-
21 технологический контроль
1) Military: management engineering2) Engineering: in-process measurement3) Construction: process control, process inspection4) Perfume: in-process control5) Advertising: technical control6) oil&gas: supervisingУниверсальный русско-английский словарь > технологический контроль
-
22 данные
data, evidence, information, (напр. в таблице) reading* * *да́нные мн.
data; information; (заключение, выводы) findingsблоки́ровать да́нные — block dataвводи́ть да́нные — insert [enter, feed, introduce] data in(to)вводи́ть да́нные в ЭВМ с (напр. носителя) — enter data into a computer from (e. g., a medium)вводи́ть да́нные в ЭВМ с перфока́рт или перфоле́нты — read punch(ed) cards or tape into a computerвыбира́ть да́нные — retrieve [access] dataвыводи́ть да́нные из ЭВМ на (напр. носитель) — output data from a computer to (e. g., a medium)выдава́ть да́нные — generate dataвызыва́ть да́нные из па́мяти — call up data from memoryзагружа́ть да́нные — load dataзаноси́ть да́нные — enter data (e. g., in a logbook)запомина́ть да́нные — store dataизвлека́ть да́нные — withdraw dataнабира́ть да́нные на клавиату́ре — key data onto a keyboardнака́пливать да́нные — accumulate dataнаноси́ть да́нные на метеорологи́ческую ка́рту — apply information to a weather chart, enter information on a weather chartда́нные нано́сятся на ка́рту — a card is punched with data, data are punched into a cardнахожде́ние да́нных определя́ется а́дресом — data are located by an addressобме́ниваться да́нными (с кем-л.) — exchange [share] data (with smb.)обновля́ть да́нные — update dataобобща́ть да́нные из не́скольких исто́чников — pool dataобраба́тывать да́нные — process [reduce] dataотобража́ть да́нные — display dataотраба́тывать да́нные1. (в сервосистемах; после решения задачи) reproduce data2. ( в процессе решения задачи) generate [derive] dataоты́скивать [находи́ть] да́нные по табли́це — look up a data item [a quantity] in a tableперемеща́ть да́нные — move dataпереноси́ть да́нные с (ле́нты) на (ка́рты) — convert data from (a tape) to (cards) [to a card format]представля́ть да́нные (о чём-л.) — present [represent] data (on smth.)разблоки́ровать да́нные — unblock dataразгружа́ть да́нные — unload dataсоздава́ть да́нные — create dataупоря́дочивать да́нные — rank dataана́логовые да́нные — analog(ue) dataба́зисные да́нные — basic dataбу́квенно-цифровы́е да́нные — alpha(nu)meric dataбу́квенные да́нные — alphabetic dataда́нные в двои́чной фо́рме — binary dataвходны́е да́нные — input (data)вы́борочные да́нные — sampled dataвыдава́емые да́нные — read-out, output (data)выходны́е да́нные — output (data)графи́ческие да́нные — graphic dataдвои́чные да́нные — binary dataдискре́тные да́нные — digital dataимити́рованные да́нные — simulated dataда́нные испыта́ний — test findingsисхо́дные да́нные — initial dataито́говые да́нные — summarized data; totalобразо́вывать ито́говые да́нные — develop a totalкоди́рованные да́нные — coded dataлаборато́рные да́нные — laboratory findingsлё́тно-техни́ческие да́нные — flight performanceнаблюдё́нные да́нные — observed dataнача́льные да́нные — initial dataнеобрабо́танные да́нные — raw dataнепреры́вные да́нные — analog(ue) dataобрабо́танные да́нные — processed informationда́нные ограни́ченного испо́льзования ( секретные данные) — confidential dataо́пытные да́нные — ( найденные практическим путём) empirical data; ( экспериментальные) experimental dataосновны́е да́нные — basic data; basic specificationsпа́спортные да́нные — rating(s), rated values, nameplate dataда́нные полево́го обсле́дования — field dataда́нные полево́й съё́мки — field survey dataпопра́вочные да́нные — correction dataда́нные по себесто́имости — cost dataпредвари́тельные да́нные — preliminary [tentative] dataда́нные приё́мо-сда́точных испыта́ний — acceptance-test dataда́нные прогно́за — predicted dataпрое́ктные да́нные — design dataпротоко́льные да́нные — performance-test dataрабо́чие да́нные — working dataрадиотелеметри́ческие да́нные — radio-link telemetry dataрадиотехни́ческие да́нные — radio dataрасчё́тные да́нные — ( проектные) design data; ( в противоположность экспериментальным) calculated dataсистематизи́рованные да́нные — regular [systematical] dataспра́вочные да́нные — reference dataстатисти́ческие да́нные — statistical dataсумма́рные да́нные — summarized dataтабли́чные да́нные — tabular [tabulated] dataтелеметри́ческие да́нные — telemetered dataтехни́ческие да́нные — technical data, technical characteristics, technical specificationsупоря́доченные да́нные — ranked [ordered] dataцифровы́е да́нные — ( числовые) numerical data; ( в цифровой форме) digital dataэксперимента́льные да́нные — experimental dataэксплуатацио́нные да́нные — service [operating] data -
