-
41 audimetre
s audímetreComunicació. InformacióDef. del Termcat: Aparell electrònic instal·lat en un receptor de televisió o de ràdio, que enregistra l'hora exacta i el temps en minuts en què està en funcionament o la classe de programes que l'usuari connecta, a fi de realitzar anàlisis d'audiència.Formes desestimades: audiòmetre -
42 auditory adaptation
s adaptació auditivaDef. del Termcat: Disminució de l'agudesa auditiva d'un individu després d'haver estat percebent un estímul sonor a nivell del llindar auditiu durant un temps determinat. -
43 bandwidth
s ELECTRÒN amplada de banda. Def. del Termcat: Màxima resolució transmesa o enregistrada d'un senyal de vídeo. NT: S'expressa normalment com la màxima freqüència acceptada per un sistema. En PAL, l'amplada de banda és de 5,5 MHz i en NTSC, de 4,2 MHz. | TRANSPORTS amplada de banda, temps, generalment expressat en segons, que transcorre entre el pas del primer vehicle i l'últim d'un grup de vehicles que circula a una velocitat adequada en un sistema progressiu de coordinació de semàfors. | FÍSICA amplada de banda, diferència entre els valors de les freqüències extremes d'una banda de freqüències utilitzada com a canal de transmissió. -
44 barter
s bescanvi per programaDef. del Termcat: Modalitat publicitària en què l'anunciant, a canvi de la cessió gratuïta de temps publicitari, finança o produeix un programa de ràdio o de televisió, generalment concebut en funció de les seves necessitats de comunicació. -
45 bartering
s bescanvi per programaDef. del Termcat: Modalitat publicitària en què l'anunciant, a canvi de la cessió gratuïta de temps publicitari, finança o produeix un programa de ràdio o de televisió, generalment concebut en funció de les seves necessitats de comunicació. -
46 be
v ésser, ser, estarAltres formes dels diferents temps verbals:am, is, are, was, were, shall be, will be, won't be, will not be, would be, woudn't be, would not be, have been, has been, had been<U>Present (afirmatiu i negatiu)</U>am, am not: sóc, no sócis, isn't (is not): és, no ésare, aren't (are not): són, no són, etc.<U>Futur simple (afirmatiu i negatiu)</U>will be, won't (will not): seràs, no seràs, etc.shan't= shall not: usat per construir el futur negatiu en la primera persona del sing. i del plural. Poc usat actualment, reemplaçat molt sovint per won't<U>Passat simple (afirmatiu i negatiu)</U>was, wasn't (was not): era, no erawere, weren't (were not): érem, no érem, etc.<U>Participi passat</U>been: estat, sigut -
47 beat
v copejar, colpejar, picar repetidament, pegar | derrotar, guanyar | confondre, deixar perplex | MÚS marcar el temps | batre, donar cops | bategars batec, pulsació | toc (tambor) | ronda | MÚS ritmePolicemen on the beat policies fent la ronda -
48 betimes
adv aviat, amb temps, d'hora -
49 bookable
adj que es pot reservar amb temps | ESPORT punible, que mereix una tarjeta -
50 brainstorming
s renunió per solventar un problema durant la qual tothom aporta moltes idees en poc temps -
51 break
s trencament, ruptura | gall (veu) | canvi (temps) | obertura, esquerda | espai en blanc (paper) |interrupció, interval | clariana | vacances, descans, repòs | esplai | brec | col·loq bona o mala sort | fugav trencar, rompre | ELEC tallar, treure | emprimar, esbancar | amortir, frenar | amansir, amansar, emmansir, domar (cavall) | fer saltar, arruïnar (banca) | batre, millorar, superar (record) | desfer | deixar, deseixir-se de | no anar a, no acudir a, faltar a (cita) | no complir, trencar (promesa) | violar, infringir (llei) | trencar-se, rompre's, esmicolar-se | fer-se malbé | rebentar-se | canviar, fer el canvi (veu) | fer fallida (banca) | apuntar, trencar-se (dia).To make a break for it intentar escapar-se -
52 breaststroke kick
