-
81 climat
m1) климатclimat continental — континентальный, материковый климатclimat d'altitude — горный климат2) страна, край3) сфера; атмосфера, обстановкаcréer le climat — создать обстановкуretrouver son climat — вернуться к привычной обстановке -
82 tempérée
-
83 негромкий
( о голосе) tempéré -
84 умеренный
modéré; retenu ( сдержанный); sobre, frugal ( в пище и питье); tempéré ( о климате) -
85 временный собственник
1) Latin: owner pro tempore2) Accounting: owner pro tempereУниверсальный русско-английский словарь > временный собственник
-
86 modéré
mɔdeʀeadj1) bescheiden, mäßig, gemäßigt2) ( bas) niedrigmodéréI Adjectif\^politique Gemäßigte(r) féminin(masculin) -
87 time
1. noun1) (the hour of the day: What time is it?; Can your child tell the time yet?) klokke(slett), tidspunkt2) (the passage of days, years, events etc: time and space; Time will tell.) tid3) (a point at which, or period during which, something happens: at the time of his wedding; breakfast-time.) tid(spunkt), periode, stund4) (the quantity of minutes, hours, days etc, eg spent in, or available for, a particular activity etc: This won't take much time to do; I enjoyed the time I spent in Paris; At the end of the exam, the supervisor called `Your time is up!') tid5) (a suitable moment or period: Now is the time to ask him.) øyeblikk, tid6) (one of a number occasions: He's been to France four times.) gang7) (a period characterized by a particular quality in a person's life, experience etc: He went through an unhappy time when she died; We had some good times together.) tid, periode8) (the speed at which a piece of music should be played; tempo: in slow time.) takt, tempo2. verb1) (to measure the time taken by (a happening, event etc) or by (a person, in doing something): He timed the journey.) ta tid2) (to choose a particular time for: You timed your arrival beautifully!) avpasse, velge tidspunktet for•- timeless- timelessly
- timelessness
- timely
- timeliness
- timer
- times
- timing
- time bomb
- time-consuming
- time limit
- time off
- time out
- timetable
- all in good time
- all the time
- at times
- be behind time
- for the time being
- from time to time
- in good time
- in time
- no time at all
- no time
- one
- two at a time
- on time
- save
- waste time
- take one's time
- time and time again
- time and againklokkeslett--------tidIsubst. \/taɪm\/1) tid• where have you been all this time?• you're waisting your time!2) gangførste gang jeg så henne, likte jeg henne3) ( ved tidsangivelse) klokkeslett, tidspunktved ulike tidspunkter \/ på ulike tidspunkter• have you got the time?• what time is it?4) arbeidstid5) levetid6) tid, periode, sesong7) lønn, timelønn8) ( musikk) takt, tempo, taktart9) ( militærvesen) marsjtakt10) ( hverdagslig) soning, fengselsdomabout time på tide, på høy tidabout time too! det var sannelig på tide!against time i kappløp med tidenahead of one's time forut for sin tidahead of time i god tid, før den avtalte tiden, før avtalt tidall in good time ta det med ro, den tid den sorg, når tiden er inne, når den tid kommer• we need not hurry, we can do it all in good timevi trenger ikke å forhaste oss, vi kan ta det når den tid kommer• can I have it now? - all in good time!all of the time hele tidenall the time hele tiden (amer.) helt og fullt, helt og holdentuten tvilany time! ( hverdagslig) gjerne (det)! ingen årsak!ask (somebody) the time spørre (noen) hva klokken eras the time was etter den tids forhold, for den tiden, for sin tidas times go som tidene nå er, under de rådende forhold, etter omstendigheteneat all times alltid, til enhver tid, til alle tiderat a time av\/om gangenat no time aldriat one time en gang (i tiden), før i tiden, for en stund siden, for en tid siden, tidligere samtidig, på en (og samme) gangat the best of times under alle