23 технологическая документация
1) General subject: process control documentation (АД), process flow documentation (АД), technical documentation2) Oil: fabrication documentation3) Perfume: production documentation4) Automation: design documentation, shop floor documentation (AD)5) Chemical weapons: process documentsУниверсальный русско-английский словарь > технологическая документация
-
24 технологический
1) General subject: engineering, techie, technologic2) Medicine: technical3) Engineering: process4) Accounting: technological5) Astronautics: process-oriented6) Microelectronics: fabrication, manufacturing, processing, production7) Makarov: access (обеспечивающий доступ к чему-л. для обработки)8) Pharmacy: in-process -
25 технологический режим
1) General subject: process parameters, process flow pattern (AD), processing method2) Engineering: operating practice, operating schedule, process conditions, production cycle3) Construction: processing behavior4) Metallurgy: technical regime5) Oil: operating practices6) Makarov: technological modeУниверсальный русско-английский словарь > технологический режим
-
26 технологичность
streamlined; the use of (currently) available technologies (techniques, processes)/ ease of processing/manufacturingТехнологичность — совокупность технических свойств объемно-конструктивных решений строительных объектов, характеризующих их соответствие требованиям технологии строительного производства и эксплуатации. К показателям, определяющим уровень Т., относятся: разнотипность, разновесность, масса, разрезка, конфигурация и др. Эти показатели могут быть выражены аналитически через стоимость, материалоемкость, трудоемкость, продолжительность возведения здания или сооружения и др. Количественные абсолютные и относительные характеристики. Качественные показатели Т. - лучше, хуже, удобнее и т.п. Определяют экспертными методами.
Технологичность продукции — приспособленность продукции к изготовлению применительно к освоенным технологическим процессам и оборудованию.
Технологичность сбора налогов — technical problems/aspects of tax collection
К примеру, это технологичность «Сони», которая позволяет компании постоянно модифицировать предлагаемые товары и тем самым расширять потенциальный рынок продаж. — … technological flexibility…
Основным преимуществом паркетной доски является технологичность ее укладки – высокая скорость укладки без применения специального инструмента, без излишнего шума и строительного мусора, также не обязательна высокая квалификация рабочих.
Зачастую при разработке и принятии налоговых законов или глав Налогового кодекса совершенно не принимается во внимание такое понятие, как технологичность сбора налогов и контроль за их поступлением.
Простота конструкции, высокая технологичность изделий, предлагаемых к внедрению, обеспечивают низкий уровень затрат при подготовке производства для их выпуска и не требуют специального технологического оборудования при их производстве.
2) использование при производстве тех или иных товаров передовых, высоких или просто необычных для данной сферы технологий.Спортсмены выбирают технологичность (о приобретении спортивной обуви.) — high-tech, technical innovations.
Белье XXI века: акцент на технологичность. Но не без изыска.
3) перен.Мы в этом вопросе все сделали очень грамотно, технологично. (Речь шла о хитром использовании правил процедуры) — What we did was smart and procedurally correct или We acted smartly from a procedural standpoint.
Жесткая технологичность театра «вербатим» оказалась единственно адекватным инструментом для отражения не менее жесткой технологичности телевидения – не в смысле беллетризованной публицистики или производственного натурализма (a la «Аэропорт» Хейли), а с точки зрения создания новой художественной реальности. ("Русский журнал") (жесткая технологичность здесь может переводится как technique/the process is all-important.)
