Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

teelahkmel+olema

  • 781 приятельский

    129 П sõbra-, sõprus-, sõbralik; \приятельскийе отношения sõbramehesuhted, sõbramehelikud suhted, быть в \приятельскийх отношениях с кем heal jalal olema kellega

    Русско-эстонский новый словарь > приятельский

  • 782 проболеть

    229b Г сов. (teatud aja) haige olema v põdema; \проболеть неделю nädal aega haige olema

    Русско-эстонский новый словарь > проболеть

  • 783 пробыть

    352 (прош. вр. пробыл и пробыл, пробыло и пробыло, пробыли и пробыли) Г сов. где (määratud ajavahemikku) veetma, (teatud aeg v. ajani) viibima v olema; \пробыть лето в деревне suve maal veetma, заведующим он пробыл недолго juhataja kohal oli ta lühikest aega

    Русско-эстонский новый словарь > пробыть

  • 784 провиниться

    285 Г сов. перед кем-чем, в чём, чем, без доп. süüdlane v süüdi olema, süüdlaseks osutuma, eksima milles

    Русско-эстонский новый словарь > провиниться

  • 785 провисеть

    233 Г сов. (teatud aeg) rippuma, rippasendis olema

    Русско-эстонский новый словарь > провисеть

  • 786 проголодать

    165b Г сов. (teatud aeg v. ajani) näljas v näljapajukil olema v nälga tunda saama, tühja kõhtu kannatama

    Русско-эстонский новый словарь > проголодать

  • 787 прогостить

    296b Г сов. (teatud aeg v. ajani) külas v võõrusel olema, kelle pool olema v (külalisena) elama; он \прогоститьл у нас неделю ta oli nädala meil v meie pool

    Русско-эстонский новый словарь > прогостить

  • 788 продажа

    76 С ж. неод. (бeз мн. ч.) müümine, müük; розничная \продажаа, \продажаа в розницу jaemüük, оптовая \продажаа, \продажаа оптом hulgimüük, \продажаа с аукциона oksjonimüük, oksjonil müümine, \продажаа в рассрочку järelmaksuga müük, \продажаа из-под полы kõnek. hõlma alt müümine, быть в \продажае müügil olema, поступить в \продажау müügile saabuma v tulema, делать v производить для \продажаи v на \продажау müügiks v müümiseks v müügi jaoks tegema v valmistama

    Русско-эстонский новый словарь > продажа

  • 789 проехать

    224 Г сов.несов.
    проезжать 1. что, мимо чего läbi v mööda v maha sõitma; \проехать всю Сибирь kogu Siberimaad läbi sõitma, \проехать по улице mööda tänavat sõitma, \проехать мимо дома majast mööda sõitma, \проехать свою остановку oma peatusest mööda sõitma, \проехать переулком põiktänava kaudu sõitma;
    2. (без несов.; без страд. прич. прош. вр.) что (teatud aeg v. teatud kohani) sõitma; \проехать с четверть часа umbes veerand tundi sõitma, \проехать несколько часов mitu tundi teel olema; ‚
    ни пройти ни \проехать kõnek. ei saa istuda ega astuda

    Русско-эстонский новый словарь > проехать

  • 790 прожить

    332 Г сов.
    1. несов.
    2. (teatud aeg v. ajani) elama; \прожить сто лет saja-aastaseks elama, \прожить год в деревне aasta maal elama, \прожить жизнь холостяком eluaeg vanapoiss olema, ему не \прожить и года ta ei ela enam aastatki, им дня не \прожить без драки nad ei saa kaklemata päevagi elatud, \прожить вместе три года kolm aastat koos elama, \прожить жизнь в бедности eluaeg vaesuses elama, elu vaesuses mööda saatma, \прожить на стипендию stipendiumist v stipist elama

    Русско-эстонский новый словарь > прожить

  • 791 происходить

    313b Г несов.
    1. сов.
    2. из кого-чего, от кого-чего pärinema, pärit olema, põlvnema; \происходить из крестьян talupoegadest pärinema v põlvnema

    Русско-эстонский новый словарь > происходить

  • 792 промолчать

    180 Г сов.
    1. vait olema, vaikima, vastamata jätma, mitte ühtki sõna lausuma; он опять \промолчатьл ta ei lausunud jälle musta ega valget, ta jäi jälle vastuse võlgu;
    2. (teatud aeg v. ajani) vait olema v vaikima v mitte ühtki sõna lausuma; он \промолчатьл весь вечер ta ei lausunud õhtu jooksul sõnakestki

    Русско-эстонский новый словарь > промолчать

  • 793 пропадать

    165b Г несов.
    1. сов.
    2. kõnek. millesse sukelduma v kaduma; он целые дни \пропадатьет в лесу ta on päevad läbi metsas, с утра до вечера \пропадатьть на работе päevad läbi v otsa v varahommikust hilisõhtuni tööl olema; ‚
    где наше не \пропадатьло!
    где наша не \пропадатьла! kõnek. tulgu mis tuleb, saagu mis saab

    Русско-эстонский новый словарь > пропадать

  • 794 просидеть

    232 Г сов.несов.
    просиживать 1. (teatud aeg v. ajani) istuma; \просидеть всю ночь у больного kogu öö haige juures istuma, \просидеть над работой шесть часов kuus tundi paigast liikumata tööd tegema, \просидеть в гостях до вечера õhtuni külas olema;
    2. что kõnek. (istumisega) ära v siledaks v viledaks nühkima v kulutama;
    3. что kõnek. auku v lohku istuma (näit. diivanit v. tooli)

