Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

tener+la+cabeza+en+su+sitio

  • 861 tener dificultad en + Verbo

    (v.) = be at pains to + Infinitivo
    Ex. In my previous books on reference work I have been at pains to explain that they were not written as 'how-to-do-it' manuals.
    * * *
    (v.) = be at pains to + Infinitivo

    Ex: In my previous books on reference work I have been at pains to explain that they were not written as 'how-to-do-it' manuals.

    Spanish-English dictionary > tener dificultad en + Verbo

  • 862 tener dificultades

    v.
    to have problems, to be in trouble.
    * * *
    (v.) = have + a hard time, have + a tough time
    Ex. Scholars are going to have a hard time finding that reference.
    Ex. He had a tough time lugging his lumpy, oversized travelbag onto the plane and stuffing it in the overhead bin.
    * * *
    (v.) = have + a hard time, have + a tough time

    Ex: Scholars are going to have a hard time finding that reference.

    Ex: He had a tough time lugging his lumpy, oversized travelbag onto the plane and stuffing it in the overhead bin.

    Spanish-English dictionary > tener dificultades

  • 863 tener dinero a punta pala

    = roll in + Dinero
    Ex. The article is entitled 'Our other customers -- the super rich: they also read who roll in dough'.
    * * *
    = roll in + Dinero

    Ex: The article is entitled 'Our other customers -- the super rich: they also read who roll in dough'.

    Spanish-English dictionary > tener dinero a punta pala

  • 864 tener dominado a Alguien

    (v.) = have + Nombre + on the run
    Ex. He then took the wind out of the sails of the political opposition two weeks ago when they had him on the run and he agreed to a general election.
    * * *
    (v.) = have + Nombre + on the run

    Ex: He then took the wind out of the sails of the political opposition two weeks ago when they had him on the run and he agreed to a general election.

    Spanish-English dictionary > tener dominado a Alguien

  • 865 tener dudas

    v.
    to doubt, to distrust.
    * * *
    (v.) = be doubtful, have + misgivings, have + reservations (about), be suspicious
    Ex. This pie in the sky solution is a long way off and I am doubtful that it will really solve the problem of tieing individual records into the authority file.
    Ex. Many of the counter staff are female, poorly paid and have misgivings about the impact of technology on their work.
    Ex. Librarians who have reservations about the spread of electronically based services are not Luddites.
    Ex. Collection development librarians are often met with distrust from faculty colleagues who are often suspicious of their ability to select books.
    * * *
    (v.) = be doubtful, have + misgivings, have + reservations (about), be suspicious

    Ex: This pie in the sky solution is a long way off and I am doubtful that it will really solve the problem of tieing individual records into the authority file.

    Ex: Many of the counter staff are female, poorly paid and have misgivings about the impact of technology on their work.
    Ex: Librarians who have reservations about the spread of electronically based services are not Luddites.
    Ex: Collection development librarians are often met with distrust from faculty colleagues who are often suspicious of their ability to select books.

    Spanish-English dictionary > tener dudas

  • 866 tener dudas sobre

    Ex. The survey also determined that most library patrons support differentiated services for senior citizens (such as large-print books) but are ambivalent about targeting services expressly and exclusively for senior citizens.
    * * *

    Ex: The survey also determined that most library patrons support differentiated services for senior citizens (such as large-print books) but are ambivalent about targeting services expressly and exclusively for senior citizens.

    Spanish-English dictionary > tener dudas sobre

  • 867 tener efecto sobre

    (v.) = impinge on/upon
    Ex. Many changes in cataloguing and classification can be expected in the next ten years and these must impinge upon DC.
    * * *
    (v.) = impinge on/upon

    Ex: Many changes in cataloguing and classification can be expected in the next ten years and these must impinge upon DC.

    Spanish-English dictionary > tener efecto sobre

  • 868 tener el atrevimiento de

    (v.) = have + the nerve(s) to, have + the cheek to
    Ex. And then, to rub salt in the wound, Adobe had the nerves to sent me an automated email announcing that the issue was fixed.
    Ex. When they do this I always drive even more slowly and then they have the cheek to shout at me like I'm the one in the wrong.
    * * *
    (v.) = have + the nerve(s) to, have + the cheek to

    Ex: And then, to rub salt in the wound, Adobe had the nerves to sent me an automated email announcing that the issue was fixed.