forholdat the same time på samme tidspunkt, samtidigpå den annen side, derimot likevel, dertilat the time den gang, på den tiden, den gangen, på det aktuelle tidspunktetat the time of ved tidspunktet forat this time på samme tid, på denne tid(en)at this time of day på denne tiden (av dagen), på dette tidspunktet som forholdene nå er, nå for tiden så sentat times av og til, noen ganger, somme tider, til (sine) tider, iblant, stundom, tidvis, innimellombe a long time before være lang tid førbefore (one's) time for tidlig, før tidenbehind the times umoderne, gammeldags, utdatertbehind time sen, forsinketbetween times fra tid til annen, nå og da, stundomborn before one's time ( overført) forut for sin tidbuy on time (amer.) kjøpe på avbetalingby that time på det tidspunktet, innen daby the time når, da, på den tiden, innenby this time på dette tidspunktet, nåda var klokken allerede to \/ i mellomtiden hadde klokken rukket å bli tocall time (amer., sport) blåse av (kampen)do one's time ( hverdagslig) sone sin straffdo time ( hverdagslig) sitte inne, sonedouble time dobbel timelønn (for overtidsarbeid)fight against time kjempe mot tiden, slåss mot klokkenfind the time to do something eller get the time to do something finne tid til å gjøre noe, få tid til å gjøre noeflush times gode tiderfor all time for all fremtid, i all fremtidfor a long time i lengre tid, i lang tid på lengefor a long time past i lang tid, lenge, fra lang tid tilbakefor a long time yet på lenge, ennåfor some time i lengre tid, en lengre tidfor some time yet på en (god) stund ennåfor the sake of old times for gammelt vennskaps skyldfor the time being for øyeblikket, på det nåværende tidspunktet, inntil viderefrom that time forward fra da avfrom time to time fra tid til annen, av og til, nå og dagive someone the time fortelle noen hva klokken er• can you give me the time, please?give someone the time of day hilse på noen, si god morgen til noengood old times de gode, gamle dagerhalf the time halvparten av tidenhard times vanskelige tider, harde tiderhave a fine time (of it) ha det herlighave a good time (of it) ha det morsomt, more seg, ha det trivelig, ha det brahave a rough time ha det tøft, ha det vanskelighave a time of it ( hverdagslig) ha det hett (om ørene)have no time for ikke ha noe til overs forikke ha tid å avse tilhave (the) time ha tid, rekke, nåhave time on one's hands ha mye tid, ha tid på seghave you got the time? vet du hva klokken er?in ancient times i gamle dager, før i tidenin a...'s time i løpet av..., om...i løpet av en uke \/ om en ukein due time i rett tid, i tidens fylde, når den tid kommerin modern times i moderne tider, i våre dager, i nåtidenin (less than) no time på null komma null, straks, i en håndvendingin one's own time i sitt eget tempo utenom arbeidstidin one's time i sin tidin prehistoric times i forhistorisk tidin the good old times eller in the good old days i gode, gamle dagerin time med tideni rett tidtidsnok, i tidein time eller just in time (akkurat) tidsnokin time (to) i takt (med)in times long past i for lengst forgangne tiderit has been a long time coming det har drøyd lengeit is about time... eller it's time det er på tide..., det er på høy tid at..., det er tid...it's the time tiden er inne, nå er øyeblikketkeep bad time ( om klokke) gå galtkeep good time ( om klokke) gå riktigkeep one's eye on the time holde et øye med klokken, passe tidenkeep time følge tidsskjemaet, holde tiden, være punktlig ( musikk) holde takten ( med stoppeklokke) ta tidenknow the time of day ( overført) vite hva klokken er slagen, ikke være tapt bak en vogn kjenne sin besøkelsestida long time ago lenge siden, for lenge sidenlong time no see! (gammeldags, hverdagslig) lenge siden sist!a long time since lenge sidenmake time hente inn (tapt) tid, kjøre inn (tapt) tid, ta