Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

teelahkmel+olema

  • 581 мучиться

    271, наст. вр. также 164 Г несов.
    1. чем, от чего, без доп. piinlema, vaevlema; \мучиться ревностью armukadeduses piinlema, \мучиться зубами madalk. hambavalus vaevlema, \мучиться животом madalk. kõhuvalu (all) kannatama, kõhuvalu käes vaevlema, \мучиться сомнениями kahtluste küüsis vaevlema v olema, \мучиться от зноя kuumuse käes vaevlema, kuumust raskesti taluma, \мучиться догадками oletustega pead vaevama;
    2. над чем, с кем-чем vaeva nägema, hädas olema; \мучиться с задачей ülesandega hädas olema, ülesande kallal pusima v vaeva nägema; vrd.

    Русско-эстонский новый словарь > мучиться

  • 582 на

    предлог `I` с вин. п.
    1. suuna v. suundumuse märkimisel otsa, peale, kallale, poole, -le, -sse; залезть на дерево puu otsa ronima, вскочить на коня ratsu selga hüppama, наткнуться на камень kivi otsa komistama, надеяться на товарища sõbra peale v sõbrale lootma, брать на себя enda peale v enda teha võtma, с боку на бок küljelt küljele, окна выходят на море aknad on mere poole, на восток itta, ida poole, ida suunas, вид на море vaade merele, сесть на стул toolile istuma, (пригласить) на обед lõunale v lõunasöögile (kutsuma), отправиться на охоту jahile minema, (надевать) на голову, на руку, на ногу pähe, kätte, jalga (panema), приходить на ум mõttesse tulema, поехать на Украину Ukrainasse sõitma, автобус на Пярну Pärnu buss, Pärnusse sõitev buss, на свадьбу pulma, на войну sõtta, брать работу на дом tööd koju võtma, взять на руки sülle võtma, попасться на глаза silma alla sattuma;
    2. aja v. ajapiiri märkimisel -l, -ks; на следующий день (1) järgmisel päeval, (2) järgmiseks päevaks, в ночь с субботы на воскресенье ööl vastu pühapäeva, он уехал на три года ta sõitis kolmeks aastaks ära, на этот раз seekord;
    3. toimimisviisi märkimisel -le, peale, -st, -ga; опуститься на колени põlvili v põlvedele laskuma, встать на цыпочки kikivarvule tõusma, перейти на ты sina peale minema, sinatama hakkama, сказать на ухо kõrva sisse ütlema, kõrva sosistama, запереть на замок lukustama, lukku panema, говорить на память peast kõnelema, верить на слово sõnast uskuma;
    4. mõõdu v. määra märkimisel eest, võrra, jagu jt.; купить на рубль rubla eest ostma, опоздать на несколько минут mõni minut hilinema, разделить на части osadeks jaotama v jagama, каюта на два человека kaheinimesekajut, выше на голову pea jagu üle v kõrgem v pikem (длиннее, шире) на один метр ühe meetri võrra v meeter (pikem, laiem), он старше меня на три года ta on minust kolm aastat vanem, на рубль дороже rubla võrra kallim, прославиться на весь мир maailmakuulsaks saama, (кричать) на весь дом (karjuma) üle kogu maja v nii et terve maja kajab;
    5. tunnuse v. suhte märkimisel -st, -ga jt.; слепой на один глаз ühest silmast pime, хромать на одну ногу ühte jalga v ühest jalast lonkama, боeк на язык sõnakas, лёгкий на ногу kergejalgne, на мой вкус minu maitse järgi, слово оканчивается на гласный sõna lõpeb täishäälikuga, sõna on vokaallõpuline;
