Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

teelahkmel+olema

  • 601 насчитывать

    168a Г несов.
    1. сов.
    2. (arvuliselt) olema; этот посёлок \насчитыватьет более тысячи жителей selles alevis on üle tuhande elaniku

    Русско-эстонский новый словарь > насчитывать

  • 602 научиться

    311 Г сов. чему, с инф. (selgeks, kätte) õppima; он \научитьсялся терпению ta on õppinud kannatlikuks v kannatlik olema, он \научитьсялся плавать ta õppis ujumise selgeks; vrd.

    Русско-эстонский новый словарь > научиться

  • 603 находиться

    313 Г несов.
    1. сов.
    2. asuma, asetsema, paiknema, olema; \находиться в центре города kesklinnas asuma, \находиться на полке riiulil asetsema, \находиться в пути teel olema, \находиться на лечении ravil olema, \находиться на службе teenistuses v ametis olema, \находиться у власти võimul olema, \находиться в подполье ülek. põranda all olema, \находиться под обстрелом tule all olema, \находиться в чьём распоряжении kelle käsutuses olema, \находиться под надзором järelevalve all olema, \находиться под подозрением kahtlusalune v kahtluse all olema, \находиться под судом kohtu all olema, \находиться под влиянием кого-чего kelle-mille mõju all olema;
    3. страд. к

    Русско-эстонский новый словарь > находиться

  • 604 начальство

    94 С с. неод. (без мн. ч.)
    1. juhtkond, ametivõimud; по распоряжению \начальствоа juhtkonna korraldusel;
    2. kõnek. ülem, juhataja;
    3. juhtimine; принять \начальствоо над кем-чем kelle-mille juhtimist üle võtma, быть под \начальствоом у кого kelle alluvuses olema

    Русско-эстонский новый словарь > начальство

  • 605 начальствовать

    171b Г несов. над кем-чем, кем-чем, без доп. kõnek. (ülemana) juhtima, ülem v juhataja olema; \начальствовать отрядом salka juhtima

    Русско-эстонский новый словарь > начальствовать

  • 606 небо

    96a С с. неод. taevas, taevalaotus, taevavõlv; звёздное \небоо tähistaevas, в \небое, на \небое taevas, музей под открытым \небоом vabaõhumuuseum; ‚
    \небоо с овчинку покажется v
    показалось кому kõnek. kellel läheb v läks silme ees mustaks;
    (отличаться) как \небоо от земли от кого-чего,
    (быть) как \небоо и земля kui taevas ja maa erinema, nagu öö ja päev olema v erinema;
    коптить \небоо kõnek. luuslanki lööma, ulapõlve v hõlpu pidama;
    попасть пальцем в \небоо kõnek. mööda panema, viltu laskma;
    (как) с \небоа упасть v
    свалиться kõnek. kellele ootamatult sülle langema, nagu taevakingitus olema;
    как с \небоа v
    свалился kõnek. nagu kuu pealt kukkunud v taevast alla sadanud;
    звёзд с \небоа не хватает kõnek. kellest ei ole v ei olnud kõrget lendu oodata, kellest jäävad tähed taevast alla toomata;
    как гром среди ясного \небоа nagu välk selgest taevast;
    чувствовать себя) на седьмом \небое seitsmendas taevas olema;
    чистым \небоом lageda taeva all;
    между \небоом и землёй (быть) taeva ja maa vahel kõlkuma

    Русско-эстонский новый словарь > небо

  • 607 небрежный

    126 П (кр. ф. \небрежныйен, \небрежныйна, \небрежныйно, \небрежныйны) hooletu, lohakas, hoolimatu; \небрежныйный в работе tööasjus hooletu v lohakas (olema), \небрежныйная работа hooletult tehtud v lohakas töö, \небрежныйный почерк lohakas käekiri, \небрежныйное отношение к чему hoolimatu suhtumine millesse, сказать \небрежныйным тоном hoolimatult v muuseas v mokaotsast ütlema

    Русско-эстонский новый словарь > небрежный

  • 608 невысокий

    122 П (кр. ф. \невысокийок, \невысокийока, \невысокийоко и \невысокийоко, \невысокийоки и \невысокийоки; без сравн. ст.) madal, madalavõitu, mitte kõrge v pikk, lüheldane (kasvu kohta); \невысокийокий забор madal aed v tara, \невысокийокие горы madalad mäed, \невысокийокий лоб madal laup, \невысокийок ростом lüheldast kasvu, \невысокийокая температура madal v mitte eriti kõrge temperatuur v palavik, цена \невысокийока hind ei ole kõrge, \невысокийокая культура madal kultuuritase, \невысокийокого качества ebakvaliteetne, halvakvaliteediline, madala kvaliteediga, \невысокийокие темпы aeglane tempo, быть о ком-чём \невысокийокого мнения kellest-millest halval v mitte eriti heal arvamusel olema

