Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

te+jó+isten!/en

  • 1 Isten

    Isten ( Name) Gott m;
    Isten éltesse(n)! herzliche Glückwünsche!;
    Isten hozta! willkommen!;
    Isten vele! leben Sie wohl!;
    Isten veled! leb(e) wohl!

    Magyar-német szótár > Isten

  • 2 isten

    isten, -ek Gott m

    Magyar-német szótár > isten

  • 3 isten

    * * *
    формы: istene, istenek, istent
    Бог м; Госпо́дь м

    istenem! — бо́же (мой)!, го́споди!

    isten tudja! — бог его́ зна́ет!

    isten hozta! — добро́ пожа́ловать!

    hála istennek! — сла́ва бо́гу!

    * * *
    [\istent, \istene, \istenek] 1. vall. (egyisten hívőké) Isten бог, Бог;

    Isten akarata — воля божья;

    isten áldása legyen rajta благословение божье ему;

    bosszúálló Isten — карающий Бог;

    Isten büntetése — наказание божеское; Isten kegyelméből — божьей милостью; töri Isten ostora (Attila) — божий бич; Isten ellen lázadó/ hadakozó — богоборец; Isten ellen való lázadás/ hadakozás — богоборчество; Isten előtt kedves — богоугодный;

    Istenem! боже мой!;

    uram Isten ! — Боже мой ! Господи!;

    2.

    vall. pogány \isten — бог;

    római házi \istenek — лары и пенаты;

    Istenek alkonya (Wagner dalműve) Семерки богов;

    \istenek csarnoka — пантеон;

    tört. (államról, városról) Isten oltalma alatt levő — богоспасаемый;

    3.

    Istenben való hit — вера в Бога az \istenért! ради бога!;

    \istenhez hasonló — богоподобный; \istenként imád — обожествлять; \istenként tisztel — боготворить; hála \istennek — слава богу;

    Istennek tetsző богоугодный;

    \istenre esküszik — божиться/побожиться;

    esküszöm az élő Istenre как бог свят;
    ha Istent ismersz если ты бога знаешь; nem ismer se Istent, se embert он не знает ни бога ни человека; Istent káromolja богохульствовать;

    \istentől elrugaszkodott — безбожник;

    4.

    szól. (sokszor felkiáltásként, esküvésként) hatalmas \isten ! — господи владыко!;

    te jó \isten ! — господи боже!; ne adja \isten ! — не дай бог! не приведи бог!; ne adj \isten, hogy — … не дай бог, что …; adj uram \isten, de mindjárt — вынь да положь; bizony\istenefí-6óry; \isten éltesse! — дай бог вам здо ровья!; \isten fizesse meg! — благослови вас Бог!; \isten hírével! — с богом!; menjünk \isten hírével! — пошли с бегом!; \isten hozott/hozta ! — здравствуй! здравствуйте! с приездом! добро пожаловать !; \isten hozzád! — до свидания !; \isten neki! — бог с ним! пусть будет так!; \isten neki fakereszt — пусть будет! с богом!; \isten őrizz! — не приведи господи!; \isten őrizz, hogy ott szolgáljak! — нe приведи бог служить там!; \isten engem úgy segéljen ! — как бог святой!; az \isten szerelmére! — ради бога! Христоса ради!; \isten a tanúm! — бог мой свидетель!; mit tesz \isten ? — чем чорт не шутит? \isten tudja! бог (его) знает! rég. бог весть! господь его знает!; \isten tudja, kicsoda — бог знает/rég. не (бог) весть, кто; \isten úgyse! — ейбогу !;

    \isten veled/veletek ! прощай !/прощайте! будь здоров! будьте здоровы! бог с тобой/ вами! 5.

    szól. \isten látja lelkemet — перед богом говорю; (csak) \isten a megmondhatója одному богу известно;

    én, \isten a megmondhatója, nem Vagyak kicsinyes — я, видит бог, не мелочен; tartsa meg az \isten a jó szokását! — бог сохрани ваши привычки! úgy állt itt, amint \isten megteremtette он стойл в чём мать родила; verje meg az \isten — ни дна, ни покрышки; megveszi az \isten hidege — замерзать/замёрзнуть; \isten ments — избави бог; ments meg, \isten, barátaimtól, ellenségeimmel majd csak elbánok magam is — избави меня, боже, от друзей, а с врагами я сам справлюсь; \isten ujja — перст божий;

    6.