igjen en forsinkelse kjøre fort, kjøre raskt, holde farten, holde (den fastsatte) hastigheten, holde rutenmake time with someone ( slang) lykkes med å forføre noenmany a time mang en gang, mange ganger (be)near one's time skulle føde snart, ikke ha lenge igjen til fødselennot before time ikke for tidlignot give someone the time of day ignorere noen, overse noen, ikke ville ha med noen å gjøre, ikke bry seg om noennow's your time! nå har du sjansen!of all time gjennom tideneoff time (amer., hverdagslig) malplassertonce upon a time (there was)... det var en gang...one more time ( hverdagslig) en gang til, igjenon one's own time (amer.) utenom arbeidstidon time i rett tid, presis, punktlig, i ruteout of time ( også overført) i utakt, ute av taktpass the time of day utveksle hilsener, veksle noen ord med noenplay for time hale ut tiden, prøve å vinne tidbe pushed for time ha dårlig tidquick time rask marsj(takt) (120 skritt i minuttet)a race against time et kappløp med tidentake one's own time about something gjøre noe i sitt eget tempo, gjøre noe når det passer entake one's time ta den tiden man trenger, ikke skynde seg (spøkefullt)• take your time!ta deg (god) tid! \/ ta det rolig! \/ det haster ikke! \/ du må for all del ikke skynde deg!take the time from someone følge noens takt\/tempo, la noen bestemme takten, la noen bestemme tempoettell the time kunne klokken( også tell the right time) si hva klokken erthere are times when det finnes øyeblikk, av og til, iblantthis time på denne tiden, ved denne tidentime! slutt!, stopp!, tiden er ute!, (det er) stengetid!time and space tid og romtime and tide wait for no man tiden går ubønnhørlig videre, man må benytte tiden, man må ta sjansen mens man har den, det gjelder å smi mens jernet er varmttime enough tidsnok, det haster ikkebe time for være tid for, være på tidetime is money tid er pengertime is up! tiden er ute!, det er slutt!, det er over!, klokken er slagen!time off fritid, fritime of life aldertime out of mind eller time immemorial uminnelige tidertimes tider• those were the times!det var tider, det!time(s) to come kommende tider(the) time was when det fantes en tid da...(only) time will tell det får tiden vise, det vil tiden viseuniversal time universaltid, Greenwich-tidwork by time arbeide på tid (mot timelønn)IIverb \/taɪm\/1) avpasse, velge riktig tidspunkt for2) fastsette• her lecture was timed at 11.30 a.mforelesningen hennes skulle begynne kl. 11.303) ( sport e.l.) ta tiden (på)• the winning horse was timed at 3.02vinnerhesten fikk tiden 3.024) regulere, justere, stille, avpasse, tilpasse5) ( musikk) slå takten til, angi takten til6) ( militærvesen) tempere, tidsinnstille -
88 nebulosus
nebulōsus, a um [st2]1 [-] où il y a du brouillard, nébuleux, couvert de brouillard. [st2]2 [-] obscur, tortueux, secret, impénétrable.* * *nebulōsus, a um [st2]1 [-] où il y a du brouillard, nébuleux, couvert de brouillard. [st2]2 [-] obscur, tortueux, secret, impénétrable.* * *Nebulosus, pen. prod. Adiectiuum. Nebuleux, Plein de brouees et de brouillars, Bruineux, Plein de vapeurs.\Caelum nebulosum. Cic. Couvert de brouees et de brouillars, ou bruines.\Locus nebulosus. Colu. Un lieu temperé, qui n'est ne trop froid, ne trop chauld, auquel se lievent souvent les nuees. -
89 temperans