    6. võrdluse v. sarnasuse märkimisel kelle-mille sarnane v taoline; походить на отца isa nägu olema, isaga sarnanema, послышалось что-то похожее на выстрел nagu oleks pauk käinud;
    7. eesmärgi, sihi vm. märkimisel -ks, -le jt.; взять на поруки käendusele võtma, подарить на день рождения sünnipäevaks kinkima, работать на кого kelle heaks v kasuks töötama, учиться на инженера inseneriks õppima, учиться на пятёрки v на отлично viitele õppima, разрешение на проезд läbisõiduluba, испытание на растяжение venitusteim, билет на самолёт lennu(ki)pilet, деньги на пальто mantliraha, на благо родины kodumaa hüvanguks, матч на первенство мира maailmameistri(tiitli)matš, право на самоопределение enesemääramisõigus, право на труд õigus tööle, монополия на продажу нефти naftamüügimonopol, подозрение на рак vähikahtlus(tus), на чьё счастье (1) kelle õnne peale, (2) kelle õnneks (vedamise mõttes), на зависть kiuste, nimme; `II` с предл. п.
    1. koha v. toimimissfääri märkimisel peal, otsas, -l, -s; сидеть на стуле toolil istuma, стоять на горе mäe otsas v mäel seisma v asuma, на берегу kaldal, на Волге Volgal, Volga jõel, Volga ääres, Volga kaldal, на лугу niidul, aasal, выступать на собрании koosolekul sõna võtma, на работе tööl, на похоронах matus(t)el, весь дом на ней kõnek. tema õlul on kogu majapidamine, на заводе tehases, на Кавказе Kaukaasias, на севере põhjas, põhjalas, põhjamaal, на войне sõjas, шапка на голове müts on peas, туфли на ногах kingad on jalas, что у тебя на уме mis su mõttes küll on, на службе teenistuses, на свадьбе pulmas, на медицинском факультете arstiteaduskonnas, на приёме у врача arsti juures;
    2. aja märkimisel -l; отправляться на рассвете koidikul teele asuma, на прошлой неделе möödunud v läinud nädalal, на днях neil päevil, на каникулах koolivaheajal, на старости лет vanuigi, vanas eas, на первых порах esialgu;
    3. toimimisviisi märkimisel peal, all, ees, eest, -l, -lt, -ga, -il jt.; у всех на глазах kõigi silme all v ees, kõigi nähes, ходить на цыпочках kikivarvul käima, на карачках kõnek. neljakäpukil, стоять на коленях põlvili olema, põlvitama, на бегу jooksu peal(t), спрыгнуть на ходу käigul v käigu peal(t) maha hüppama, машина на ходу auto on sõidukorras, жарить на масле võiga praadima, на выгодных условиях soodsatel tingimustel, обещать на словах (1) suuliselt v suusõnal lubama, (2) vaid moepärast lubama, говорить на английском языке inglise keelt rääkima;
    4. tunnuse märkimisel -ga, nimetavaline v omastavaline täiendsõna jt.; туфли на высоком каблуке kõrge kontsaga kingad, пальто на меху karusvoodriga mantel, мост на понтонах pontoonsild, ujuksild, матрас на пружинах vedrumadrats;
    5. vahendi märkimisel -l, -ga, osastav; выполнять упражнения на кольцах rõngastel võimlema v harjutusi tegema, работать на ткацком станке kudumistelgedel v kangastelgedel töötama, ходить на костылях karkudel v karkudega käima, кататься на лыжах suusatama, ехать на трамвае trammiga sõitma, играть на скрипке viiulit v (midagi) viiulil mängima; ‚
    на свой страх и риск omal riisikol v vastutusel;
    мастер на все руки meister igal alal, mees iga asja peale;
    злой на язык kurja v salvava keelega;
    сводить на нет luhta v nurja ajama, nurjama, nullini viima

