-
81 tatter
tat.ter[t'ætə] n farrapo, trapo. • vt+vi rasgar, esfarrapar. in tatters em pedaços. to tear to tatters espedaçar. -
82 tearful
1) (inclined to cry or weep; with much crying or weeping: She was very tearful; a tearful farewell.) choroso2) (covered with tears: tearful faces.) cheio de lágrimas* * *tear.ful[t'iəful] adj 1 choroso, lacrimoso. 2 triste, que causa lágrimas. -
83 tearfully
-
84 tearfulness
-
85 temple
I ['templ] noun(a building in which people worship, usually as part of a non-Christian religion: a Greek/Hindu temple.) temploII ['templ] noun(either of the flat parts of the head at the side of the forehead: The stone hit him on the temple.) fonte* * *tem.ple1[t'empəl] n 1 templo, igreja. 2 local devotado a um propósito especial.————————temple2[t'empəl] n Anat têmpora.————————temple3[t'empəl] n Weav tempereiro: ferro do tear que as tecedeiras prendem à ourela do pano. -
86 weaving loom
weav.ing loom[w'i:viŋ lu:m] n tear. -
87 worry
1. verb1) (to (cause to) feel anxious: His dangerous driving worries me; His mother is worried about his education; There's no need to worry just because he's late.) preocupar(-se)2) (to annoy; to distract: Don't worry me just now - I'm busy!) incomodar3) (to shake or tear with the teeth etc as a dog does its prey etc.) atacar às dentadas2. noun((a cause of) anxiety: That boy is a constant (source of) worry to his mother!; Try to forget your worries.) preocupação- worried* * *wor.ry[w'∧ri] n 1 preocupação, aflição, angústia, ansiedade, tormento, aborrecimento. 2 causa de preocupação ou aborrecimento. 3 ataque de cão a dentadas, laceração de sua presa (caça). • vt+vi 1 atormentar(-se), inquietar(-se). 2 preocupar(-se), afligir(-se) ( with, about com). 3 morder(-se), agarrar(-se), lacerar, sacudir com os dentes (cães). 4 importunar, amolar, molestar, aborrecer, apoquentar, vexar. 5 irritar ( with com). 6 atacar (um problema) reiteradamente ( out). 7 exaurir ( out). 8 trabalhar arduamente em ou com. 9 ser causa de aflição ou ansiedade para. he had me worried for a moment coll ele me deixou confuso por um momento. I worry myself preocupo-me, estou preocupado, exalto-me. there is nothing to worry about não há nada com o que se preocupar. they worried out his life fizeram da sua vida um inferno. they worried the problem out conseguiram resolver o problema depois de grandes esforços. to worry along passar (a vida) trabalhando arduamente, lutar com dificuldades. to worry at considerar, pensar cuidadosamente. to worry out of fazer desistir de (atormentando). -
88 brush away
(to wipe off: She brushed away a tear; She brushed it away.) limpar -
89 pull apart / to pieces
(to tear or destroy completely by pulling.) rasgar -
90 root out
1) (to pull up or tear out by the roots: The gardener began to root out the weeds.) arrancar2) (to get rid of completely: We must do our best to root out poverty.) acabar com -
91 bite
1. past tense - bit; verb(to seize, grasp or tear (something) with the teeth or jaws: The dog bit his leg; He was bitten by a mosquito.) morder, picar2. noun1) (an act of biting or the piece or place bitten: a bite from the apple; a mosquito bite.) mordida, picada, dentada2) (the nibble of a fish on the end of one's line: I've been fishing for hours without a bite.) mordida•- biting- bite the dust -
92 blast
1. noun1) (a strong, sudden stream (of air): a blast of cold air.) rajada2) (a loud sound: a blast on the horn.) toque3) (an explosion: the blast from a bomb.) explosão2. verb1) (to tear (apart etc) by an explosion: The door was blasted off its hinges.) explodir2) ((often with out) to come or be sent out, very loudly: Music (was being) blasted out from the radio.) irromper•- blasting- blast furnace - at full blast - blast off -
93 brush away
(to wipe off: She brushed away a tear; She brushed it away.) limpar -
94 claw
[klo:] 1. noun1) (one of the hooked nails of an animal or bird: The cat sharpened its claws on the tree-trunk.) garra2) (the foot of an animal or bird with hooked nails: The owl held the mouse in its claw.) garra3) ((the pointed end of) the leg of a crab etc.) presa2. verb(to scratch or tear (at something) with claws or nails: The two cats clawed at each other.) arranhar -
95 demolish
