-
41 assure
v. försäkra, förvissa (om)* * *[ə'ʃuə]1) (to tell positively: I assured him (that) the house was empty.) försäkra2) (to make (someone) sure: You may be assured that we shall do all we can to help.) förvissa, övertyga•- assured -
42 at a glance
(at once: I could tell at a glance that something was wrong.) men en enda blick, meddetsamma -
43 at the risk of
(with the possibility of (loss, injury, trouble etc): He saved the little girl at the risk of his own life; At the risk of offending you, I must tell you that I disapprove of your behaviour.) med risk för -
44 be
n. beryllium (kemiskt grundämne BE)* * *present tense am [ʌm], are [a:], is [ɪz]; past tense was [woz], were [w†:]; present participle 'being; past participle been [bi:n, (·meriцan) bɪn]; subjunctive were [w†:]; short forms I'm [aim] (I am), you're [ju†] (you are), he's [hi:z] (he is), she's [ʃi:z] (she is), it's [ɪ ] (it is), we're [wi†] (we are), they're [Ɵe†] (they are); negative short forms isn't (is not), aren't [a:nt] (are not), wasn't (was not), weren't [w†:nt] (were not)1) (used with a present participle to form the progressive or continuous tenses: I'm reading; I am being followed; What were you saying?.) oöversatt hjälpverb2) (used with a present participle to form a type of future tense: I'm going to London.) skall el. oöversatt hjälpverb: jag åker till London3) (used with a past participle to form the passive voice: He was shot.) vara, bli4) (used with an infinitive to express several ideas, eg necessity (When am I to leave?), purpose (The letter is to tell us he's coming), a possible future happening (If he were to lose, I'd win) etc.) skall, skulle5) (used in giving or asking for information about something or someone: I am Mr Smith; Is he alive?; She wants to be an actress; The money will be ours; They are being silly.) vara, bli•- being- the be-all and end-all -
45 be on the tip of one's tongue
(to be almost, but usually not, spoken or said: Her name is on the tip of my tongue (= I can't quite remember it); It was on the tip of my tongue to tell him (= I almost told him).) -
46 bid
n. anbud; bud--------v. önska (någon något); bjuda, ge bud; be, befalla; beställa* * *[bid] 1. verb1) (- past tense, past participle bid - to offer (an amount of money) at an auction: John bid ($1,000) for the painting.) bjuda2) ((with for) - past tense, past participle bid - to state a price (for a contract): My firm is bidding for the contract for the new road.) lämna anbud3) (- past tense bade [bæd], past participle bidden - to tell (someone) to (do something): He bade me enter.) be, bjuda4) (- past tense bade [bæd], past participle bidden - to express a greeting etc (to someone): He bade me farewell.) hälsa, säga2. noun1) (an offer of a price: a bid of $20.) bud2) (an attempt (to obtain): a bid for freedom.) försök•- bidder- bidding
- biddable -
47 breathe
v. andas; andas ut; viska; ge uttryck åt* * *[bri:ð]1) (to draw in and let out (air etc) from the lungs: He was unable to breathe because of the smoke; She breathed a sigh of relief.) andas2) (to tell (a secret): Don't breathe a word of this to anyone.) knysta om•- breather -
48 butt
n. stump: rest; häck, bak (slang); mål (på skjutbana och bildligt); offer; stångning; ölfat--------v. stöta till med huvudet; knuffa, buffa; skjuta ut* * *I verb(to strike (someone or something) with the head: He fell over when the goat butted him.) stånga, skalla- butt inII 1. noun(someone whom others criticize or tell jokes about: She's the butt of all his jokes.) skotttavla, driftkucku2. noun1) (the thick and heavy end (especially of a rifle).) []ände, []kolv2) (the end of a finished cigar, cigarette etc: His cigarette butt was the cause of the fire.) fimp3) ((slang) a person's bottom: Come on, get off your butt - we have work to do.) ända -
49 calendar
n. almanacka, kalender; kalenderur--------v. inregistrera, införa i kalender; ordna och katalogisera* * *['kæləndə]1) (a table showing the months and days of the year: Look at the calendar and tell me which day of the week November 22nd is.) almanacka, kalender2) (a list of important dates or events: The football team's calendar is complete now.) kalender, förteckning -
50 character
n. karaktär, läggning; figur, personlighet; bokstav el. symbol; digital återgivning av en bokstav el. en symbol (data); personlighetsbeskrivning, beskrivning av egenskaper och benägenheter* * *['kærəktə] 1. noun1) (the set of qualities that make someone or something different from others; type: You can tell a man's character from his handwriting; Publicity of this character is not good for the firm.) karaktär, natur, beskaffenhet2) (a set of qualities that are considered admirable in some way: He showed great character in dealing with the danger.) [] karaktär3) (reputation: They tried to damage his character.) anseende, rykte4) (a person in a play, novel etc: Rosencrantz is a minor character in Shakespeare's `Hamlet'.) rollfigur, diktad person5) (an odd or amusing person: This fellow's quite a character!) personlighet, lustig typ (kurre)6) (a letter used in typing etc: Some characters on this typewriter are broken.) typ, tecken•2. noun(a typical quality: It is one of his characteristics to be obstinate.) kännetecken, karaktärsdrag- characterize