    Русско-эстонский новый словарь > на

  • 583 наблюдаться

    169 Г несов.
    1. täheldatama, tähelepandav olema; vaadeldama, vaadeldav olema; \наблюдатьсяется колебание температуры temperatuur kõigub, on märgata v on täheldatud temperatuuri kõikumist;
    2. страд. к

    Русско-эстонский новый словарь > наблюдаться

  • 584 наблюдение

    115 С с. неод.
    1. vaatlus, vaatlemine, jälgimine, silmitsemine; \наблюдениее солнечного затмения päikesevarjutuse vaatlus, взять под \наблюдениее vaatluse alla võtma, вести v проводить \наблюдениея vaatlusi tegema;
    2. (без мн. ч.) (järele)valve, valvamine; быть под \наблюдениеем врача arsti järelevalve all olema;
    3. tähelepanek, täheldus; интересные \наблюдениея huvitavad tähelepanekud

    Русско-эстонский новый словарь > наблюдение

  • 585 навоеваться

    174 Г сов. kõnek. küllalt sõdima, sõdimisest v sõjapidamisest väsinud v tülpinud olema (ka ülek.)

    Русско-эстонский новый словарь > навоеваться

  • 586 наголодаться

    165 Г сов. kõnek. kaua söömata olema, kaua v küllalt nälga kannatama v näljas olema; \наголодатьсялась за дорогу? kas kõht jäi v läks tee peal väga tühjaks?

    Русско-эстонский новый словарь > наголодаться

  • 587 надеяться

    259 Г несов.
    1. на кого-что, с инф., с союзом что lootma; \надеяться на успех edule lootma, на него можно \надеяться temale võib loota, teda võib usaldada;
    2. надеюсь в функции вводн. сл. loodetavasti; \надеяться, вы меня поняли loodetavasti saite minust aru; ‚
    \надеяться v
    гору на кого-что kaljukindel olema kelles, kelle peale, surmkindlalt lootma kelle peale

    Русско-эстонский новый словарь > надеяться

  • 588 надоесть

    359 (без страд. прич.) Г сов.несов.
    надоедать кому-чему, чем; с инф. безл. (ära) tüütama keda, tüütavaks minema, pealetükkiv olema; \надоестьсть кому своими вопросами keda oma pärimisega tüütama, мне \надоестьло читать lugemine on mind ära tüüdanud; ‚
    \надоестьсть v
    осточертеть хуже горькой редьки кому kõnek. kõrini ära tüütama keda

    Русско-эстонский новый словарь > надоесть

  • 589 называться

    169 Г несов.
    1. сов.
    2. nime kandma, nimeks olema; как \называтьсяется эта деревня? mis küla see on? mis selle küla nimi on? самая, что \называтьсяется, глушь kõnek. tõeline kolgas, nagu öeldakse v nagu on kombeks ütelda;
    3. страд. к

    Русско-эстонский новый словарь > называться

  • 590 наиболее

    Н kõige; kõige enam v paremini; \наиболее подходящий kõige sobivam, \наиболее необходимые вещи kõige vajalikumad asjad, \наиболее часто (kõige) sagedamini, \наиболее успешно kõige edukamalt, \наиболее соответствовать чему kõige enam v paremini sobima v vastavuses olema millega

    Русско-эстонский новый словарь > наиболее

  • 591 найти

    373 Г сов.несов.
    находить кого-что, где, каким, с союзом что leidma, avastama, eest leidma kust; \найтийти монету на дороге tee pealt raha v kopikat leidma, \найтийти глазами silmadega v pilguga leidma, \найтийти своё место в жизни oma kohta elus leidma, \найтийти ответ на вопрос küsimusele vastust leidma, \найтийти решение lahendust leidma, \найтийти новый метод uut meetodit avastama v leidma, \найтишёл чем хвастаться leidis ka, millega kiidelda v hoobelda, \найтишёл чему радоваться leidis ka, mille üle rõõmustada, \найтийти время aega leidma, \найтийти утешение lohutust saama v leidma, \найтийти удовольствие rahuldust saama, \найтийти применение kasutamist v rakendust leidma, kasutatav olema, \найтийти отражение kajastuma, врач \найтишёл его здоровым arst leidis ta terve olevat v leidis, et ta on terve, \найтийти нужным vajalikuks pidama; ‚
    \найтийти v
    \найтийти v
    находить себя ennast leidma, oma kohta leidma;
    не \найтийти v
    \найтийти v
    конец liter. endale hauda leidma, oma lõppu v otsa leidma

    Русско-эстонский новый словарь > найти

  • 592 найтись

    374 Г сов.несов.
    находиться I 1. üles v kätte leitama; välja tulema v ilmuma; потерянная книга \найтисьшлась kadunud raamat ilmus välja v lagedale v on üles leitud;
    2. leiduma, olema; leidlikkust ilmutama; \найтисьшлись желающие soovijaid leidus, не \найтисьйдётся ли у вас карандаша? kas teil juhtub pliiatsit olema? я не \найтисьшёлся, что ответить ma jäin vastuse võlgu

