-
1 difficulté
difficulté [difikylte]feminine noun• être or se trouver en difficulté [personne] to find o.s. in difficulties ; [entreprise] to be having problems* * *difikylteen difficulté — in difficulties ou trouble
2) ( obstacle) difficultydifficultés à or pour faire — difficulty (in) doing
3) ( objection)* * *difikylte nfavoir de la difficulté à faire — to have difficulty doing, to have difficulty in doing
en difficulté (bateau, alpiniste) — in trouble, in difficulties, (entreprise) in difficulties, (élève) struggling
* * *difficulté nf1 ( peine) difficulty; toute la difficulté est là therein lies the difficulty; aimer/fuir la difficulté to enjoy/to avoid difficulties; reconnaître la difficulté d'une tâche/d'une situation to admit that a task/a situation is difficult; avoir/éprouver de la difficulté à faire to have/to experience difficulty (in) doing; avec difficulté with difficulty; en difficulté [avion, bateau, personne, famille, secteur] in difficulties ou trouble; mettre qn/se mettre en difficulté to put sb/to put oneself in a difficult position;2 ( obstacle) difficulty, problem; la principale/seconde difficulté a été de faire the main/second difficulty was to do; avoir des difficultés scolaires or à l'école to have problems at school; connaître/avoir des difficultés financières/techniques to experience/to have financial/technical difficulties; ne présenter aucune difficulté to present no difficulty; sans difficulté(s) without any difficulty; non sans difficultés not without difficulty; avoir des difficultés en français/algèbre to have difficulty with ou in French/algebra; avoir des difficultés à or pour faire to have difficulty (in) doing; avoir des difficultés de stationnement/logement/trésorerie to have problems parking/with housing/with one's finances;3 ( objection) objection; faire des difficultés to raise objections (pour faire about doing); elle n'a fait aucune difficulté she didn't raise a single objection.[difikylte] nom féminin1. [caractère ardu] difficulty[gêne] difficultyavoir de la difficulté à marcher to have difficulty walking, to walk with difficultyfaire des difficultés to create problems, to make a fussavoir des difficultés avec quelqu'un to have difficulties ou problems with somebody[ennui - financier]3. [point difficile] difficulty4. [impénétrabilité - d'une œuvre, d'un auteur] difficult ou abstruse nature————————en difficulté locution adjectivale & locution adverbiale[nageur] in difficulties[navire, avion] in distressa. [scolairement] a child with learning difficultiesb. [psychologiquement] a child with behavioural problemsa. [sur le plan affectif] a couple who are having problemsb. [financièrement] a couple with money problemsmettre quelqu'un en difficulté to put somebody in a difficult ou an awkward situation————————sans difficulté locution adverbiale -
2 machine
машина
Механическое устройство с согласованно работающими частями, осуществляющее целесообразные движения для преобразования энергии, материалов или информации.
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
машины, механизмы
Совокупность связанных между собой частей и устройств, как минимум одно из которых движется, имеет соответствующий привод, органы управления и энергетические узлы, соединенные вместе для определенного применения, например для обработки, переработки, производства, транспортирования или упаковки материалов.
Термины «машина» и «механизм» также распространяются на совокупность машин, которые размещаются и управляются таким образом, чтобы функционировать как единое целое.
Примечание
В приложении А приведено общее схематическое изображение машины.
[ ГОСТ Р ИСО 12100-1:2007]
машина
Общность связанных между собой частей или устройств, от которых что-то движется, а также элементы привода, управления, энергетические узлы и т.д., которые служат для определенного применения, такого как переработка, обслуживание, поступательное движение и подготовка материала. Под термин "машина" попадает также и совокупность машин, которые так устроены и управляемы, что они взаимодействуют как единое целое для достижения одной и той же цели.
[ ГОСТ Р 51333-99]
машина
Совокупность технических средств, предназначенных в процессе их целенаправленного применения для достижения установленных результатов.
[ ГОСТ Р 43.0.2-2006]
машина
Ряд взаимосвязанных частей или узлов, из которых хотя бы одна часть или один узел двигается с помощью соответствующих приводов, цепей управления, источников энергии, объединенных вместе для конкретного применения (обработки, переработки, перемещения или упаковки материала).