    Русско-эстонский новый словарь > невысокий

  • 609 недомогать

    165b Г несов. haiglane v põdur(avõitu) olema, end haiglasena tundma

    Русско-эстонский новый словарь > недомогать

  • 610 недоставать

    219 Г несов.сов.
    1. кого-чего, кому-чему (millestki) vajaka v puudu olema, mitte jätkuma v piisama; \недоставатьвало силы воли tahtejõust jäi puudu, \недоставатьвало терпения kannatust ei jätkunud;
    2. (без сов.) кого-чего puuduma; все были на месте, \недоставатьвало только бригадира kõik olid kohal, puudus vaid brigadir;
    3. (без сов.) кого-чего, кому-чему puudust tundma; нам очень тебя \недоставатьвало tundsime sinust suurt puudust; ‚
    клёпок \недоставатьёт (в голове) у кого madalk. mõni kruvi on puudu, kruvid logisevad peas kellel;
    только \недоставатьвало v
    \недоставатьёт kõnek. see veel puudus

    Русско-эстонский новый словарь > недоставать

  • 611 недоумение

    115 С с. неод. (без мн. ч.) nõutus, hämming, hämmeldus; с \недоумениеем nõutult, быть в \недоумениеи hämmelduses v hämmingus olema, вызывать \недоумениее hämmeldama panema, segadusse ajama, прийти в \недоумениее segadusse sattuma, nõutuks jääma

    Русско-эстонский новый словарь > недоумение

  • 612 независимый

    119 П (кр. ф. \независимыйм, \независимыйма, \независимыймо, \независимыймы) sõltumatu, iseseisev, suveräänne, vaba; \независимыймый человек sõltumatu v vaba v iseseisev inimene, \независимыймые страны iseseisvad v sõltumatud v suveräänsed maad, \независимыймая переменная mat. sõltumatu muutuja, быть \независимыймым от других teistest sõltumatu olema

    Русско-эстонский новый словарь > независимый

  • 613 неистовствовать

    171b Г несов.
    1. maruvihane olema, märatsema, raevutsema; ülek. möllama;
    2. metsikuid v elajalikke tegusid tegema v toime panema

    Русско-эстонский новый словарь > неистовствовать

  • 614 нелегальный

    126 П (кр. ф. \нелегальныйен, \нелегальныйьна, \нелегальныйьно, \нелегальныйьны) illegaalne, põrandaalune; \нелегальныйьная литešатуšа põrandaalune kirjandus, \нелегальныйьная работа põrandaalune töö, быть на \нелегальныйьном положении põranda all olema v töötama

    Русско-эстонский новый словарь > нелегальный

  • 615 немилость

    90 С ж. неод. (без мн. ч.) van. ebasoosing; попасть v впасть в \немилостьь ebasoosingusse v põlu alla sattuma, быть в \немилостьи у кого ebasoosingus v põlu all olema

    Русско-эстонский новый словарь > немилость

  • 616 нести

    365 Г несов.
    1. кого-что (edasi) kandma (ka ülek.), tassima; \нести чемодан kohvrit kandma, \нести мешок на спине kotti seljas tassima, \нести на себе seljas v turjal kandma v tassima, течение быстро несло лодку vool kandis kiirelt paati edasi, \нести наказание karistust kandma, \нести потери kaotusi kandma, \нести расходы kulusid kandma, \нести убытки kahju kannatama;
    2. что, кому ülek. viima, (endaga kaasa) tooma, edasi andma; \нести культуру в массы kultuuri massidesse viima, \нести гибель hukatust tooma, \нести страдания kannatusi tooma;
    3. что ülek. täitma (kohustusi); \нести службу teenima, teenistuses olema, \нести ответственность перед кем-чем, за кого-что kelle-mille ees v eest vastutama, \нести вахту vahis olema;
    4. безл. чем, от кого-чего, откуда kõnek. lõhnama, haisema millest, mille järele; õhkuma, tulema, hoovama; от него несёт табаком ta haiseb tubaka järele, от печки несёт жаром ahi õhkab v hõõgab kuuma, от окна несёт холодом aknast õhkab v tuleb külma, из погреба несёт сыростью keldrist tuleb niiskust v niisket õhku;
    5. кого-что viima, sõidutama; лошади легко несли сани saan otse lendas hobuste järel;
    6. madalk. väljendeis: куда тебя (нелёгкая) несёт? куда тебя черти несут? kuhu sa kipud? kes sind sinna ajab?;
    7. что ülek. kõnek. jamama, loba ajama; ну что ты несёшь mis jama sa küll ajad, mida sa ometi suust välja ajad; ‚
    \нести чепуху v
    ересь kõnek. jama v pada ajama;
    \нести свой крест oma risti kandma; vrd.