    Ex: When they do this I always drive even more slowly and then they have the cheek to shout at me like I'm the one in the wrong.

    Spanish-English dictionary > tener el atrevimiento de

  • 869 tener el corazón de un león

    (v.) = have + the heart of a lion
    Ex. My advice to young scientists: be a pest -- ask questions and don't be satisfied with all answers; have the heart of a lion; have the patience of Job; be multi-culturally competent; and the only correct route to success is your own.
    * * *
    (v.) = have + the heart of a lion

    Ex: My advice to young scientists: be a pest -- ask questions and don't be satisfied with all answers; have the heart of a lion; have the patience of Job; be multi-culturally competent; and the only correct route to success is your own.

    Spanish-English dictionary > tener el corazón de un león

  • 870 tener el deber de

    (v.) = have + a responsibility to
    Ex. And further, that libraries as social institutions in a multicultural society have a responsibility to all elements in that society.
    * * *
    (v.) = have + a responsibility to

    Ex: And further, that libraries as social institutions in a multicultural society have a responsibility to all elements in that society.

    Spanish-English dictionary > tener el deber de

  • 871 tener el derecho de

    (v.) = have + the right to
    Ex. Members have the right to correct the texts of their speeches within one day of receipt of the provisional edition.
    * * *
    (v.) = have + the right to

    Ex: Members have the right to correct the texts of their speeches within one day of receipt of the provisional edition.

    Spanish-English dictionary > tener el derecho de

  • 872 tener el descaro de

    (v.) = have + the gall to, have + the nerve(s) to, have + the cheek to
    Ex. In an interview earlier this week, he had the gall to declare that the resolution would show the United States had no stomach for finishing the war.
    Ex. And then, to rub salt in the wound, Adobe had the nerves to sent me an automated email announcing that the issue was fixed.
    Ex. When they do this I always drive even more slowly and then they have the cheek to shout at me like I'm the one in the wrong.
    * * *
    (v.) = have + the gall to, have + the nerve(s) to, have + the cheek to

    Ex: In an interview earlier this week, he had the gall to declare that the resolution would show the United States had no stomach for finishing the war.

    Ex: And then, to rub salt in the wound, Adobe had the nerves to sent me an automated email announcing that the issue was fixed.
    Ex: When they do this I always drive even more slowly and then they have the cheek to shout at me like I'm the one in the wrong.

    Spanish-English dictionary > tener el descaro de

  • 873 tener el destino de

    (v.) = suffer + the fate of
    Ex. Attempts to examine the likely future prospects for secondary services in an industry where the secondary services are increasingly seen as middlemen and may suffer the fate of many middlemen by being cut out of the loop.
    * * *
    (v.) = suffer + the fate of

    Ex: Attempts to examine the likely future prospects for secondary services in an industry where the secondary services are increasingly seen as middlemen and may suffer the fate of many middlemen by being cut out of the loop.

    Spanish-English dictionary > tener el destino de

  • 874 tener el estatus profesional de + Nombre

    (v.) = have + Nombre + status
    Ex. Within this library system librarians have faculty rank and status.
    * * *
    (v.) = have + Nombre + status

    Ex: Within this library system librarians have faculty rank and status.

    Spanish-English dictionary > tener el estatus profesional de + Nombre

  • 875 tener el honor de

    (v.) = have + the honour of
    Ex. For the first time in 15 years, the United States has the honour of hosting the International Federation of Library Associations and Institutions (IFLA) Council and General Conference.
    * * *
    (v.) = have + the honour of

    Ex: For the first time in 15 years, the United States has the honour of hosting the International Federation of Library Associations and Institutions (IFLA) Council and General Conference.

    Spanish-English dictionary > tener el honor de

  • 876 tener el hábito de

    (v.) = have + the habit of
    Ex. The director had a habit of postponing certain questions and never returning to them.
    * * *
    (v.) = have + the habit of

    Ex: The director had a habit of postponing certain questions and never returning to them.

    Spanish-English dictionary > tener el hábito de

  • 877 tener el lujo

    (v.) = have + luxury
    Ex. Unfortunately, we will not have that luxury, because ISBD is the basis of AACR.
    * * *
    (v.) = have + luxury

    Ex: Unfortunately, we will not have that luxury, because ISBD is the basis of AACR.