tempĕrans, antis part. prés. de tempero; qui garde la mesure, modéré, retenu, réservé, équilibré. - temperans famae, Ter.: qui ménage sa réputation. - temperans rei, Ter.: qui ménage sa fortune. - temperans gaudii, Plin.: qui maîtrise sa joie. - potestatis temperantior, Tac. An. 13, 46: plus maître de lui dans le pouvoir.* * *tempĕrans, antis part. prés. de tempero; qui garde la mesure, modéré, retenu, réservé, équilibré. - temperans famae, Ter.: qui ménage sa réputation. - temperans rei, Ter.: qui ménage sa fortune. - temperans gaudii, Plin.: qui maîtrise sa joie. - potestatis temperantior, Tac. An. 13, 46: plus maître de lui dans le pouvoir.* * *Temperans, pe. corr. temperantis, Participium, siue nomen ex participio. Terent. Qui ne fait nuls excez, Qui est maistre de soymesme et de ses appetits, Bien temperé, Posé et rassis, Modeste, Qui se garde de toutes voluptez, Moderé, Attrempé.\Temperans, Nomen, genitiuo iunctum: vt Temperans rei. Terent. Qui espargne son bien, et ne le despend point folement.\Non temperans famae. Terentius. Qui n'espargne point son bon bruit.\Temperans gaudii. Plin. iunior. Qui ne se resjouist pas aiseement, ne trop. -
90 temperies
tempĕrĭēs, ēi, f. [st2]1 [-] mélange, alliage, combinaison. [st2]2 [-] douceur (du climat), douce température, température. [st2]3 [-] modération, retenue, réserve. - caeli temperies: température.* * *tempĕrĭēs, ēi, f. [st2]1 [-] mélange, alliage, combinaison. [st2]2 [-] douceur (du climat), douce température, température. [st2]3 [-] modération, retenue, réserve. - caeli temperies: température.* * *Temperies, pen. corr. temperiei, pe. prod. f. g. vt Temperies caeli. Plin. iunior. Un air doulx et bien temperé.\Docta temperies fruendi. Stat. Quand un homme scait user de ses biens par bon moyen, sans en estre trop chiche ne prodigue.\Temperies morum. Stat. Attrempance de meurs. -
91 vsus
Vsus, huius vsus, masc. gen. Cic. Usage, Usance.\Bellicus vsus. Quintil. Usage de guerre.\Laborum vsus. Luca. Accoustumance, ou Longue experience de, etc.\Ad medicinae tantum vsum. Plin. On s'en sert, ou On en use seulement en medecine.\Vsus oculorum cessat. Curt. Quand on ne voit goutte.\Sermonis vsus. Plin. L'usage de la parolle.\Vsu bellorum exercitus. Cic. Ayant grande experience touchant le faict de la guerre, Fort experimenté et exercité en guerre.\Tres biremes adpulere ad vsus commeantium illo mari. Tacit. Pour l'usage, etc.\Humanis vsibus apta Ceres. Ouidius. Le blé servant à l'usage des hommes.\Haec sunt in vsu medico. Plin. On use, ou On se sert de ces choses en medecine.\Peruius vsus tectorum. Virgil. Un passage, ou chemin qui passe à travers du logis.\Antecedere vsu rerum. Cic. Avoir plus de congnoissance et practique ou experience des affaires qu'un autre.\Colligere vsum patiendi. Ouid. S'accoustumer à souffrir.\Conuertere pecuniam publicam in suos vsus. Papinianus. A son prouffit particulier.\Cuius disciplinae vsus in nostram vsque aetatem descendit. Quintil. Est venu, etc.\Disponere vsum diuitiarum. Quintil. Ordonner comment on doibt user des richesses.\Phoebe pater, si das vsum mihi nominis huius, etc. Ouid. Si tu me permets user de ce nom, et de t'appeler mon pere.\- nulli gestanda dabantur Signa ducis: nisi qui scelerum iam fecerat vsum. Lucan. Fors à celuy qui desja estoit usité et accoustumé à faire meschancetez.\Haberi vsui. Tacit. Estre prouffitable.\Vsus indiget horum. Virgil. On ha necessairement à faire de ces choses pour s'en servir.\Quaedam mancipat vsus. Horat. Longue jouissance donne possession, à scavoir par prescription.\Nescis quo valeat nummus, quem praebeat vsum? Horat. A qui l'argent sert?\In vsu esse. Plin. Estre en usage.\Amor dum temperat vsum. Ouid. Tandis que l'accoustumance rendra l'amour plus temperé.\Vsus, vel vsu venit. Cic. Il advient.\Mihi vsu venit hoc, scio. Terent. Cela m'est advenu.\Hoc illud his vsu venire solet, vt quicquid dixerint a, etc. Cic. Cela leur advient souvent que, etc.\Vsus. Cic. Prouffit, Utilité.\Vsui esse. Plaut. Servir et aider.\Non sine vsu fuerit, introspicere illa primo aspectu leuia. Tacit. Cela ne sera point sans prouffit, Cela prouffitera.\Ex vsu nostro est. Terent. C'est nostre prouffit.\Deos curam rerum humanarum agere credi, ex vsu vitae est. Plin. Il est utile et prouffitable à la vie humaine.\Ex suo vsu. Tacit. Pour son prouffit.