-
1 відбитки зубів
-
2 зуб
зуб з коронкою — jacket crown [crowned] tooth
штучні зуби — artificial ( false) teeth
дати кому-небудь в зуби — to give smb. a smack in the teeth
2) тех. bit, cutter, dent, claw, cog, prongзуб ковша — bucket tooth, bucket tip
3)мати зуб (проти когось) розм. — to have a grudge ( against); to bear one ill will
око за око, зуб за зуб — eye for eye, tit for tat
-
3 білозубий
having white teeth, with white teeth. -
4 насильницьке витягування зубів
( як метод тортур) forced extraction of teethУкраїнсько-англійський юридичний словник > насильницьке витягування зубів
-
5 робити відбиток зубів
( злочинця) take a wax impression of one's teethУкраїнсько-англійський юридичний словник > робити відбиток зубів
-
6 альвеола
ж анат.альвеола зуба — alveolar [tooth] socket, odontobothrion, alveolus dentalis
альвеола легені — lung [pulmonary, pulmonic] alveolus, air [bronchic] cell, air vesicle, alveolus pulmonis
-
7 випадати
= випасти1) ( падати) to fall out, to drop out, to slip out2) ( про волосся) to come out, to fall out; мед. ( про органи) to prolapse3) ( про опади) to fall4) ( діставатися) to fall (to), to befall5) (траплятися, бувати) to occur, to turn out -
8 вискалювати
-
9 вишкіряти
= вишкіритивишкіряти зуби — to grin; to show one's teeth
-
10 вищиряти
-
11 вітер
чwind; ( легкий) breezeвітер вщухає — the wind sinks (falls, abates)
вітер з моря — sea-breeze; sea-turn
зустрічний вітер — head wind, adverse ( contrary) wind
попутний вітер — fair ( favourable) wind, tailwind
незахищений від вітру — windswept, bleak
проти вітру — against the wind, in the teeth of the wind; windward
-
12 впинатися
= вп'ястися1) ( очима) to fix eyes (on); to fix a person with one's eyes; ( в когось) to devour ( with the eyes), to stare fixedly at; ( милуватися) to feast one's eyes ( upon)2) (кігтями, зубами) to cling to; to drive one's teeth (claws, bite) into, to stick into, to bite, to pierce -
13 вставляти
= вставитиto set in, to put in; to fit, to fix in; to embed; ( в текст) to insert ( to introduce) in (into, between), to interpolateвставляти в оправу — to case, to reset
вставляти картину в раму — to frame ( to enframe) a picture
вставляти коштовний камінь в оправу — to mount ( to set) a gem
вставляти скло — to glass (in), to glaze
вставляти шпони полігр. — to interline, to lead
вставляти в гніздо тех. — to mortise
-
14 грейферна вилка
-
15 давати
= дати1) to give; ( вручати) to deliverдавати вихід (почуттям) — to give vent to, to give play to; to uncork
давати в позичку — to lend, to advance
давати на додачу — to throw in, to give into the bargain
давати завдаток — to give earnest ( deposit), to bind a bargain
давати згоду — to give one's consent, to consent, to yield
давати ім'я — to name, to call; ( при хрещенні) to christen, to baptize
давати на чай — to tip, to give a tip
давати свідчення — to depose, to give evidence, to testify; to bear witness (to)
давати силу — to give strength, to invigorate
давати хабара — to bribe; to grease smb.'s palm
2) ( дозволяти) to let, to allow; ( надавати можливість) to affordдавати спокій — to let alone; to leave in peace
3) (бити, вдаряти) to give (it), to hit, to strikeдавати кому-небудь в зуби — to give smb. a smack in the teeth
4) ( приносити) to yield; ( забезпечувати) to provideдавати плоди (про дерево) — to yield fruit; to result
5)давати відомості (про/по) — to furnish/supply/provide information (on)
давати відповідь — to provide/supply/give an answer
давати відсіч — to repulse, to rebuff; to reject the views ( в суперечці)
давати газу — to step on the gas; to step on it, to speed up, to rev up
давати добро — to give OK, to give the go-ahead
давати зарок — to pledge oneself, to give an undertaking