    Русско-эстонский новый словарь > найтись

  • 593 наковальня

    67 С ж. неод. alasi (anat. kuulmeluuke kõrvas; tehn. sepistusriist); котельная \наковальняя kumeralasi, katelsepaalasi; ‚ (быть)
    между молотом и \наковальняей haamri ja alasi vahel olema, kahe tule vahel olema

    Русско-эстонский новый словарь > наковальня

  • 594 налегать

    165b Г несов.сов.
    налечь 1. на кого-что, чем peale rõhuma v suruma v vajutama; \налегать плечом на дверь õlaga vastu ust suruma, \налегать грудью на стол rinnuli laua peal olema, \налегать на вёсла aerudele suruma v vajutama;
    2. на что ülek. kõnek. pihta andma, hoolega kallal olema, käsile võtma; \налегать на работу tööle pihta andma, \налегать на учёбу õppetööd käsile võtma, usinasti v hoolega õppima;
    3. на кого-что ülek. madalk. sundima keda, survet avaldama, peale pressima kellele;
    4. на что ladestuma; laskuma

    Русско-эстонский новый словарь > налегать

  • 595 наличие

    115 С с. неод. (без мн. ч.) olemasolu, olemasolek, kohalolek; при \наличиеи olemasolu korral, при \наличиеи денег kui raha on (olemas), быть в \наличиеи (1) kohal olema, (2) tegelikult olemas olema

    Русско-эстонский новый словарь > наличие

  • 596 нападение

    115 С с. неод.
    1. kallaletung, rünnak (ka sõj.), rünne (ründe; ka sport); внезапное \нападениее ootamatu kallaletung, äkkrünnak, вооружённое \нападениее relvastatud kallaletung, ядерное \нападениее tuumarünnak, -kallaletung, совершить v произвести \нападениее ründama, подвергнуться \нападениею rünnatav olema, отразить \нападениее rünnakut tagasi lööma;
    2. sport ründemängijad, edurivi; центр \нападениея kesktormaja (jalgpallis), keskmängija

    Русско-эстонский новый словарь > нападение

  • 597 нападки

    72 С неод. (без ед. ч.) kallaletung, kallalekippumine, rünnak(ud), etteheited, tagakiusamine; злобные \нападкии õel kallaletung, подвергаться \нападкиам rünnatav v tagakiusatav olema, \нападкии на роман romaani äge kritiseerimine

    Русско-эстонский новый словарь > нападки

  • 598 насидеться

    232 Г сов. kõnek. kaua v küllalt istuma v olema; \насидетьсяться в гостях kaua külas istuma v olema, \насидетьсяться без работы kaua ilma tööta olema, \насидетьсялась она в девках ta pidas kaua (vana)tüdrukupõlve

    Русско-эстонский новый словарь > насидеться

  • 599 настроение

    115 С с. неод. meeleolu, tuju, soov, tahtmine; отличное \настроениее suurepärane tuju v meeleolu, приподнятое \настроениее hea tuju, бодрое \настроениее reibas meeleolu, дурное v скверное \настроениее halb tuju, унылое \настроениее kurb meel, быть в хорошем \настроениеи heas tujus olema, прийти в хорошее \настроениее heasse tujju sattuma, испортить \настроениее tuju rikkuma, быть не в \настроениеи halvas tujus olema, человек \настроениея tujukas inimene, под \настроениее(м) сделать что millises tujus tegema mida, работать с \настроениеем hea tujuga tööd tegema, у меня \настроениее петь mul on laulutuju, у меня нет \настроениея рисовать mul pole (mingit) tahtmist joonistada, \настроениее умов meelsus, meelelaad, упадочнические \настроениея langusmeeleolud, антивоенные \настроениея sõjavastased meeleolud, sõjavastane meelestatus

    Русско-эстонский новый словарь > настроение

  • 600 настроиться

    268 Г сов.несов.
    настраиваться на что, без доп. häälestuma, ülek. ka против кого, с инф. meelestuma, end häälestama v meelestama; häälestatama, meelestatama; враждебно \настроитьсяться против кого vaenulikult meelestuma v meelestatud olema kelle suhtes, он \настроитьсялся работать ta on töötujus, он \настроитьсялся идти домой ta sättis end koju minema, ta seadis kojuminekule

    Русско-эстонский новый словарь > настроиться


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»