\Ex vsu temporis huc illuc meabant. Tacit. Quand le temps le requeroit.\Nunc viribus vsus. Virgil. Il est maintenant besoing de monstrer sa force, Maintenant fault il monstrer, etc.\De caeteris studiis alio loco dicemus, si vsus fuerit. Cic. S'il est besoing.\Mihi sic est vsus: tibi vt opus est facto, face. Terentius. Il fault que je le face ainsi pour ceste heure, Il m'est besoing de le faire ainsi.\Ad eam rem vsus est tua mihi opera. Plaut. J'ay besoing de ton aide.\- siquid vsus venerit, Meminisse ego hanc rem vos volo. Plaut. S'il en est besoing.\Non vsus veniet, spero. Terent. J'espere qu'il n'en sera point de necessité, ou de besoing.\Vsus. Cic. Conversation.\Quotidianus vsus. Sallust. Conversation et hantise ordinaire.\Vsus mihi magnus cum eo. Cicero. J'ay grande familiarité et privauté avec luy.\Inter nosmetipsos vetus vsus intercedit. Cic. Nous sommes fort amis et privez ensemble de toute antiquité. -
92 climat
-
93 clima
cli.ma[kl‘imə] sm 1 climat. 2 atmosphère, ambiance, milieu. clima agradável climat agréable. clima tropical, equatorial climat tropical, équatorial. clima úmido, seco, chuvoso climat humide, sec, pluvieux.* * *[`klima]Substantivo masculino climat masculin* * *nome masculinoum clima de hostilidadeun climat d'hostilitéclimat continentalclimat subtropical; climat désertiqueclimat équatorialclimat tempéréclimat tropical -
94 appel aux armes
Écouté à T.S.F. le discours de Hitler à Nuremberg. L'appel aux armes permet une facile éloquence et l'on entraîne les hommes au combat et l'on chauffe leurs passions plus aisément qu'on ne les tempère, ne les invite aux travaux patients de la paix. (A. Gide, Journal.) — Слышал по радио речь Гитлера в Нюрнберге. Призыв к оружию легко открывает доступ потоку красноречия, разжигая воинственный пыл толпы и вовлекая людей в войну. Это куда проще, чем умерить их страсти, призывая к терпимости и мирному труду.
-
95 du même bord
той же партии, того же кругаPréfailles. - Allons, Polignac, nous sommes du même bord. Vous devez bien soupçonner ce qui tempère mon enthousiasme... (L. Verneuil, Vive le roi!..) — Префай. - Полноте, Полиньяк, мы с вами принадлежим к одному и тому же лагерю. Вы отлично понимаете, что именно умеряет мой восторг...
-
96 se tirer d'affaire
1) вывернуться, выпутаться, выкарабкаться, выкрутиться из затруднения, из беды; выйти сухим из водыGarçon de belle prestance, il faisait l'orgueil de sa mère. "Avec la figure que je lui ai donnée, disait-elle, il se tirera toujours d'affaire. Les héritières n'ont qu'à bien se tenir." (G. Chevallier, Clochemerle.) — Молодой человек приятной наружности, Тристан был гордостью своей матери. "С внешностью, которой я его наградила, - говорила баронесса, - он никогда не пропадет. Наследницы теперь должны держать ухо востро."
- J'ai demandé votre libération. On m'a toujours répondu que vous étiez une des plus mauvaises têtes... - Je me suis tiré d'affaire tout seul. (J. Fréville, Plein vent.) — - Я ходатайствовал о вашем освобождении, но мне постоянно отвечали, что вы один из самых упорных... - Я выпутался сам.
... C'est beau de se tirer d'affaire, et de lâcher avec santé, en reprenant pied, de bonnes injures. Quelle joie puissante!.. (A. de Saint-Exupéry, Vol de nuit.) —... До чего приятно выпутаться из передряги и как следует выругаться, когда, наконец, почувствуешь почву под ногами. Какая это могучая радость...
... les absences au collège étaient relevées et signalées. Je comptais, pour me tirer d'affaire, sur les hasards amis, sur cet heureux désordre qui, régissant les choses humaines, y tempère les rigueurs de la justice. (A. France, La Vie en fleur.) —... отсутствующих в колледже отмечали. И я рассчитывал выкрутиться благодаря какому-нибудь счастливому случаю, тому спасительному беспорядку, который управляет людскими делами и смягчает беспощадность правосудия.