-
27 технологический
1) adjusting
2) flow
3) process
4) <engin.> technical
5) technological
– лючок технологический
– технологический башмак
– технологический газ
– технологический инструмент
– технологический кислород
– технологический конденсат
– технологический макет
– технологический пар
– технологический потребитель
– технологический процесс
– технологический трубопровод
– технологический шов
– шов технологический
-
28 специализированный
1) General subject: particularized, single purpose, single-purpose, special purpose, technical, foley, designated, focused2) Computers: one-purpose, tailored3) Aviation: purpose-designed4) Military: dedicated, oriented, specialized storage depot, tailorable5) Construction: purpose-built6) Economy: special-purpose, specialized (напр. о магазине)7) Metallurgy: process-specific8) Information technology: application-specific, dedicated, task robot9) Special term: monograde10) Paleontology: accelerated11) Mechanics: application-dependent, task-specific12) Microelectronics: custom, customized, special13) Programming: domain-specific, specialist, ad hoc14) Automation: client-server (напр. об информационной сети; по условиям заказчика), problem-oriented (о языке программирования), process-specialized, product-oriented, proprietary (напр. о сети), purpose-designed (о станке), semidedicated (напр. о станке)15) General subject: specific (справочник)16) Makarov: custom-made, of special purpose17) Marketology: engineeredУниверсальный русско-английский словарь > специализированный
-
29 контроль
control, check, checking, checkout, exercising, gaging, inspection, measurement, measuring, test, testing, prove-out, sense, sensing, supervision, surveillance, verification, watch* * *контро́ль м.
( периодический) check(ing), control, inspection; ( обычно непрерывный) monitoringавтомати́ческий контро́ль маш. — automatic gauging, automatic inspectionакти́вный контро́ль — in-process [on-line] gaugingвизуа́льный контро́ль ( качества) — visual inspectionвходно́й контро́ль ( потребителем от других предприятий) — incoming controlвы́борочный контро́ль — random inspection, spot check, samplingвы́борочный, двукра́тный контро́ль — double samplingвы́борочный, многокра́тный контро́ль — multiple samplingвы́борочный, однокра́тный контро́ль — single samplingвы́борочный, после́довательный контро́ль — sequential testградацио́нный контро́ль полигр. — tonal gradation controlдистанцио́нный контро́ль — remote monitoringдозиметри́ческий контро́ль — radiation monitoring; (помещений, местности) radiation surveyдозиметри́ческий, индивидуа́льный контро́ль — personal monitoringконтро́ль излуче́ния анте́нны — radiation monitoringконтро́ль ка́чества (проду́кции) — quality control, product inspectionконтро́ль материа́лов вихревы́ми то́ками ( в дефектоскопии) — eddy-current test(ing), eddy-current inspectionконтро́ль материа́лов вихревы́ми то́ками с накладно́й кату́шкой ( в дефектоскопии) — solenoid-coil eddy-current test(ing)контро́ль материа́лов вихревы́ми то́ками с проходно́й кату́шкой ( в дефектоскопии) — inside-coil eddy-current test(ing)контро́ль материа́лов га́мма-просве́чиванием ( в дефектоскопии) — gamma-ray radiography, gamma-ray inspectionконтро́ль материа́лов, люминесце́нтный ( в дефектоскопии) — fluorescent-penetrant inspectionконтро́ль материа́лов, магни́тно-порошко́вый ( в дефектоскопии) — magnetic-particle test(ing), magnetic-particle inspectionконтро́ль материа́лов, магнитографи́ческий ( в дефектоскопии) — magnetic-tape test(ing), magnetic-tape inspectionконтро́ль материа́лов ме́тодом кра́сок ( в дефектоскопии) — dye-penetrant test(ing)контро́ль материа́лов, неразруша́ющий ( в дефектоскопии) — nondestructive (materials) testingконтро́ль материа́лов рентгенопросве́чиванием ( в дефектоскопии) — X-ray test(ing), X-ray inspectionконтро́ль материа́лов, ультразвуково́й ( в дефектоскопии) — ultrasonic test(ing), ultrasonic inspectionконтро́ль материа́лов, цветно́й ( в дефектоскопии) — dye-penetrant test(ing)контро́ль материа́лов, феррозо́ндовый ( в дефектоскопии) — probe-coil magnetic-field test(ing)обега́ющий контро́ль — scanning-type data logging (system)обра́тный контро́ль свз. — revertive monitoringконтро́ль оши́бок — error control, error checkконтро́ль переда́чи, печа́тный свз. — home copyрабо́тать [передава́ть] без печа́тного контро́ля переда́чи — send blind, send with the home copy suppressedконтро́ль переполне́ния вчт. — overflow checkконтро́ль перфока́рт на просве́т — sight check of punch (ed) cardsконтро́ль перфока́рт, счё́тный контро́ль — punch(ed)-card verification