[di'moliʃ](to pull or tear down: They're demolishing the old buildings in the centre of town.) demolir -
96 gas
[ɡæs] 1. noun1) (a substance like air: Oxygen is a gas.) gás2) (any gas which is used for heating, cooking etc.) gás3) (a gas which is used by dentists as an anaesthetic.) gás4) (a poisonous or irritating gas used in war etc: The police used tear gas to control the riot.) gás2. verb(to poison or kill (a person or animal) with gas: He was gassed during World War I.) asfixiar, gasear- gaseous- gassy - gassiness - gas chamber - gas mask - gas meter - gasoline - gasolene - gas station - gasworks -
97 hair
[heə] 1. noun1) (one of the mass of thread-like objects that grow from the skin: He brushed the dog's hairs off his jacket.) pêlo2) (the mass of these, especially on a person's head: He's got brown hair.) cabelo•- - haired- hairy - hairiness - hair's-breadth - hair-breadth - hairbrush - haircut - hair-do - hairdresser - hairdressing - hair-drier - hairline - hair-oil - hairpin 2. adjective((of a bend in a road) sharp and U-shaped, especially on a mountain or a hill.) fechado- hairstyle - keep one's hair on - let one's hair down - make someone's hair stand on end - make hair stand on end - not to turn a hair - turn a hair - split hairs - tear one's hair -
98 loom
-
99 perforation
1) (a small hole, or a number or line of small holes, made in a sheet of paper etc: The purpose of the perforation(s) is to make the paper easier to tear.) perfuração, picote2) (the act of perforating or being perforated.) perfuração -
100 pull apart / to pieces
(to tear or destroy completely by pulling.) despedaçar aos puxõesEnglish-Portuguese (Brazil) dictionary > pull apart / to pieces
См. также в других словарях:
Tear — (t[^a]r), v. t. [imp. {Tore} (t[=o]r), ((Obs. {Tare}) (t[^a]r); p. p. {Torn} (t[=o]rn); p. pr. & vb. n. {Tearing}.] [OE. teren, AS. teran; akin to OS. farterian to destroy, D. teren to consume, G. zerren to pull, to tear, zehren to consume, Icel … The Collaborative International Dictionary of English
tear — tear1 [ter] vt. tore, torn, tearing [ME teren < OE teran, to rend, akin to Ger zehren, to destroy, consume < IE base * der , to skin, split > DRAB1, DERMA1] 1. to pull apart or separate into pieces by force; rip or rend (cloth, paper,… … English World dictionary
tear — tear; tear·able; tear·age; tear·er; tear·ful; tear·i·ly; tear·less; tear·able·ness; tear·ful·ly; tear·ful·ness; tear·less·ly; tear·less·ness; … English syllables
tear — Ⅰ. tear [1] ► VERB (past tore; past part. torn) 1) rip a hole or split in. 2) (usu. tear up) pull or rip apart or to pieces. 3) damage (a muscle or ligament) by overstretching it. 4) (usu … English terms dictionary
Tear — (t[=e]r), n. [AS. te[ a]r; akin to G. z[ a]rhe, OHG. zahar, OFries. & Icel. t[=a]r, Sw. t[*a]r, Dan. taare, Goth. tagr, OIr. d[=e]r, W. dagr, OW. dacr, L. lacrima, lacruma, for older dacruma, Gr. da kry, da kryon, da kryma. [root]59. Cf.… … The Collaborative International Dictionary of English
Tear — may refer to:*Tears, eye secretion *Tearing, breaking apart fibers by force *Robert Tear (born 1939), Welsh singerElements in fiction: *Tear, character Tear Grants in video game Tales of the Abyss *Tear (Wheel of Time), nation in series of… … Wikipedia
tear — vb Tear, rip, rend, split, cleave, rive can all mean to separate forcibly one part of a continuous material or substance from another, or one object from another with which it is closely and firmly associated. Tear implies pulling apart or away… … New Dictionary of Synonyms
tear — [n1] rip, cut breach, break, crack, damage, fissure, gash, hole, imperfection, laceration, mutilation, rent, run, rupture, scratch, split, tatter; concept 513 Ant. perfection tear / tears [n2] droplets from eyes, often caused by emotion… … New thesaurus
Tear It Up — Исполнитель Queen Альбом The Works Дата выпуска 27 февраля 1984 Дата записи … Википедия
Tear — Tear, n. The act of tearing, or the state of being torn; a rent; a fissure. Macaulay. [1913 Webster] {Wear and tear}. See under {Wear}, n. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
tear|y — «TIHR ee», adjective, tear|i|er, tear|i|est. 1. = tearful. (Cf. ↑tearful) 2. = salty. (Cf. ↑salty) … Useful english dictionary