Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

te+lo+dio

  • 1 Dio

    sost m бог м

    Grande dizionario italiano-bulgaro > Dio

  • 2 dìo

    m 1) Бог, Господ; 2) прен. гений; Ќ figlio di dìo божие чадо; casa di dìo божи храм, църква; grazie a dìo! слава Богу!; per l'amor di dìo! за Бога!

    Dizionario italiano-bulgaro > dìo

  • 3 Diode

    Dióde f, -n диод.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Diode

  • 4 dar

    1. tr 1) давам; 2) подарявам; 3) връчвам; 4) присъждам, давам служба; 5) предлагам, прилагам; dar remedio (consuelo, consejo) намирам лек (давам утеха, съвет); 6) присъждам, връчвам; dar licencia позволявам; 7) предполагам, смятам; lo doy por visto мисля, че съм го виждал; 8) давам плод, рента; la higuera da смокинята ражда; 9) признавам, приемам; dar por inosente приемам (признавам) за невинен; 10) изказвам поздравления, съболезнования; dar la enhorabuena поздравявам с добре дошъл; 11): dar + sust означава изпълнявам действието, което същ. означава: dar un abrazo прегръщам; dar saltos скачам; 12) удрям; dar un bofetón удрям плесница; dar de palos удрям с тояга; 13) предизвиквам, доставям; dar gana имам желание; dar gusto приятно е; dar miedo плаша; 14) прожектирам, представям (филм, постановка); 15) преподавам; hoy darà la clase... днес ще преподава...; 16) отмервам (за време); el reloj dio las cinco часовникът удари (би) пет часа; 17) предчувствам, подсказвам; me da el corazón que sanaràs сърцето ми подсказва, че ще оздравееш; 2. intr 1) имам значение, означавам; que màs da! не е ли все едно; me da lo mismo все ми е едно; 2) удрям, бия; le dio con un palo удари го с тояга; 3) улучвам, схващам; dar en el punto улучвам проблема, целта; dar en el chiste схващам, разбирам шегата; 4) с някои същ. означава падам или удрям се; dar de espaldas падам по гръб; 5) сервирам; dar de comer храня; 6) намирам се в определено положение; la ventana da al norte прозорецът гледа на север; 7) извършвам, изпадам; dar en un error изпадам в грешка; 3. prnl 1) отстъпвам, предавам се; 2) отдавам се на; dar al estudio (a estudiar) отдавам се на учене; dar al vino (a beber) отдавам се на пиене; 3) с инфинитива на глагола, има неговото значение: dar a creer вярвам, повярвам; dar a imaginar въобразявам си, представям си; 4) с предл. por, смятам, че съм в определено състояние; dar por contento задоволявам се; se dio por perdido (por muerto) смяташе, че е загубен (че умира, че ще умре); dar a conocer показвам, обяснявам; dar a entender а) обяснявам; б) намеквам, загатвам; dar (darse) con una persona срещам (се с) някого; dar uno en el blando улучвам слабото място; не срещам съпротива; dar uno en duro прен. удрям на камък; dar en vacío (en vago) не успявам; darle a uno por alguna cosa изпитвам жив интерес към нещо; dar por bueno приемам нещо; dar por hecha (concluida) una cosa смятам за завършено (приключено) нещо, макар да не е; dar que hablar давам повод за одумки; dar, que van dando разг. око за око, зъб за зъб; dàrsela a uno измамвам; darse uno por sentido чувствам се оскърбен, показвам се засегнат; darse uno por vencido отстъпвам, признавам грешката си; dar tras uno преследвам; Ўtanto da! все едно!; Ўdale! Ўdale que dale! ама че инат!

    Diccionario español-búlgaro > dar

  • 5 gràzia

    f 1) грация, прелест, изящество: la gràzia di un volto грацията на едно лице; la gràzia di un dipinto изяществото на една картина; 2) любезност, услуга: mi faccia la gràzia di бъдете така любезен да; 3) милост, помилване, прошка: per questo devi solo chiedere gràzia a Dio за това трябва само да искаш прошка от Господ; 4) pl благодарност: gràzia a tutti благодаря на всички; mille gràzia! хиляди благодарности!; tante gràzia ! много благодаря!; gràzia infinite! безкрайни благодарности!; Ќ gràzia a благодарение на; stato di gràzia благодатно състояние; quanta gràzia di Dio! каква благодат! какво изобилие!; colpo di gràzia смъртен, съкрушителен удар.

    Dizionario italiano-bulgaro > gràzia

  • 6 Radio

    Rádio n, -s 1. радио (уред; институция, предавател); 2. радиопрограма; das Radio einschalten/ausmachen включвам/изключвам радиото; das Radio leiser stellen намалявам радиото; Etw. (Akk) im Radio hören Слушам нещо по радиото.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Radio

  • 7 Studio

    Stúdio n, -s студио.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Studio

  • 8 aiùto

    m помощ, подкрепа: chiedere aiùto моля за помощ; Ќ con l'aiùto di Dio с Божията помощ.

    Dizionario italiano-bulgaro > aiùto

  • 9 amòre

    m любов, обич: amòre fraterno (carnale) братска (плътска) любов; amòre proprio честолюбие; Ќ per amòre di Dio! за Бога!; fare l'amòre любя се; essere un amòre прелестен съм.

    Dizionario italiano-bulgaro > amòre

  • 10 castìgo

    m наказание: "Delitto e castìgo" di Dostojevski "Престъпление и наказание" от Достоевски; Ќ essere in castìgo наказан съм; sei un castìgo di Dio! ти си напаст Божия! сastitа f непорочност, целомъдрие.

    Dizionario italiano-bulgaro > castìgo

  • 11 colùi

    pron dimostr онзи: colùi che crede in Dio avrа vita eterna онзи, който вярва в Бога, ще има вечен живот.

