una …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • sitio — sustantivo masculino 1. Lugar ocupado o que puede ser ocupado por una persona o por una cosa: Hazle sitio a Alicia para que pueda sentarse. Este mueble ocupa mucho sitio. En el banco hay sitio para tres personas. 2. Lugar o espacio concreto: El… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Cabeza — (Del lat. vulgar capitia < lat. caput, itis.) ► sustantivo femenino 1 ANATOMÍA Parte superior del cuerpo humano y superior o anterior del de muchos animales, donde residen los principales centros nerviosos y los órganos de los sentidos. 2… …   Enciclopedia Universal

  • cabeza — s. glande. ❙ «...se la acariciaba hasta arrancar de entre los pliegues del prepucio una cabeza rotunda, color rojo pasión...» Terenci Moix, Garras de astracán. ❙ ▄▀ «Me he hecho daño en la polla, en la cabeza.» 2. cabeza cuadrada s. alemán. ❙ «No …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • cabeza — {{#}}{{LM C06370}}{{〓}} {{SynC06513}} {{[}}cabeza{{]}} ‹ca·be·za› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}En una persona y en algunos animales,{{♀}} parte superior o anterior del cuerpo en la que se encuentran algunos órganos de los sentidos: • Los… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • Sitio de Osaka — 大坂の役 Parte de período Edo Ilustración del libro de François Caron «El incendio del Castillo Osaka». Fecha …   Wikipedia Español

  • Cabeza Piramidal — Saltar a navegación, búsqueda Cabeza Piramidal (del inglés Pyramid Head) es el sobrenombre de un monstruo ficticio que aparece en la serie de videojuegos Silent Hill, y lo hace por primera vez en Silent Hill 2. Impresionó tanto al público que ha… …   Wikipedia Español

  • Cabeza del Buey — Saltar a navegación, búsqueda Cabeza del Buey Bandera …   Wikipedia Español

  • Sitio de Cúcuta — Parte de Guerra de los Mil Días Fecha 11 de junio al 15 de julio de 1900 Lugar Cúcuta …   Wikipedia Español


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

Мы используем куки для наилучшего представления нашего сайта. Продолжая использовать данный сайт, вы соглашаетесь с этим.