- Si on parle de Ciceron ou de Tibère, tu sais à peu près ce que c'est? - Oui, à peu près. - Bon, personne n'en sait davantage à l'exception d'une vingtaine d'imbéciles, incapables de se tirer d'affaire. (G. de Maupassant, Bel-Ami.) — - Если заговорят о Цицероне или Тиберии, ты знаешь приблизительно, что это такое? - Да, приблизительно. - Отлично, никто больше и не знает, за исключением двух десятков болванов, которые не умеют устраиваться.
2) преодолеть смущение, замешательствоLeurs yeux se rencontrèrent dans la glace... L'un et l'autre furent embarrassés. Pour se tirer d'affaire, Chaverny baisa en souriant la main de sa femme, qu'elle levait pour arranger son châle. (P. Mérimée, La Double méprise.) — Их глаза встретились в зеркале... и они оба смутились. Чтобы преодолеть замешательство, Шаверни с улыбкой поцеловал руку жены, которую она подняла, чтобы поправить накидку.
Dictionnaire français-russe des idiomes > se tirer d'affaire
-
97 bactériophage
-
98 bain
m1) ванна, купание, баня2) ванна, ванная комната•- bain d'air
- bain d'air chaud
- bain d'algues
- bain alternant
- bain d'alun
- bain d'amidon
- bain d'anhydride carbonique
- bain antiseptique
- bain aromatique
- bain arsenical
- bain des articulations
- bain de bouche
- bain de boue
- bain de boues marines
- bain de bras
- bain cadique
- bain camphré
- bain carbogazeux
- bain chaud
- bain de cire
- bain complet
- bain continu
- bain de coude
- bain de créosote
- bain d'eau-mère
- bain effervescent
- bain égyptien
- bain égyptien variant de bain turc
- bain électrique
- bain électrostatique
- bain d'épaule
- bain d'étuve humide
- bain ferrugineux
- bain finlandais
- bain de Finsen
- bain froid
- bain de fucus
- bain galvanique
- bain de gaz
- bain gazeux
- bain gazeux humide
- bain gazeux sèche
- bain général
- bain de genou
- bain de Greville
- bain d'herbes
- bain d'huile
- bain hydroélectrique
- bain hyperthermal
- bain d'immersion
- bain infrarouge
- bain ioduré
- bain local
- bain de lumière
- bain de lumière électrique
- bain de main
- bain médicamenteux
- bain de mer
- bain de mer froid
- bain minerai
- bain monopolaire
- bain de mousse
- bain de moutarde
- bain de naphte
- bain de Nauheim
- bain d'oreille
- bain d'oxygène
- bain de paraffine
- bain de pieds
- bain de pin
- bain romain
- bain de sable
- bain de salin
- bain sédatif
- bain segmentaire à quatre cellules
- bain de sel marin
- bain de siège
- bain sinapisé
- bain de soleil
- bain de son
- bain de soude
- bain sous-marine
- bain statique
- bain stimulant
- bain de sudation
- bain sulfureux
- bain tempéré
- bain de tête
- bain thermal
- bain tiède
- bain de tilleul
- bain tonifiant
- bain de tourbe
- bain de tronc
- bain de vapeur
- bain de vapeur sèche
- bain de vapeur térébenthine
- bain de varech
- bain de Ziemssen -
99 phage
-
100 virus
m- virus ADN
- virus à ADN
- virus amaril
- virus APC
- virus Arbor
- virus ARN
- virus à ARN
- virus atténué
- virus bactérien
- virus des bactéries
- virus CCA
- virus cellulocide
- virus CET
- virus Coxsackie
- virus CTF
- virus cytocide
- virus cytomégalique
- virus cytopathique
- virus cytopathogène
- virus cytotrope
- virus défectif
- virus dermotrope
- virus DNA
- virus à DNA
- virus EB
- virus ECHO
- virus EEE
- virus EER
- virus EMC
- virus de l'encéphalite équine de l'Est
- virus de l'encéphalite équine de l'Ouest
- virus de l'encéphalite japonaise
- virus de l'encéphalite de la Murray Valley
- virus de l'encéphalite de Saint-Louis
- virus de l'encéphalite du Venezuela
- virus de l'encéphalo-myocardite
- virus d'Epstein-Barr
- virus de fièvre hémorragique