    Русско-эстонский новый словарь > нести

  • 617 низкий

    122 П (кр. ф. \низкийок, \низкийка, \низкийко, \низкийки и \низкийки; сравн. ст. ниже, превосх. ст. нижайший 124)
    1. madal(-); \низкийкое напряжение el. madalpinge, \низкийкий дом madal maja, \низкийкий берег madal kallas, \низкийкий лоб madal laup, \низкийкий каблук madal(ad) konts(ad), \низкийкая температура madal temperatuur, \низкийкая квалификация madal kvalifikatsioon, \низкийкие цены madalad hinnad, \низкийкий голос madal hääl, \низкийкий поклон sügav kummardus, \низкийкого роста lühikest kasvu, \низкийкий урожай kehv v vilets v väike saak, \низкийкие показатели kehvad v viletsad näitajad, \низкийкое качество halb kvaliteet, быть \низкийкого мнения о ком halval arvamusel olema kellest;
    2. (без сравн. ст.) ülek. alatu, autu; \низкийкая душа alatu hing, \низкийкий поступок alatu v autu tegu;
    3. (без кр. ф.) madal-, alam(-); \низкийкий стиль kirj. van. madalstiil, он \низкийкого происхождения ta on alamast soost, \низкийкое сословие alamseisus, alamad kihid

    Русско-эстонский новый словарь > низкий

  • 618 ничком

    Н näoli, silmili, kummuli, otseti; падать \ничком silmili v kummuli langema, лежать \ничком näoli v otseti olema, silmili maas olema

    Русско-эстонский новый словарь > ничком

  • 619 нищенствовать

    171b Г несов.
    1. kerjama, santima;
    2. äärmises vaesuses v viletsuses olema

    Русско-эстонский новый словарь > нищенствовать

  • 620 нога

    71 (вин. п. ед. ч. ногу) С ж. неод. jalg; правая \ногаа parem jalg, левая \ногаа vasak v pahem jalg, передняя \ногаа esimene jalg, задняя \ногаа tagumine jalg, стропильная \ногаа ehit. sarikas, опорная \ногаа sport tugijalg, не по \ногае ei sobi jalga, ei ole jala järgi, стол на трёх \ногаах kolme jalaga laud, в \ногаах кровати voodi v sängi jalutsis, быть весь день на \ногаах kogu päeva jalul v jalgadel v püstijalu olema, взобраться v залезть \ногаами на стул jalgupidi toolile ronima, сбиться с \ногаи vale jalga astuma (marssimisel), волочить v едва таскать ноги vaevalt jalgu järele vedama, вскакивать на ноги püsti kargama, удержаться v устоять на \ногаах jalul püsima, у кого ноги отнялись v подломились v подкосились kelle jalad läksid nõrgaks, kes vajus kokku, kes püsib vaevalt jalul, переступать v переминаться с \ногаи на ногу paigal tammuma, ühelt jalalt teisele astuma, надевать на босу ногу palja jala otsa panema v torkama, перенести болезнь на \ногаах püstijalu haigust läbi põdema, сидеть \ногаа на ногу jalg üle põlve istuma, сбивать v сшибать с ног jalust maha lööma, подставить ногу кому jalga taha panema (ka ülek.), хромать на обе \ногаи mõlemat jalga luukama v lonkama (ka ülek.); ‚
    без задних ног (спать) madalk. nagu kott magama;
    валиться с ног (от усталости) (väsimusest) ümber kukkuma;
    бежать со всех ног jooksma, nagu jalad võtavad, kõigest jõust jooksma;
    сбиться с ног kandu rakku jooksma;
    с головы до ног, с ног до головы pealaest jalatallani; (вооружённый)
    с головы до ног hambuni relvastatud v relvis;
    одна \ногаа здесь, другая там kõnek. kähku, kibekiiresti (kuhugi jooksma v. kusagil ära käima);
    вверх \ногаами uperkuuti, kummuli;
    отбиваться руками и \ногаами от кого-чего käte-jalgadega tagasi tõrjuma;
    поставить вверх \ногаами pea peale pöörama;
    колосс на глиняных \ногаах liter. hiiglane savijalgadel;
    валяться в \ногаах у кого kelle ees põlvili maas roomama;
    дружеской \ногае с кем kellega heal jalal v sõbramees olema;
    с левой \ногаи v
    не с той \ногаи вставать v
    встать vasaku jalaga voodist tõusma;
    \ногаи чьей
    не будет где kõnek. kes ei tõsta v ei too enam oma jalgagi kuhu;
    держат, едва на \ногаах стоит v
    держится, ноги не держат kõnek. ei seisa v püsib vaevalt jalul (väsimusest, haigusest vm.);
    ноги протянуть kõnek. vedru välja viskama, koibi sirgu ajama;
    (быть) одной \ногаой в могиле haua äärel olema, ühe jalaga hauas olema;
    ни \ногаой куда kõnek. ei tõsta jalgagi kuhu;
    ни в зуб \ногаой madalk. tume nagu tökatipudel, mitte mõhkugi (ei tea);
    жить на широкую ногу laialt v külla otsas elama

    Русско-эстонский новый словарь > нога


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»