    Dizionario italiano-bulgaro > colùi

  • 12 crèdere

    1. v 1) вярвам: credo in Dio вярвам в Бога; 2) мисля, смятам: credo che verrа мисля, че ще дойде; 2. v rifl crèderesi смятам се, считам се: si crede un grande architetto смята се за голям архитект.

    Dizionario italiano-bulgaro > crèdere

  • 13 guardàre

    1. v 1) гледам: guardàre una persona (un quadro) гледам човек (картина); guardàre dall'alto гледам отвисоко; 2) внимавам: guarda di non cadere! внимавай да не паднеш!; 2. v rifl guardàresi 1) гледаме се (взаимно): ci guardiamo e non sappiamo cosa dirci гледаме се и не знаем какво да си кажем; 2) оглеждам се: mi guardo allo specchio оглеждам се в огледалото; 3) гледам наоколо, оглеждам се: mi guardo intorno оглеждам се наоколо; 4) пазя се: guardati dai nemici! пази се от неприятели!; Ќ Dio me ne guardi! опазил ме Бог!; guardàre in cagnesco гледам на кръв; non guardàre in faccia a nessuno от никой не ми пука; guardàre di buon occhio гледам с добро око.

    Dizionario italiano-bulgaro > guardàre

  • 14 immàgine

    f 1) образ: Dio ci ha creati a sua immàgine e somiglianza Бог ни е създал по свой образ и подобие; 2) изображение; 3) снимка, кадър: vi mostreremo alcune immagini che per la loro crudeltа non sono consigliabili ai bambini ще ви покажем няколко кадъра, които поради тяхната суровост, не се препоръчват на деца; 4) картинка: libro con immagini книга с картинки.

    Dizionario italiano-bulgaro > immàgine

  • 15 maledètto

    agg 1) проклет, прокълнат: posto maledètto da Dio място прокълнато от Бога; 2) прен. ужасен, шибан: questa maledetta pioggia! тоя шибан дъжд!

    Dizionario italiano-bulgaro > maledètto

  • 16 minìstro

    m 1) министър: il primо minìstro премиер, министър председател; 2) служител: minìstro di Dio Божи служител.

    Dizionario italiano-bulgaro > minìstro

  • 17 nominàre

    v 1) назовавам, произнасям: non devi nominàre invano il nome di Dio не трябва да произнасяш напразно божието име; 2) назначавам на длъжност; 3) изброявам, споменавам.

    Dizionario italiano-bulgaro > nominàre

  • 18 princìpio

    m 1) начало: in princìpio Dio creт i cieli e la terra в началото Бог създаде небето и земята; al (in) princìpio в началото; sin dal princìpio от самото начало; 2) принцип: questione di princìpio въпрос на принцип; lui и un uomo senza principi той е безпринципен човек.

    Dizionario italiano-bulgaro > princìpio

  • 19 corazón

    m 1) сърце; 2) прен. дух, сила, дързост; 3) прен. любов, привързаност; 4) прен. център или среда; 5) прен. ядка, сърцевина (на дърво, плод); 6) любовно обръщение; anunciarle a uno el corazón una cosa подсказва ми сърцето, предчувствам; blando de corazón прен. чувствителен, с меко сърце; con el corazón en la mano прен. чистосърдечно, открито; duro de corazón прен. безсърдечен, коравосърдечен; partir corazóns прен. разбивам сърцата; карам да се влюбват в мен; ser uno todo corazón прен. сърдечен, мек човек; le dió un vuelco el corazón сърцето му се обърна.

    Diccionario español-búlgaro > corazón

  • 20 sendos,

    as adj pl по един (една) на всеки, всекиму по един (от неколцина); dio a ambos sendos, puñetazos удари на всеки от двамата по един юмрук.

    Diccionario español-búlgaro > sendos,

См. также в других словарях:

  • Dio Brando — JoJo s Bizarre Adventure character First appearance Vol. 1, Chapter 1: The Coming of Dio Created by Hirohiko Araki Voiced by Kenji Nojima (Part 1, young) Hikaru Midorikawa (Part 1) …   Wikipedia

  • Dio (band) — Dio Dio in 1993. From left to right: Vinny Appice, Tracy G, Ronnie James Dio, and Jeff Pilson. Background information Origin Cortland, New York, Portsmouth, New Hampshire …   Wikipedia

  • Dio at Donington UK: Live 1983 & 1987 — Live album by Dio Released November 9, 2010 …   Wikipedia

  • Dio at Donington UK: Live 1983 & 1987 — Dio At Donington UK: Live 1983 1987 …   Википедия

  • Dio discography — Dio discography Ronnie James Dio of Dio performing live Releases ↙Studio albums 10 …   Wikipedia

  • Dio — Saltar a navegación, búsqueda Dio Información personal Origen …   Wikipedia Español

  • DIO — Gründung 1982 Genre Heavy Metal Website http://www.ronniejamesdio.com/ Gründungsmitglieder …   Deutsch Wikipedia

  • dio — s.m. [lat. dĕus, pl. dĕi e dī ] (pl. dèi, ant. e dial. dii ; al sing. l art. è il, al plur. gli ; al sing., la d iniziale ha sempre, dopo vocale, il raddoppiamento sintattico). 1. (relig.) a. (solo al sing.; con iniziale maiusc.) [senza articolo …   Enciclopedia Italiana

  • Dio — is the Italian word for God. It may also refer to: Contents 1 Ancient history 2 Places 3 People …   Wikipedia

  • Dio (album) — Dio Studio album by Jorn Released 2 July 2010 (Europe) 27 July 2010 (USA) …   Wikipedia

  • Dio Live — Single by Dio A side Like the Beat of a Heart (live) B side …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»