- characterise
- characterization
- characterisation -
51 colour-blind
adjective (unable to tell the difference between certain colours: As he was colour-blind he could not distinguish between red and green.) färgblind -
52 come clean
bekänna, erkänna något* * *(to tell the truth about something, often about something about which one has previously lied.) bekänna, säga som det är -
53 communicate
v. meddela; överföra; meddela sig med, sätta sig i förbindelse med* * *[kə'mju:nikeit]1) (to tell (information etc): She communicated the facts to him.) meddela, vidarebefordra2) (to get in touch (with): It's difficult to communicate with her now that she has left the country.) meddela sig, kommunicera•- communications
- communicative
- communication cord
- communications satellite -
54 confide
v. lita på; anförtro; anförtro sig åt någon* * *(to tell one's private thoughts to someone: He confided in his brother; He confided his fears to his brother.) anförtro- confident
- confidential
- confidentiality
- confidentially
- confiding
- confidingly
- in confidence -
55 confidentially
adv. konfidentiellt, hemligt* * *adverb (secretly; not wishing to have the information passed on to anyone else: She could not tell me what he said - he was speaking confidentially.) i förtroende, förtroligt -
56 deem
v. anse, tro, bedöma* * *[di:m](to judge or think: He deemed it unwise to tell her the truth.) anse, bedöma -
57 dense
-
58 describe
v. beskriva* * *1) (to give an account of in words; to tell in words what something or someone is like: He described what had happened; Would you describe her as beautiful?)2) (to say that one is something: He describes himself as a salesman.) framställa• -
59 differentiate
v. särskilja* * *[-'renʃieit]1) (to see or be able to tell a difference (between): I cannot even differentiate a blackbird and a starling.) hålla isär, skilja mellan (på)2) ((with between) to treat differently: She does not differentiate between her two children although one is adopted.) göra åtskillnad mellan, behandla olika -
60 distinctly
adv. tydligt, klart och tydligt* * *adverb He pronounces his words very distinctly; I distinctly heard him tell you to wait!) tydlig, klar
См. также в других словарях:
tell — tell … Dictionnaire des rimes
tell — W1S1 [tel] v past tense and past participle told [təuld US tould] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(communicate something)¦ 2¦(show something)¦ 3¦(what somebody should do)¦ 4¦(know)¦ 5¦(recognize difference)¦ 6 tell yourself something 7¦(warn)¦ 8¦(tell somebody about… … Dictionary of contemporary English
tell — [ tel ] (past tense and past participle told [ tould ] ) verb *** ▸ 1 give information ▸ 2 order/advise to do something ▸ 3 recognize something ▸ 4 have clear effect ▸ 5 fail to keep secret ▸ 6 count something ▸ + PHRASES 1. ) transitive to give… … Usage of the words and phrases in modern English
Tell Me — may refer to:In music: * Tell Me (Diddy song), with Christina Aguilera * Tell Me (Hide song) * Tell Me (Melanie B song) * Tell Me (Billie Myers song) * Tell Me (Bobby Valentino song) * Tell Me (White Lion song) * Tell Me (Wonder Girls song) *… … Wikipedia
Tell — (t[e^]l), v. t. [imp. & p. p. {Told} (t[=o]ld); p. pr. & vb. n. {Telling}.] [AS. tellan, from talu tale, number, speech; akin to D. tellen to count, G. z[ a]hlen, OHG. zellen to count, tell, say, Icel. telja, Dan. tale to speak, t[ae]lle to count … The Collaborative International Dictionary of English
Tell Me — Single par Diddy featuring Christina Aguilera extrait de l’album Press Play Sortie 7 novembre, 2006 (U.S.) 14 novembre, 2006 (Allemagne) 11 décembre 2006 (Royaume Uni) Enregistrement 2006 Durée … Wikipédia en Français
Tell Me — «Tell Me» Сингл Diddy при участии Кристи … Википедия
tell — [ tɛl ] n. m. • 1866; mot ar. « colline » ♦ Archéol. Colline artificielle, tertre ou tumulus formé par des ruines. « les premières cités édifiées sur les “tells” surhaussés par la ruine des villages précédents » (Leroi Gourhan). ⊗ HOM. Tel. ●… … Encyclopédie Universelle
Tell me — «Tell Me» Sencillo de Diddy featuring Christina Aguilera del álbum Press Play Formato Descarga digital, CD single Género(s) Hip hop, R B Duración 4:05 … Wikipedia Español
tell — tell1 [tel] vt. told, telling [ME tellen < OE tellan, lit., to calculate, reckon < Gmc * taljan > Ger zahl, number: see TALE] 1. to enumerate; count; reckon [to tell time] 2. to give an account of (a story, etc.) in speech or writing 3.… … English World dictionary
Tell — bezeichnet: Tell (Poker), bestimmte körpersprachliche und unbewusste Signale beim Poker Tell (Tunesien), der östliche Ausläufer des algerischen Saharaatlas in Tunesien Tell Qeni, der Gipfel des Dschebel ad Duruz im Hauran Gebiet in Syrien Tell… … Deutsch Wikipedia