-
1 perdono
perdonoperdono [per'do:no]sostantivo Maskulin1 religione Vergebung Feminin2 (scusa) Verzeihung Feminin; chiedere perdono a qualcuno jdn um Entschuldigung bitten; concedere il perdono a qualcuno jdm verzeihen; rifiutare il perdono a qualcuno jdm nicht verzeihen3 giurisprudenza Strafnachlass MaskulinDizionario italiano-tedesco > perdono
2 no perdono ningún esfuerzo
no perdono ningún esfuerzoich scheue keine Mühe3 no perdono ningún medio
no perdono ningún medioich lasse kein Mittel unversucht4 no te perdono
no te perdonoich verzeihe dir nicht5 te perdono los 10 euros
te perdono los 10 eurosich schenke dir die 10 Euro6 chiedere perdono a qualcuno
chiedere perdono a qualcunojemanden um Entschuldigung bittenDizionario italiano-tedesco > chiedere perdono a qualcuno
7 concedere il perdono a qualcuno
concedere il perdono a qualcunojemandem verzeihenDizionario italiano-tedesco > concedere il perdono a qualcuno
8 intercedere il perdono per qualcuno
intercedere il perdono per qualcunofür jemanden Fürbitte einlegenDizionario italiano-tedesco > intercedere il perdono per qualcuno
9 rifiutare il perdono a qualcuno
rifiutare il perdono a qualcunojemandem nicht verzeihenDizionario italiano-tedesco > rifiutare il perdono a qualcuno
10 perdonar
pɛrđo'narventschuldigen, verzeihen, vergebenverbo transitivo1. [agravio] verzeihen2. [obligación] erlassen3. [pecado] vergeben4. [persona] entschuldigen5. [ocasión]perdonarperdonar [perðo'nar]num1num (ofensa) verzeihen; (pecado) vergeben; (pena, deuda) erlassen; no te perdono ich verzeihe dir nicht; perdona que te interrumpa entschuldige, dass ich dich unterbreche; perdona, ¿puedo pasar? Entschuldigung, darf ich durch?; perdona pero estás equivocado es tut mir leid, aber ich glaube, du irrst dichnum2num (obligación) befreien [von+dativo]; te perdono los 10 euros ich schenke dir die 10 Euro; les he perdonado la tarde a mis empleados ich habe meinen Angestellten den Nachmittag freigegebennum3num (loc): no perdono ningún esfuerzo ich scheue keine Mühe; no perdono ningún medio ich lasse kein Mittel unversucht; la guerra no perdona a nadie der Krieg verschont niemanden11 intercedere
intercedereintercedere [inter't∫ε:dere]I verbo transitivo avereerbitten; intercedere il perdono per qualcuno für jemanden Fürbitte einlegenII verbo intransitivo1 essere (intercorrere) dazwischenliegen2 avere (farsi intermediario) vermitteln, sich einsetzenDizionario italiano-tedesco > intercedere
12 remissione
remissioneremissione [remis'sio:ne]sostantivo Feminin1 (rel:perdono) Erlass Maskulin2 giurisprudenza Nachlass Maskulin, Erlass Maskulin; (di querela) Rücknahme Feminin3 (sottomissione) Ergebenheit FemininDizionario italiano-tedesco > remissione
13 scusa
scusascusa ['sku:za]sostantivo Feminin1 (lo scusarsi) Entschuldigung Feminin; (perdono) Verzeihung Feminin; chiedere [oder domandare]
Перевод: со всех языков на немецкий
с немецкого на все языки- С немецкого на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Болгарский
- Испанский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Суахили
- Французский