by batch totalsпооперацио́нный контро́ль маш. — step-by-step [operation] checkingконтро́ль пра́вильности реше́ния или результа́тов — check on the solution or resultsприё́мочный контро́ль — acceptance inspection, acceptance testingпрогра́ммный контро́ль ( с помощью программы) — program(me) checkпылево́й контро́ль горн. — dust controlконтро́ль радиоакти́вности — radiation [radioactivity] monitoringконтро́ль радиоакти́вности атмосфе́ры — air monitoringконтро́ль разме́ров — gauging, dimension inspectionконтро́ль систе́мы (в це́лом) — system checkсплошно́й контро́ль — complete controlтехни́ческий контро́ль — technical controlконтро́ль технологи́ческого проце́сса — process monitoringконтро́ль хими́ческого соста́ва — chemical analysis inspectionконтро́ль ЭВМ [цифрово́й вычисли́тельной маши́ны], аппара́т(ур)ный — automatic [built-in, hardware] checkконтро́ль частоты́ — frequency monitoringэксплуатацио́нный контро́ль — field inspectionконтро́ль ЭВМ, логи́ческий — logical checkконтро́ль ЭВМ по запрещё́нным комбина́циям — forbidden-combination [forbidden-character] checkконтро́ль ЭВМ по избы́точности — redundancy checkконтро́ль ЭВМ по мо́дулю — N mod(ulo) N checkконтро́ль ЭВМ по оста́тку — residue checkконтро́ль ЭВМ по су́мме — sum checkконтро́ль ЭВМ по чё́тности — (even-)parity [(odd-)parity, odd-even] checkконтро́ль ЭВМ, програ́ммный — programmed checkконтро́ль ЦВМ, профилакти́ческий — marginal checkконтро́ль ЦВМ сумми́рованием — summation checkконтро́ль ЦВМ, схе́мный — automatic [built-in, hardware] checkконтро́ль ЦВМ, теку́щий — current [running] checkконтро́ль электро́нной аппарату́ры, диагности́ческий — marginal check(ing), marginal testing -
30 разоружение разоружени·е
всеобщее разоружение — general / global / total / universal disarmament
всеобщее и полное разоружение под строгим международным контролем — general and complete disarmament under strict international control
поэтапное разоружение — step-by-step / stage-by-stage / phased disarmament
сбалансированное / соразмерное разоружение — balanced disarmament
переговоры по ядерному разоружению — nuclear disarmament talks / negotiations
контроль в области разоружения, контроль за разоружением — control of disarmament
Russian-english dctionary of diplomacy > разоружение разоружени·е
-
31 контроль
м. check, control, inspection; monitoringдозиметрический контроль — radiation monitoring; radiation survey
-
32 технология
(см. также процесс технологический)технология выполнения осмотров и профилактических работ — inspection and preventive maintenance proceduresтехнология монтажа — mounting procedure, wiring procedure (el.)технология обслуживания — maintenance procedure, maintenance practiceтехнология очистки (см. процесс очистки) — cleaning procedure, cleaning processтехнология ремонта — repair practice, repair procedureтехнология профилактического обслуживания, единая — standardized preventive maintenance procedures▪ The purpose of this Technical order is to outline standardized preventive maintenance procedures for the radio set, and to specify minimum compliance intervals for varying conditions of operation.Поставки машин и оборудования. Русско-английский словарь > технология
-
33 интегрированная природоохранная технология
интегрированная природоохранная технология
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
integrated environmental protection technology
Technologies that meet environmental objectives by incorporating pollution prevention concepts in their design. Integrated environmental control strategies introduced in the early design stages of a process, rather than an end-of-pipe control option introduced in the later stages, improve the technical and economic performance of a process. (Source: ENVAR)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > интегрированная природоохранная технология
-
34 технология, защищающая окружающую среду
технология, защищающая окружающую среду
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
environmental protection technology
Technologies that meet environmental objectives by incorporating pollution prevention concepts in their design. Environmental control strategies introduced in the early design stages of a process, rather than an end-of-pipe control option introduced in the later stages, improve the technical and economic performance of a process. (Source: ENVAR)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > технология, защищающая окружающую среду
-
35 обсуждать
•We have not yet addressed the specific question of where and how magmas are generated.