давати звіт — to account ( for), to render an account
давати клятву — to make/take/swear an oath, to swear
давати крен — to take a list, to list, to heel ( over)
давати ляпаса (кому-небудь) — to slap in the face; to cuff/box ears (of)
давати маху — to miss one's mark, to make/commit a blunder, to let the chance slip
давати місце — to make room ( for)
давати можливість — to enable, to let
давати обітницю — to vow; ( постригтися в ченці) to take the vows
давати освіту — to educate, to provide an education
давати перевагу — to advantage, to give odds, to give priority to
давати похибку мат. — to be in error
давати пояснення — to offer/provide an explanation, to supply an explanation
давати право — to entitle, to give the right, to entitle to, to confer a right, to confer a right on
давати привід — to give occasion, to give cause ( for)
давати приклад — to set an example, to set the pattern
давати промах — to slip up, to make a slip/blunder; to miss one's chance
давати прочухана (кому-небудь) — to give a telling-off/rating/scolding; to rate
давати результат — to produce/yield/give a result
давати телеграму — to send a telegram; to wire
давати тріщину — to crack, to split
давати уявлення (про кого-небудь/що-небудь) — to give an idea (of), to give an estimate, an insight
давати хід справі — to set an affair going; юр. to prosecute
давати початок — to originate, to give rise (to)
давати слово (обіцяти) — to give ( to pass) one's word
давати знати (повідомити) — to let one know, to send word
давати раду (чомусь) — to manage, to master, to cope with
давати слово (на зборах) — to give smb. the floor
давати шанс — to give a chance, to enable to give / effort an opportunity
давати ягоди — to come into berry, to berry ( про рослини)
-
16 докоряти
= докоритиto reproach, to upbraid, to rebuke, to chide, to reprobate, to reprove; to twit; to cast ( to throw) in one's teeth; амер. to call down -
17 донехочу
= донесхочуситий донехочу — fed to the teeth, full to the throat
-
18 дорікати
= дорікнути, доректиto reproach, to blame ( with); to cast in one's teeth, to expostulate; амер. ( по-дружньому) to call down -
19 заклацати
-
20 заскреготати
= заскреготіти( зубами) ( to begin) to gnash, to grind ( one's teeth)
См. также в других словарях:
Teeth — Lady Gaga Veröffentlichung November 2009 Länge 3:40 Genre(s) Pop, Synthie Pop Text Stefani Germanotta … Deutsch Wikipedia
teeth — [tēth] n. pl. of TOOTH armed to the teeth or dressed to the teeth as armed (or dressed up) as one can be get one s teeth into or sink one s teeth into to become fully occupied or absorbed with in the teeth of 1. directly against; in the face of 2 … English World dictionary
teeth — teeth; teeth·er; teeth·i·ly; teeth·ing; teeth·less; … English syllables
Teeth — Teeth, v. i. [imp. & p. p. {Teethed}; p. pr. & vb. n. {Teething}.] To breed, or grow, teeth. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Teeth — Teeth, n., pl. of {Tooth}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
teeth — genuine power or effectiveness: → tooth teeth plural form of tooth … English new terms dictionary
teeth — [ti:θ] the plural of ↑tooth … Dictionary of contemporary English
teeth — the plural of tooth … Usage of the words and phrases in modern English
teeth — plural of TOOTH (Cf. tooth) (q.v.) … Etymology dictionary
teeth|er — «TEE thuhr», noun. something for a teething baby to bite on, such as a teething ring … Useful english dictionary
Teeth — Tooth Tooth (t[=oo]th), n.; pl. {Teeth} (t[=e]th). [OE. toth,tooth, AS. t[=o][eth]; akin to OFries. t[=o]th, OS. & D. tand, OHG. zang, zan, G. zahn, Icel. t[ o]nn, Sw. & Dan. tand, Goth. tumpus, Lith. dantis, W. dant, L. dens, dentis, Gr. odoy s … The Collaborative International Dictionary of English