[Технический регламент о безопасности машин и оборудования]Тематики
EN
DE
FR
машины и оборудование
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]
машины и оборудование
МСО
Часть основных фондов компании (предприятия), которая включает устройства, преобразующие энергию, материалы и информацию. В аналитической и оценочной практике в общее понятие М. и о. включаются отдельно оцениваемые установки, машины, оборудование и транспортные средства, подразделяемые на виды, а каждый вид – на марки (последним термином для краткости можно обозначать разные модели и модификации машины). Разные марки машин одного вида используются для одних и тех же целей: они способны производить одну и ту же продукцию, выполнять одни и те же работы или оказывать одни и те же услуги ( в противном случае их надо относить в другому виду машин), а следовательно, «взаимозаменяемы» и являются товарами, конкурирующими между собой на рынке Рынок машин каждого вида делится на первичный (новые М..) и вторичный (бывшие в эксплуатации), для которых применяются разные оценочные приемы и инструменты.. М.и о. являются главным объектом инвестирования при разработке и реализации инвестиционного проекта, и, соответственно, одним из основных элементов оценки инвестиционных проектов. Важно, что в отличие от ценных бумаг, акций, М.и о. являются объектами реальных инвестиций, а не финансовых инвестиций.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]EN
machinery
A group of parts or machines arranged to perform a useful function. (Source: MGH)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
оборудование
оборудование
Совокупность связанных между собой частей или устройств, из которых по крайней мере одно движется, а также элементы привода, управления и энергетические узлы, которые предназначены для определенного применения, в частности для обработки, производства, перемещения или упаковки материала. К термину «оборудование» относят также машину и совокупность машин, которые так устроены и управляемы, что они функционируют как единое целое для достижения одной и той же цели.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
-
[IEV number 151-11-25 ]
оборудование
Оснащение, материалы, приспособления, устройства, механизмы, приборы, инструменты и другие принадлежности, используемые в качестве частей электрической установки или в соединении с ней.
[ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]EN
equipment
single apparatus or set of devices or apparatuses, or the set of main devices of an installation, or all devices necessary to perform a specific task
NOTE – Examples of equipment are a power transformer, the equipment of a substation, measuring equipment.
[IEV number 151-11-25 ]
equipment
material, fittings, devices, components, appliances, fixtures, apparatus, and the like used as part of, or in connection with, the electrical equipment of machines
[IEC 60204-1-2006]FR
équipement, m
matériel, m
appareil unique ou ensemble de dispositifs ou appareils, ou ensemble des dispositifs principaux d'une installation, ou ensemble des dispositifs nécessaires à l'accomplissement d'une tâche particulière
NOTE – Des exemples d’équipement ou de matériel sont un transformateur de puissance, l’équipement d’une sous-station, un équipement de mesure.
[IEV number 151-11-25]Тематики
EN
- accessories
- apparatus
- appliance
- assets
- environment
- equipment
- facility
- fitment
- fixing
- gear
- H/W
- hardware
- hardware environment
- HW
- installation
- instrument
- instrumentation
- layout
- machinery
- outfit
- paraphernalia
- plant
- plant stock
- product
- provisions
- rig
- rigging
- set-up
- stock-in-trade
- tackle
- technical equipment
- technique
DE
FR
- machine
- matériel, m
- équipement, m
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > machine
-
3 matériel, m
оборудование
оборудование
Совокупность связанных между собой частей или устройств, из которых по крайней мере одно движется, а также элементы привода, управления и энергетические узлы, которые предназначены для определенного применения, в частности для обработки, производства, перемещения или упаковки материала. К термину «оборудование» относят также машину и совокупность машин, которые так устроены и управляемы, что они функционируют как единое целое для достижения одной и той же цели.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
-
[IEV number 151-11-25 ]
оборудование
Оснащение, материалы, приспособления, устройства, механизмы, приборы, инструменты и другие принадлежности, используемые в качестве частей электрической установки или в соединении с ней.
[ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]EN
equipment
single apparatus or set of devices or apparatuses, or the set of main devices of an installation, or all devices necessary to perform a specific task
NOTE – Examples of equipment are a power transformer, the equipment of a substation, measuring equipment.
[IEV number 151-11-25 ]
equipment
material, fittings, devices, components, appliances, fixtures, apparatus, and the like used as part of, or in connection with, the electrical equipment of machines
[IEC 60204-1-2006]FR
équipement, m
matériel, m
appareil unique ou ensemble de dispositifs ou appareils, ou ensemble des dispositifs principaux d'une installation, ou ensemble des dispositifs nécessaires à l'accomplissement d'une tâche particulière
NOTE – Des exemples d’équipement ou de matériel sont un transformateur de puissance, l’équipement d’une sous-station, un équipement de mesure.