    \isten háta mögé — к чёрту на кулички;

    \isten háta mögött — в глуши; в захолустье; у чёрта на куличках; az \isten háta mögött lakik — жить у чёрта на куличках/рогах; \isten háta mögötti — захолустный \isten háta mögötti hely захолустье, глушь; гиблое место; \isten háta mögötti városka — глухой городишко; az \isten szabad ege alatt — под открытым небом;

    7.

    közm. \isten malmai lassan őrölnek — бог долго ждёт, да больно бьёт;

    segíts magadon, \isten is megsegít — на бога надейся, а сам не плошай; ember tervez, \isten végez — человек предполагает, а бог располагает;

    8.

    nép. \isten tehénkéje — божья коровка

    Magyar-orosz szótár > isten

  • 4 ištēn

    Sumer. wr. diš; de-eš-šu2; di-id; di-t-"one" Akk. ištēn
    Sumer. wr. eš3-da"one" Akk. ištēn
    Sumer. wr. ur5; ur"he; that, this same; maid, female slave; one; corresponding (to one another); like (one another)" Akk. amtu ištēn; mithārušû

    Akkadian Index > ištēn

  • 5 išten

    Sumer. wr. aš"one" Akk. išten

    Akkadian Index > išten

  • 6 işten değil

    за́просто

    Türkçe-rusça sözlük > işten değil

  • 7 işten el çektirmek

    отстрани́ть от исполне́ния обя́занностей

    Türkçe-rusça sözlük > işten el çektirmek

  • 8 işten güçten kalmak

    не рабо́тать; быть не в состоя́нии рабо́тать

    Türkçe-rusça sözlük > işten güçten kalmak

  • 9 işten at

    boot out

    Turkish-English dictionary > işten at

  • 10 işten atmak

    give the sack, give smb. the push, give smb. the chuck
    * * *
    dismiss

    Turkish-English dictionary > işten atmak

  • 11 işten çekilmeyi araştır

    go into retirement

    Turkish-English dictionary > işten çekilmeyi araştır

  • 12 işten çıkar

    lay off

    Turkish-English dictionary > işten çıkar

  • 13 işten çıkarma

    n. severance, firing, dismissal, discharge, decapitation, gate
    * * *
    layoff

    Turkish-English dictionary > işten çıkarma

  • 14 işten çıkış saatini kaydet

    clock out

    Turkish-English dictionary > işten çıkış saatini kaydet

  • 15 işten kaçınma

    1. goof off 2. goofing off

    Turkish-English dictionary > işten kaçınma

  • 16 işten atma

    n. bounce, kiss off

    Turkish-English dictionary > işten atma

  • 17 işten atılma

    n. sack

    Turkish-English dictionary > işten atılma

  • 18 işten atılmak

    get the axe, get one's cards, get the sack, get the push

    Turkish-English dictionary > işten atılmak

  • 19 işten cıkarmak

    v. bounce

    Turkish-English dictionary > işten cıkarmak

  • 20 işten erken gelmek

    n. keep early hours

    Turkish-English dictionary > işten erken gelmek

См. также в других словарях:

  • Isten áldd meg a magyart — (Dios salve a los húngaros) es el himno nacional de Hungría desde 1844. La letra fue escrita por Ferenc Kölcsey, y la música fue compuesta por Ferenc Erkel …   Enciclopedia Universal

  • Isten — There are multiple meanings of Isten * Isten is an alternative spelling of Astennu, a figure in Egyptian mythology * Isten means God in the Hungarian language …   Wikipedia

  • Isten áldd meg a magyart — Himnusz Himnusz (hu) Himnusz Hymne national de  Hongrie Autre(s) nom(s) …   Wikipédia en Français

  • Isten Dombja — Sp Ìšten Dòmbja Ap Isten Dombja L k. Vengrijoje …   Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė

  • Išten Dombja — Sp Ìšten Dòmbja Ap Isten Dombja L k. Vengrijoje …   Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė

  • işten güçten kalmak — herhangi bir sebeple çalışmamak, çalışamamak Oraya kadar sürüklenmek, hanlarda birçok para harcamak, günlerce işten güçten kalmak köylülerin gözünü yıldırır. H. E. Adıvar …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • işten (bile) değil — çok kolay ... gürültüler ve rezaletler çıkarmak onun için işten bile değildi. Y. K. Karaosmanoğlu …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • işten el çektirilmek — görevden uzaklaştırılmak …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • işten el çektirmek — görevden uzaklaştırmak …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • iş işten geçmek — bir işi gerçekleştirme imkânı kalmamış olmak Gittiği yerlerde soğuk karşılanışını sonradan anlar ama iş işten geçmiş olur …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • deli olmak işten değil — densiz davranışlar, güç durumlar veya duyulan öfke karşısında düşülen çaresizliği anlatan bir söz …   Çağatay Osmanlı Sözlük

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»