s cop de peu de braça, peus de braçaEsports: NatacióDef. del Termcat: Moviment d'extensió i contracció de cames propi de l'estil de braça, efectuat simultàniament i en dos temps, l'un en sentit quasi vertical i l'altre en sentit quasi horitzontal. -
53 centrifugal spinning
s filatura per centrifugació-extrusióDef. del Termcat: Filatura per extrusió de fibres sintètiques en la qual al mateix temps es fa un torcement. -
54 chartism
s xartismeEconomia. EmpresaDef. del Termcat: Tècnica d'anàlisi de mercats financers que consisteix a preveure les cotitzacions borsàries d'un valor mitjançant la representació en un eix de coordenades de la seva evolució en un període de temps, tenint en compte el volum de contractació. -
55 clear up
v netejar | endreçar | posar ordre | aclarir, resoldre (misteri, etc.) | aclarir-se (el temps) | desaparèixer (infecció) -
56 compound tense
s LINGÜÍSTICA temps compost -
57 concurrently
adv paral·lelament, al mateix temps -
58 cooling-off period
s temps acordat per a la negociació entre les parts discrepant (Def.: Larousse English-Català) -
59 core time
s en un horari flexible, temps durant el qual coincideixen tots els treballadors (Def.: Larousse Anglès-Català) -
60 couch potato
s persona que passa el seu temps asseguda al sofà mirant la televisió (Def.: Larousse English-Català)
См. также в других словарях:
TEMPS — Chacun sait à quel aspect de son expérience répond le mot de temps; mais aucune définition de la notion correspondante n’a reçu jusqu’ici, chez les savants comme chez les philosophes, une approbation unanime. Sensible à cette difficulté qu’il… … Encyclopédie Universelle
temps — Temps, m. Vient du Latin Tempus par syncope de la voyelle u, Tempus, Tempestas, l Espagnol et l Italien s esloignent trop dudit mot Latin, disant le premier Tiempo, et l autre Tempo. Le temps, ou jour, Dies. Le temps soit d un an, d un jour, ou d … Thresor de la langue françoyse
temps — TEMPS. s. m. La mesure du mouvement, ce qui mesure la durée des choses. Il est opposé a Eternité. Temps passé. temps present. temps futur, ou temps avenir. le temps coule. le temps s escoule. la durée du temps. le temps passe bien viste. en moins … Dictionnaire de l'Académie française
TEMPS (LE) — TEMPS LE Journal qui n’est plus guère connu aujourd’hui que comme l’antécédent du Monde . Le titre en était apparu en 1829, mais c’est en 1861 qu’il renaît pour devenir, après avoir été modérément oppositionnel sous l’Empire, l’organe le plus… … Encyclopédie Universelle
Temps — Temps, n. [OF. & F., fr. L. tempus. See {Temporal} of time.] Time. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Temps, le — (spr. lö tāng, »die Zeit«), eine der angesehensten Pariser Abendzeitungen, 1861 begründet, hielt sich unter Napoleon III. zur gemäßigten Opposition u. vertritt jetzt den gemäßigten Republikanismus … Meyers Großes Konversations-Lexikon
temps — TEMPS: Éternel sujet de conversation. Cause universelle des maladies. Toujours s en plaindre … Dictionnaire des idées reçues
temps — Mot Monosíl·lab Nom masculí … Diccionari Català-Català
TEMPS — s. m. (Le P ne se prononce point.) La durée des choses, marquée par certaines périodes ou mesures, et principalement par le mouvement et la révolution apparente du soleil. Compter, mesurer le temps. Un long temps. Un temps court. Un temps limité … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
TEMPS — n. m. Durée des choses, marquée par certaines périodes, et principalement par la révolution apparente du soleil. Compter, mesurer le temps. Un long temps. Un temps court. Un temps limité. Temps passé. Temps présent. Temps futur, à venir. Le temps … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Temps — Pour les articles homonymes, voir Temps (homonymie). Chronos, dieu du temps de la mythologie grecque, par Ignaz Günther. Le temps … Wikipédia en Français