- virus de fièvre d'Omsk
- virus de la fièvre jaune
- virus de la fièvre à tiques du Colorado
- virus de la fièvre de la vallée du Rift
- virus filtrable
- virus filtrant
- virus de la forêt de Kyasanur
- virus de la forêt de Semliki
- virus grippal
- virus de la grippe
- virus HA 1
- virus HA 2
- virus Hantaan
- virus d'hémadsorption 1
- virus d'hémadsorption 2
- virus hémagglutinant
- virus hémagglutinant du Japon
- virus de l'hépatite
- virus de l'herpès
- virus de l'herpès simplex
- virus herpétique
- virus herpétique Epstein-Barr
- virus de l'immunodéficience humaine
- virus incomplet
- virus de l'influenza
- virus JE
- virus JEB
- virus KFD
- virus latent
- virus lytique
- virus de la maladie des inclusions cytomégaliques
- virus masqué
- virus modéré
- virus morbilleux
- virus MS 1
- virus MS 2
- virus MVE
- virus neurotrope
- virus OHF
- virus oncogène
- virus oncolytique
- virus organotrope
- virus orphelin
- virus ourlien
- virus Papova
- virus Pox
- virus rabique
- virus de la rage
- virus respiratoire syncytial
- virus RNA
- virus à RNA
- virus de la rougéole
- virus des rues
- virus RVF
- virus satellite
- virus Sendai
- virus SF
- virus simien
- virus Sindbis
- virus SLE
- virus de la stomatite vésiculeuse
- virus tempéré
- virus VEE
- virus viscérotrope
См. также в других словарях:
tempéré — tempéré, ée [ tɑ̃pere ] adj. • tempered 1119 ; de tempérer 1 ♦ Vx ou littér. Modéré. « Un esprit tempéré » (Gautier). « Un modernisme bien tempéré » (Valéry). ♢ (v. 1375) Géogr. Climat tempéré, ni très chaud ni très froid. ⇒ doux. Zone tempérée,… … Encyclopédie Universelle
tempéré — tempéré, ée (tan pé ré, rée) part. passé de tempérer. 1° Dont l excès a été diminué, corrigé. • Il n y a rien de si aimable que l enfance des princes destinés à l empire, lorsqu ils donnent des marques d un naturel heureux ; on voit en eux… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
temperé — Temperé, [temper]ée. part. Il a les significations de son verbe. Il avoit de la severité, mais c estoit une severité temperée de douceur. le gouvernement de Sparte estoit un gouvernement Monarchique temperé d Aristocratie. On appelle, Climats… … Dictionnaire de l'Académie française
tempere — var. tempre a. Obs … Useful english dictionary
Tempéré — Climat tempéré Carte des climats mondiaux: Climat tempéré On distingue en général plusieurs climats dans la zone tempérée, située entre les parallèles 30 et 50 degrés de latitu … Wikipédia en Français
TEMPÉRÉ (DOMAINE) — Comme l’indique sans ambiguïté le sens courant de l’adjectif, un climat tempéré est celui où l’on observe un rythme thermique annuel qui reste modéré: les températures moyennes de l’été ne dépassent guère 25 0C et, surtout, celles de l’hiver… … Encyclopédie Universelle
Tempere — Foretage tidsindstilling (af for eksempel en bombe) … Danske encyklopædi
tempéré — фр. [танпэрэ/] темперированный ◊ temperer [танпэрэ/] темперировать … Словарь иностранных музыкальных терминов
Tempere — mix; season … Medieval glossary
Clavier Bien Tempéré — Le Clavier bien tempéré Le Clavier bien tempéré (en allemand Das wohltemperierte Klavier) est le nom de deux cycles de préludes et fugues dans tous les tons majeurs et mineurs de la gamme chromatique composés par Johann Sebastian Bach. Le premier … Wikipédia en Français
Clavier bien tempéré — Le Clavier bien tempéré Le Clavier bien tempéré (en allemand Das wohltemperierte Klavier) est le nom de deux cycles de préludes et fugues dans tous les tons majeurs et mineurs de la gamme chromatique composés par Johann Sebastian Bach. Le premier … Wikipédia en Français