    Spanish-English dictionary > tener el lujo

  • 878 tener el mando

    (v.) = rule + the roost
    Ex. Just as the 19th century belonged to England and the 20th century to America, so the 21st century will be China's turn to set the agenda and rule the roost.
    * * *
    (v.) = rule + the roost

    Ex: Just as the 19th century belonged to England and the 20th century to America, so the 21st century will be China's turn to set the agenda and rule the roost.

    Spanish-English dictionary > tener el mando

  • 879 tener el mejor aspecto posible

    (v.) = look + Posesivo + best
    Ex. Summer time clothes are much more revealing, and every gal could use a little help looking her best.
    * * *
    (v.) = look + Posesivo + best

    Ex: Summer time clothes are much more revealing, and every gal could use a little help looking her best.

    Spanish-English dictionary > tener el mejor aspecto posible

  • 880 tener el mismo destino

    (v.) = suffer + the same fate
    Ex. Many of the town libraries in France suffered the same fate.
    * * *
    (v.) = suffer + the same fate

    Ex: Many of the town libraries in France suffered the same fate.

    Spanish-English dictionary > tener el mismo destino

См. также в других словарях:

  • cabeza — sustantivo femenino 1. Parte del cuerpo del hombre y de muchos animales en la que se encuentran el cerebro y algunos órganos de los sentidos: la cabeza de una persona, la cabeza de un pez, la cabeza de un toro. cabeza abajo. 2. Esta parte del… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • cabeza — (Del lat. capitĭa). 1. f. Parte superior del cuerpo del hombre y superior o anterior de muchos animales, en la que están situados algunos órganos de los sentidos e importantes centros nerviosos. 2. por antonom. La de ovino preparada para comer. 3 …   Diccionario de la lengua española

  • tener — verbo transitivo 1. Poseer (una persona) [una cosa]: Tengo muchos libros. 2. Poseer (una persona o una cosa) [una …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • sitio — sustantivo masculino 1. Lugar ocupado o que puede ser ocupado por una persona o por una cosa: Hazle sitio a Alicia para que pueda sentarse. Este mueble ocupa mucho sitio. En el banco hay sitio para tres personas. 2. Lugar o espacio concreto: El… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Cabeza — (Del lat. vulgar capitia < lat. caput, itis.) ► sustantivo femenino 1 ANATOMÍA Parte superior del cuerpo humano y superior o anterior del de muchos animales, donde residen los principales centros nerviosos y los órganos de los sentidos. 2… …   Enciclopedia Universal

  • cabeza — s. glande. ❙ «...se la acariciaba hasta arrancar de entre los pliegues del prepucio una cabeza rotunda, color rojo pasión...» Terenci Moix, Garras de astracán. ❙ ▄▀ «Me he hecho daño en la polla, en la cabeza.» 2. cabeza cuadrada s. alemán. ❙ «No …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • cabeza — {{#}}{{LM C06370}}{{〓}} {{SynC06513}} {{[}}cabeza{{]}} ‹ca·be·za› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}En una persona y en algunos animales,{{♀}} parte superior o anterior del cuerpo en la que se encuentran algunos órganos de los sentidos: • Los… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • Sitio de Osaka — 大坂の役 Parte de período Edo Ilustración del libro de François Caron «El incendio del Castillo Osaka». Fecha …   Wikipedia Español

  • Cabeza Piramidal — Saltar a navegación, búsqueda Cabeza Piramidal (del inglés Pyramid Head) es el sobrenombre de un monstruo ficticio que aparece en la serie de videojuegos Silent Hill, y lo hace por primera vez en Silent Hill 2. Impresionó tanto al público que ha… …   Wikipedia Español

  • Cabeza del Buey — Saltar a navegación, búsqueda Cabeza del Buey Bandera …   Wikipedia Español

  • Sitio de Cúcuta — Parte de Guerra de los Mil Días Fecha 11 de junio al 15 de julio de 1900 Lugar Cúcuta …   Wikipedia Español


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

Мы используем куки для наилучшего представления нашего сайта. Продолжая использовать данный сайт, вы соглашаетесь с этим.