    Русско-эстонский новый словарь > просидеть

  • 795 проскользнуть

    336b Г сов.несов.
    проскальзывать 1. kõnek. sisse v mööda v läbi lipsama; \проскользнутьть в комнату tuppa lipsama, end tuppa poetama;
    2. (maha, välja, taha, mööda) libisema; \проскользнутьть между пальцами sõrmede vahelt maha libisema v pudenema;
    3. (без 1 и 2 л.) ülek. vilksatama; välja lööma; tunda olema; в газетах \проскользнутьло сообщение о чём ajalehtedes vilksatas teade mille kohta, в словах \проскользнутьл упрёк sõnades oli peidus etteheide v oli tunda v aimata etteheidet

    Русско-эстонский новый словарь > проскользнуть

  • 796 просто

    Н lihtsalt; on lihtne; \просто одеваться lihtsalt v tagasihoidlikult riides käima v riietuma, это объясняется \просто see on lihtsalt seletatav, \просто объяснить задачу ülesannet lihtsalt v lihtsate sõnadega seletama, \просто обращаться с людьми inimestega suhtlemises lihtne olema, lihtsalt käituma, всё это не так \просто see pole v ei ole nii lihtne, это совсем \просто see on päris lihtne, \просто так lihtsalt niisama;
    2. частица kõnek. lihtsalt, lausa, otse, niisama; всё это \просто выдумки kõik see on kõige lihtlabasem v paljalt väljamõeldis, этому \просто нельзя поверить seda lihtsalt ei saa uskuda, это же \просто прелесть see on ju lausa võluv

    Русско-эстонский новый словарь > просто

  • 797 простуда

    51 С ж. неод. (бeз мн. ч.) külmetamine, külmetus; бояться \простудаы külmakartlik olema, külmetust kartma, схватить \простудау kõnek. külmetust v külmetushaigust saama, болезнь, вызванная \простудаой külmetamisest tingitud haigus, külmetushaigus, лечиться от \простудаы kõnek. külmetust ravima

    Русско-эстонский новый словарь > простуда

  • 798 протаскаться

    165 Г сов. madalk.
    1. где, по чему ringi uitama v lonkima; ülek. palju joosta v käia saama;
    2. (teatud aeg v. ajani) vastu pidama v kantav v selga panna olema; в чём (teatud aeg v. ajani) kandma mida (rõivaste, jalatsite kohta)

    Русско-эстонский новый словарь > протаскаться

  • 799 против

    предлог с род. п.
    1. koha märkimisel vastas; \против дома maja vastas, один \против другого üksteise vastas, \против памятника ausamba vastas, \против его фамилии стояла галочка tema nime juures v kohal seisis linnuke, он сидит \против света ta istub vastu valget v valgust;
    2. vastassuuna märkimisel vastu(-); \против течения vastuvoolu, \против ветра vastutuult, \против часовой стрелки vastupäeva, \против солнца vastu päikest, носом \против волны mer. vöör vastu lainet;
    3. vastutoimimise v vastuseisu märkimisel vastu, vastaselt, -ga; \против воли отца isa tahte vastu v vastaselt, vastu isa tahtmist, \против моего желания minu soovi vastu, \против ожидания vastu ootust, ootusvastaselt, \против правил reegli(te)vastaselt, \против совести südametunnistuse vastu v vastaselt, выступить \против докладчика esineja vastu sõna võtma, голосовать \против vastu hääletama, он имеет нечто \против меня tal on midagi minu vastu, иметь зло \против кого kelle peale v vastu viha kandma, гладить \против шерсти vastukarva silitama, ülek. ka vastu tegutsema v kõnelema, борьба \против врага võitlus vaenlase vastu v vaenlasega;
    4. tõrjeobjekti märkimisel liitsõna; лекарство \против кашля köharohi, таблетки \против бессонницы unetabletid, очки \против пыли kaitseprillid (tolmu vastu), tolmuprillid, средство \против моли koitõrjevahend;
    5. kõrvutuse märkimisel võrreldes; продукции вдвое больше \против прошлого года möödunud aastaga võrreldes on toodang kahekordistunud;
    6. в функции предик. vastu (olema); я \против mina olen vastu;
    7. предлогС нескл. неод. взвесить все за и \против kõiki poolt- ja vastuargumente arvestama

    Русско-эстонский новый словарь > против

  • 800 противоречить

    271b Г сов. кому-чему, в чём
    1. vastu vaidlema; сын никогда не \противоречитьит отцу poeg ei vaidle v ei räägi isale kunagi vastu;
    2. vasturääkiv(ad) olema, vastuolus v mittevastav olema, risti vastu käima; это \противоречитьит логике see on loogikavastane v vastuolus loogikaga, see pole loogiline, показания \противоречитьат друг другу tunnistused v ütlused räägivad üksteisele v teineteisele (risti) vastu, не \противоречитьить сказанному öeldule vastama, öelduga kooskõlas olema, \противоречитьить действительности tegelikkusele mitte vastama, tegelikkusega vastuolus olema

    Русско-эстонский новый словарь > противоречить


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»