•This process is rather a technical one, and will not be taken up (or discussed, or considered) here.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > обсуждать
-
36 МТО
1) Military: logistic assistance, logistic support, logistical assistance, logistical support, logistics, logistics support, material logistics, materiel, materiel and technical support, materiel readiness, materiel support, service support, support, ILS2) Abbreviation: межрегиональный территориальный округ4) Sakhalin S: материально-техническое обеспечение5) Chemical weapons: mechanical and process department (Механо-технологический отдел), механико-технологический отдел, механо-технологический отдел -
37 ТЭО
1) General subject: FS2) Engineering: термоэлектрический охладитель - thermoelectric cooler3) Construction: feasibility study (проекта)4) Finances: project feasibility study6) Ecology: TEO8) Sakhalin energy glossary: production data, ТЭО комплексного освоения Пильтун-Астохского и Лунского лицензионных участков, временно согласованные сбросы, технико- экономическое обоснование, проект9) Sakhalin R: технико-экономическое обоснование10) Chemical weapons: process and experimental department (технологическо-экспериментальный отдел), технологически-экспериментальный отдел, технологическо-экспериментальный отдел -
38 Технико-экономическое обоснование комплексного освоения Пильтун-Астохского и
Универсальный русско-английский словарь > Технико-экономическое обоснование комплексного освоения Пильтун-Астохского и
-
39 вспомогательный персонал
1) General subject: auxiliaries2) Aviation: support manpower4) Economy: auxiliary personnel, general duty personnel, support personnel, support staff5) Metallurgy: nonprofessional technical staff6) Advertising: supporting personnel, supporting staff7) Business: non-operational personnel8) Management: staff personnel9) Automation: indirect workers10) Makarov: ancillary workersУниверсальный русско-английский словарь > вспомогательный персонал
-
40 производственная вода
1) Ecology: mill water2) Oilfield: process water, technical water3) Aluminium industry: industrial waterУниверсальный русско-английский словарь > производственная вода
См. также в других словарях:
Technical architecture — is one of several architecture domains that form the pillars of an enterprise architecture or solution architecture. It describes the structure and behaviour of the technology infrastructure of an enterprise, solution or system. It covers the… … Wikipedia
Technical communication — is the process of conveying usable information through writing or speech about a specific domain to an intended audience. Information is usable if the intended audience is able to perform an action or make a decision based on its contents… … Wikipedia
Technical analysis software — automates the charting, analysis and reporting functions that support technical analysts in their review and prediction of financial markets (eg. the stock market). Description of Technical Analysis Software FeaturesThe following are descriptions … Wikipedia
Technical week — (also called tech week, production week or hell week) refers to the week prior to the opening night of a play, musical or similar production in which all of the technical elements (such as costumes, lights, sound, and makeup) are added.At this… … Wikipedia
Process mining — techniques allow for the analysis of business processes based on event logs. They are often used when no formal description of the process can be obtained by other means, or when the quality of an existing documentation is questionable. For… … Wikipedia
Technical debt — (also known as design debt or code debt) are synonymous, neologistic metaphors referring to the eventual consequences of poor software architecture and software development within a codebase. Common causes of technical debt include (a combination … Wikipedia
Process Safety Management — is a regulation, promulgated by the U.S. Occupational Safety and Health Administration (OSHA), intended to prevent an incident like the 1984 Bhopal Disaster. A process is any activity or combination of activities including any use, storage,… … Wikipedia
Process specification — is a generic term for the specification of a process. Its context is not unique to business activity but can be applied to any organizational activity. Within some structured methods, the capitalized term Process Specification refers to a… … Wikipedia
Process-oriented programming — is a programming paradigm that separates the concerns of data structures and the concurrent processes that act upon them. The data structures in this case are typically persistent, complex, and large scale the subject of general purpose… … Wikipedia
Technical Service Bulletin — Technical Service Bulletins, or TSB s, are recommended procedures for repairing vehicles. Not to be confused with recalls, a TSB is issued by a vehicle manufacturer when there are several occurrences of an unanticipated problem. TSB s can range… … Wikipedia
Process area (CMMI) — The latest version of Capability Maturity Model Integration (CMMI) CMMI for Development, Version 1.3 contains 22 Process Areas that describe the aspects of product development that are to be covered by organizational processes. Contents 1 Process … Wikipedia