[IEV number 151-11-25]Тематики
EN
- accessories
- apparatus
- appliance
- assets
- environment
- equipment
- facility
- fitment
- fixing
- gear
- H/W
- hardware
- hardware environment
- HW
- installation
- instrument
- instrumentation
- layout
- machinery
- outfit
- paraphernalia
- plant
- plant stock
- product
- provisions
- rig
- rigging
- set-up
- stock-in-trade
- tackle
- technical equipment
- technique
DE
FR
- machine
- matériel, m
- équipement, m
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > matériel, m
-
4 équipement, m
оборудование
оборудование
Совокупность связанных между собой частей или устройств, из которых по крайней мере одно движется, а также элементы привода, управления и энергетические узлы, которые предназначены для определенного применения, в частности для обработки, производства, перемещения или упаковки материала. К термину «оборудование» относят также машину и совокупность машин, которые так устроены и управляемы, что они функционируют как единое целое для достижения одной и той же цели.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
-
[IEV number 151-11-25 ]
оборудование
Оснащение, материалы, приспособления, устройства, механизмы, приборы, инструменты и другие принадлежности, используемые в качестве частей электрической установки или в соединении с ней.
[ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]EN
equipment
single apparatus or set of devices or apparatuses, or the set of main devices of an installation, or all devices necessary to perform a specific task
NOTE – Examples of equipment are a power transformer, the equipment of a substation, measuring equipment.
[IEV number 151-11-25 ]
equipment
material, fittings, devices, components, appliances, fixtures, apparatus, and the like used as part of, or in connection with, the electrical equipment of machines
[IEC 60204-1-2006]FR
équipement, m
matériel, m
appareil unique ou ensemble de dispositifs ou appareils, ou ensemble des dispositifs principaux d'une installation, ou ensemble des dispositifs nécessaires à l'accomplissement d'une tâche particulière
NOTE – Des exemples d’équipement ou de matériel sont un transformateur de puissance, l’équipement d’une sous-station, un équipement de mesure.
[IEV number 151-11-25]Тематики
EN
- accessories
- apparatus
- appliance
- assets
- environment
- equipment
- facility
- fitment
- fixing
- gear
- H/W
- hardware
- hardware environment
- HW
- installation
- instrument
- instrumentation
- layout
- machinery
- outfit
- paraphernalia
- plant
- plant stock
- product
- provisions
- rig
- rigging
- set-up
- stock-in-trade
- tackle
- technical equipment
- technique
DE
FR
- machine
- matériel, m
- équipement, m
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > équipement, m
См. также в других словарях:
Task analysis — is the analysis of how a task is accomplished, including a detailed description of both manual and mental activities, task and element durations, task frequency, task allocation, task complexity, environmental conditions, necessary clothing and… … Wikipedia
Task loading — in Scuba diving is a term used to refer to a multiplicity of responsibilities leading to an increased risk failure on the part of the diver to undertake some key basic function which would normally be routine for safety underwater. [cite journal… … Wikipedia
Technical writing — Technical writing, a form of technical communication, is a style of formal writing, used in fields as diverse as computer hardware and software, chemistry, the aerospace industry, robotics, finance, consumer electronics, and biotechnology. Good… … Wikipedia
Technical communication — is the process of conveying usable information through writing or speech about a specific domain to an intended audience. Information is usable if the intended audience is able to perform an action or make a decision based on its contents… … Wikipedia
Technical Job Skills — refer to the talent and expertise a person possesses to perform a certain job or task. Also called hard skills, as opposed to soft skills, which are personality and character traits. Technical skills are those abilities acquired through learning… … Investment dictionary
Task Force 1942 — Task Force 1942: Surface Naval Action in the South Pacific is a DOS PC game, released by MPS Labs (MicroProse) in 1992. The game is a surface naval simulation which allows the player to operate single ships or a task force made up of ships, from… … Wikipedia
Technical — au Libéria. Technical à … Wikipédia en Français
Technical drawing — Drafter at work … Wikipedia
Technical features new to Windows Vista — This article is part of a series on Windows Vista New features Overview Technical and core system Security and safety Networking technologies I/O technologies Management and administration Removed features … Wikipedia
Technical director — The Technical Director (TD) or Technical Producer (TP) is usually the most senior technical person within a Software Company, Theatrical company, or Film/Television Studio or agency. This person usually possesses the highest level of competence… … Wikipedia
Technical Itch — Mark Caro, better known as Technical Itch, is a British electronic music artist, disc jockey, and founder of Technical Itch Recordings and Penetration Records. As a musician he works mainly within the jungle and drum and bass genres.HistoryDuring … Wikipedia